read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подхватил пустой лаунчер и свою винтовку.
32
Раздуваемый ветром с моря, огонь разбушевался не на шутку.
Перепуганные соседи вызвали пожарных, и те прибыли на трех огромных
машинах, приспособленных к действиям в самых сложных условиях. Однако для
того чтобы пробиться к огню, пожарным потребовалось вмешательство полиции -
толпа зевак росла на глазах.
Когда пожарные расчеты наконец приступили к тушению, дом уже представлял
собой догорающие руины. Взрыв разрушил кирпичное основание, а деревянные
конструкции уже давно обвалились.
Едва мощные струи ударили в пожарище, огонь сразу отступил, и ему на
смену пришли клубы пара, накрывавшие зевак и снующих вдоль толпы пожарных.
Полковник Стивене наблюдал за событиями, находясь в четвертых или даже
пятых рядах зрителей. Ему хотелось подойти поближе, но мелькать перед носом
полиции было небезопасно - потом его могли опознать в полицейском
управлении.
И хотя он имел право бывать где угодно, нелепые совпадения, случалось,
складывались в серьезные основания для подозрений. Полковник это хорошо
знал.
- Я же тебе говорил, Хари, что в Фарнбру полно наркоторговцев. Вот тебе и
доказательство - ихние разборки, - говорил один зритель другому.
- Брось, Ласло, какие тут тебе наркоторговцы? Для них этот домик просто
нищенская халупа. У них дома - дворцы, комнат по сорок или даже больше! - не
соглашался с ним собеседник.
- А вот они какие, современные утюги! - гнула свою версию растрепанная
старуха. При этом она отчаянно толкалась и кричала: - Пропустите меня
вперед! Я должна это видеть!
Однако первые ряды стояли очень плотно, и пропускать старуху никто не
собирался.
- Да уступите же место пожилой женщине! - в отчаянии взывала она, но
первые ряды были непреклонны.
Кто-то легко коснулся Стивенса. Он обернулся и увидел Рэми. Тот уже
переоделся - сменил рыбацко-охотничью робу на обычную одежду.
- Ой, труп несут! - крикнули спереди, и Стивене приподнялся на носочки,
чтобы разглядеть получше.
- Да нет, не труп, мешок какой-то, - заметил другой наблюдатель.
Полковник ощутил укол разочарования. Ему было просто необходимо увидеть
тело Кларка.
К парящему пепелищу подъехала еще одна полицейская машина. Из нее в
сопровождении оперативников в штатском вышла молодая женщина. Она плакала,
прижимая к лицу платок.
- Маргарет Темпл, - негромко произнес Стивене, склонившись к Рэми.
- Я бы ее утешил, - заметил тот.
- Я бы и сам ее утешил, - усмехнулся Стивене. Он позволил себе шутку,
поскольку считал, что дело уже сделано. - Где остальные?
- Я их отпустил, - тихо ответил Рэми.
- И Фердинанда?
- Эту проблему решил Кларк, - обронил Рэми.
- Однако, - покачал головой полковник и снова посмотрел в сторону
Маргарет Темпл. Она действительно была очень хороша.
"Интересно, какие у Пойнтера с ней отношения?" - подумал он.
Тем временем пожарище залили полностью, и прибывшая техника приступила к
разборке завала.
Это зрелище было не так интересно, и люди начали расходиться.
- Давай и мы отойдем подальше, - предложил полковник, и они направились в
сторону спецмашин. Там еще стояли мальчишки, глазевшие на пожарных и их
блестящие каски.
Между тем команда спасателей быстро растаскивала завалы, и несколько
человек в желтых касках уже выбрасывали кирпичи из обрушенного подвала.
Неподалеку курили два санитара, а пожарный эксперт ковырялся в
сплавившемся колтуне электрических проводов, выясняя причину возгорания.
Кто-то из спасателей позвал санитаров, и те подошли к самой яме.
Полковник и Рэми напряглись. Однако санитары отрицательно покачали головами
и вернулись на прежнее место.
Через час обрушенный подвал был очищен полностью, и тогда к спасателям
подошли полицейские - те, что привезли мисс Темпл.
Вскоре к подвалу подошла и сама Маргарет. Теперь она уже не плакала и
только в волнении комкала платок.
- Мне это не нравится, - заметил Рэми, но полковник ничего не сказал.
Он подождал, пока все без исключения службы убрались восвояси, и почти
бегом направился к подвальной яме. Рэми едва за ним поспевал. Они
остановились на самом краю и посмотрели вниз.
- Как это могло произойти, Рэми? - спросил Стивене.
- Не знаю, сэр. Он выстрелил в Фердинанда, я выстрелил в него, затем
подхватил лаунчер и взорвал дом. Если он и успел куда-то скрыться, так
только в подвал, но ведь и подвал тоже обрушился.
- Ну и где тогда этот сукин сын? - ни к кому не обращаясь, задал вопрос
полковник.
33
В голове Кларка беспорядочно мелькали обрывки мыслей, но строгий и
неумолимый секундомер больно жалил сознание каждой сотой долей секунды.
Обдирая руки и стукаясь головой о невидимые препятствия, Эдди в кромешной
темноте протискивался дальше, в спасительную глубину пропахшего плесенью
туннеля.
Он уже забрался туда целиком, когда наверху грянул гром и даже
водопроводные трубы загудели от мощного сотрясения.
Не выдержав удара, бетонные перекрытия подвала обрушились, а едкая
цементная пыль набилась даже в магистральный туннель.
Не двигаясь, Кларк на всякий случай подождал еще минуту и только потом
пополз вперед. И хотя угроза миновала, ему следовало подумать, что делать
дальше.
Эдди вообразил, как теперь выглядела его одежда, в которой предстояло
показаться на улице, дыры с потеками крови, цементная пыль и отвратительная
слизь, которая разрослась на трубах, - Эдди скользил по ней, словно червяк.
Преодолев в кромешной темноте метров тридцать, Эдди оказался в более широком
туннеле, в котором гулял легкий сквозняк. Здесь можно было двигаться уже на
четвереньках, однако ноги постоянно соскальзывали с труб и попадали в
ледяные ручейки, текущие по бетонному желобу.
Эдди сделал две остановки, прежде чем добрался до смотрового колодца,
здесь он поднялся по скользким скобам и приподнял головой тяжелую крышку.
Над тем местом, где стоял его дом, поднимался столб огня и дыма. Со всех
сторон туда бежали люди, а где-то неподалеку уже слышались сирены пожарных
машин.
Эдди осторожно установил крышку на место и стал спускаться. Там, на
территории частного владения, среди ухоженных кустиков, Эдди мог
почувствовать себя в безопасности.
Правда, еще существовала опасность быть застигнутым хозяевами, но Эдди
заранее придумал отговорку вроде: попал в открытый люк, потерял сознание,
очнулся, пополз - помогите, люди добрые.
Так, составляя планы и намечая первостепенные задачи, Кларк преодолевал
метр за метром и в конце концов едва не прополз мимо нужного ему колодца.
Отдохнув на металлических скобах, он снова приподнял головой крышку и
понял, что с улицы его уже не видно.
"Вперед", - скомандовал себе Эдди и, сдвинув крышку, выбрался на свежий
воздух.
Пьянящий аромат цветов защекотал ему ноздри.
Это был тщательно ухоженный участок, с плодоносящим садом и аккуратным
палисадником. Со временем Кларк собирался и свое владение привести в такой
же порядок, но теперь думать об этом было бесполезно.
Эдди поставил крышку на место и внимательно огляделся.
"Нужно где-то переодеться", - решил он и направился в глубь сада, чтобы
найти воды. Ему требовалось хотя бы умыться.
- Стоп! Что это за запах? - произнес вслух Кларк, и в его мозгу
моментально возникла догадка.
В воздухе стоял запах подгоревшего кофе, который хозяйка забыла на плите.
Ну еще бы, кто же откажется посмотреть на пожар, когда это происходит совсем
рядом?
Недолго поколебавшись, Кларк двинулся к дому.
34
Как и следовало ожидать, в доме никого не было.
На всякий случай Эдди несколько раз окликнул хозяев, но никто не
отозвался.
"Это к лучшему", - подумал он и отправился на кухню, где все еще шипел
разлитый по плите кофе.
Выключив плиту, Эдди первым делом отыскал дверь запасного выхода, чтобы в
случае неожиданного возвращения хозяев было куда бежать. Наметив путь
отступления, он принялся за поиски подходящей одежды.
Мужской гардероб Эдди нашел быстро, однако понравившийся костюм был ему
велик. В конце концов пришлось подобрать слегка поношенную и старомодную
одежду, которую хозяин носил, когда был моложе.
Переодевшись в позаимствованную пару, Кларк переложил свои вещи в новые
карманы. Ботинки он оставил свои, наскоро вытерев их кухонными салфетками, а
испорченную одежду сложил в мусорный пакет, чтобы выбросить по дороге.
Решив напоследок причесаться и как следует умыться, Кларк прошел в
ванную. Он торопливо поплескал в лицо водой, пригладил волосы, а когда
собрался выходить, то возникли проблемы. Выход из ванной оказался перекрыт
здоровенной тушей лохматого пса породы догуинстон.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.