лезвие у своего горла.
обычаев и совершенно не понимал, чего хотел от него солдат? Тут размышления
Виктора прервал испуганный вскрик. Подняв голову, Виктор увидел полные ужаса
глаза Линки, которая смотрела на него.
быстро прижал ее к себе, краем глаза заметив, как испуганно отшатнулись от него
остальные.
собирался! Ну успокойся, пожалуйста.
обвила шею Виктора ручонками и зашептала:
чувствовала это! Не делай так!
ведь тот действительно втравил их всех в неприятности! То, что в неприятности
влип конкретно он, Виктор еще мог простить, но ведь этот солдат, по сути,
втравил в неприятности их всех. Они все в одинаковом положении. Но тут была и
его вина! Надо было думать, прежде, чем брать меч. Это был не бином Ньютона, в
конце концов! Несложно было во всем разобраться. Единственное оправдание, что
Виктор еще не совсем готов был к такому обороту дела и еще не понимал всех
опасностей этой планеты. Тут он заметил солдата, задумчиво наблюдавшего за ним.
ничего не удержит от того, чтобы, - тут он нагнулся к самому уху Виктора и
прошептал так, что его мог слышать только землянин, - рассказать всем, что вы
не настоящий фэтр, а самозванец. В настоящий же момент от этого шага меня
удерживает только данная вам клятва.
совершенно трезвым взглядом. Если бы землянин сам не видел этого человека
пьяным влыск всего лишь три часа назад, то не поверил бы, что это он. Тут
Виктор почувствовал, как Линка еще сильнее прижалась к нему.
вовсе не собирался убивать этого человека, хотя и обдумывал такую возможность.
Ведь если бы солдат хотел их выдать, то запросто мог это сделать, а не сообщать
о своих намерениях.
трактирщика, осмелившегося, наконец, заглянуть в свой трактир. Из дверей кухни
испуганно глядели его слуги.
стремительно поднимаясь с пола с Линкой на руках. - А вы все быстро к себе в
комнату, - обратился он к детям. Те испуганно посмотрели на него и, опережая
друг друга, рванули к себе. При этом Руп забежал вместе с ними и закрыл дверь.
смотрели на него. Землянин освободился от Линки и посадил ее рядом с Рупом. Тот
слегка попятился, но остался сидеть. Землянин внимательно посмотрел на всех,
потом потрепал Линку по голове.
на улицу, не обращая внимания на причитания трактирщика. Солдат следовал за
ним. Выйдя из трактира и немного пройдя в сторону леса, Виктор остановился и
стремительно развернулся.
уверены, что я самозванец?
вам, что вы самозванец. Любой другой фэтр сделал бы это сразу.
той девочке, надо будет как-нибудь поблагодарить ее, заплакать, как вы бросили
все и бросились к ней. Вы ведь искренне переживали за нее. Фэтры не переживают
за слуг, тем более не разрешают им советовать что им делать, а чего нет. Но это
только укрепило мои подозрения. На самом деле, я ведь долго служил одному из
самых могущественных фэтров и мог наблюдать за многими из них. Вы отличаетесь
от всех. Поведением, манерами. У вас даже нет оружия, кроме ножа. Правда, я так
и не понял, кто вы...
всего, сбежали из какого-нибудь Императорского монастыря.
охотятся люди фэтра Гийома. Я объявлен вне закона. Меня каждый может убить. А
сейчас я под защитой фэтра, а, следовательно, снова обладаю всеми правами
гражданина. Теперь Гийому будет труднее добраться до меня. Видите, фэтр, мы
нужны друг другу. Благодаря вам я снова обрел все права гражданина, а я могу
научить вас вести себя как фэтр и помочь избежать многих ошибок.
знаете фэтра Гийома. Он никогда не простит меня, а кроме вас у меня мало шансов
найти другого фэтра, кто согласился бы принять меня на службу. К тому же я
видел, как вы деретесь. С вашим умением и моим опытом мы многое можем достичь.
хочется, вы сделать не сможете. Тем не менее, в одном вы правы - я
действительно нуждаюсь в ком-нибудь, кто сможет помочь нам всем освоиться.
слуги. И ваш поступок с клятвой поставил всех нас в трудное положение.
делать и сейчас. Императору не понравится, что кто-то нарушает клятву.
давно надоела вся та тягомотина, что пичкают нас попы. Вот придет Император и
разберется со всеми этими болтунами.
- Не время. Пусть он знает, что я не фэтр, но ему совершенно незачем знать, что
я вообще новичок на этой планете. А этот человек достаточно умен, чтобы
догадаться".
задерживаться. И хочу сразу предупредить, что те солдаты скоро вернуться. Сутки
они будут добираться до дома Гийома. Сутки уйдут на сборы. Так что через три
дня можно ждать гостей.
собраться и бежать. Второй вариант, дождаться гостей и встретить с оружием в
руках. Возможно, нам повезет, и мы останемся в живых. Третий вариант, объявить
эту деревню своей собственностью...
поступил.
понравиться?
деревней. И если ее у нее не отняли, так только потому, что сюда мало кто
заходит, тем более фэтр. Тут просто нечего делать. Деревня на отшибе.
и никто приказать им не может.
терпеть самоуправство фэтров, и он выберет самого достойного и вручит ему
Карамах, чтобы он смог положить конец беззаконию и объединить планету для
Великого Похода.
удержался от вопроса:
заметил Лукор. - Чему вас там в монастырях учат?
мира было для средневекового человека совсем необычно. А Лукор говорил об этом
как о самой очевидной веще, которую знает любой младенец. К тому же он говорил
о каком-то Карамахе, который господь должен вручить достойному и назначить его
Императором, чтобы он смог объединить... всю планету для Великого Похода? Все
это звучало бредом, но говорил Лукор так, словно предполагал, что Виктор должен
его прекрасно понимать. Именно это помешало юноше задать все интересующие
вопросы.