АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
единственным хобби Джерри Корнелла.
Заскочив в ванную, Джерри наскоро побрился и на всякий случай засунул
электробритву в карман. Надев пальто, он пошарил в карманах в поисках хоть
каких-нибудь денег, но обнаружил всего полпенни. Взяв из ящика стола новую
пачку сигарет и чековую книжку, он закурил и вышел на улицу.
Джерри спустился к гаражу, отпер его и осторожно вывел машину.
Товарищ Чанг, притаившийся в кустах желтой акации, от бессильной злости
сжал кулаки. Корнелл укатил, а у него не было никакой возможности
последовать за ним.
Но товарищ Чанг тотчас утешил себя: теперь он знает, где живет Корнелл, а
это наверняка пригодится, когда Канг-Фу-Цу начнет операцию с участием мадам
Лили.
Мэвис Минг жила в квартале Фулхем-стрит в квартире своей матери, которая
исчезла пару месяцев назад с каким-то матросом. Сама Мэвис тоже была
неравнодушна к морской форме. Возможно, это засело у нее в крови - ведь ее
отец тоже был моряком и плавал на датском судне. Мэвис не знала об этом, но
он всегда помнил ее мамашу и искал ее в барах Портобелло-стрит, когда его
судно заходило в лондонский порт. В конце концов в одной из пьяных драк в
"Короле Гарольде" его прирезали и закопали где-то на пустыре, но перед этим
Хьюго Корнелл стащил с него штаны вместе с мелочью, которая в них
затерялась.
Мэвис и Джерри никогда не узнают об этом эпизоде из биографий их
родственников, но он тонкой нитью связал две семьи.
Когда вошел Джерри, она, казалось, уже совсем оправилась от пережитого
потрясения и оживленно болтала с Ширли, показывая ей свои старые афиши
"Стриптиз-клуба" и рассказывая о своих поклонниках. Когда ее маменька
сбежала с матросом, Мэвис решила бросить стриптиз.
- Теперь я хозяйка квартиры, - говорила она, - а власти уважают людей, у
которых есть постоянная работа.
Она еще ничего не успела себе подыскать, когда случай свел ее с Арнольдом
Ходкиссом, и Мэвис решила, что это подарок судьбы и такой шанс упускать
никак нельзя.
- Впрочем, я не уверена, что теперь он сможет на мне жениться, - добавила
она.
- Теперь он обязан это сделать, - возразила Ширли и добавила:
- Когда поправится...
Мэвис удивленно посмотрела на нее и переспросила:
- Ты хочешь сказать, когда он вернется оттуда? Но его же собираются
посадить в тюрьму, верно? Интересно, сколько он получит?
- Я думаю, он сможет жениться на тебе и в тюрьме, - предположила Ширли.
- Я тоже так думаю, - неуверенно согласилась Мэвис.
Джерри нервно взглянул на Ширли. Его раздражала тема их беседы. Ширли
налила ему чаю.
- Ты плохо выглядишь, Джерри. Выпей чайку, и тебе полегчает, - заботливо
проговорила она. - Было ужасно, да?
- Да, - коротко ответил Джерри, отхлебывая из чашки. - Давай не будем об
этом...
Задумчиво попивая горячий чай, Джерри оглядывал комнату. Квартира Мэвис
была декорирована яркими тонами. Желто-голубой ковер, на стене картина,
изображавшая ярко-зеленые джунгли, в которых степенно разгуливали индийские
слоны. На мраморной каминной полке - уйма безделушек, на окнах - пестрые
шторы...
Местечко ему понравилось. Джерри немного расслабился, почувствовав себя
лучше. Зажить бы в такой квартирке в свое удовольствие, да чтобы рядом
кто-нибудь вроде Ширли в роли жены...
Увы, это всего лишь мечта, которой вряд ли суждено сбыться. Служба, черт
ее подери!.. В отставку бы отпустили, что ли?.. Оптимальный вариант -
отпускают тебя сравнительно молодым, пока ты еще на что-то годишься, и
назначают приличную пенсию. Джерри откинулся на спинку стула, вытянул ноги и
усмехнулся про себя.
- Вот если бы его посадили в американскую тюрьму, - мечтательно
произнесла Мэвис. - Мне всегда так хотелось попасть в Америку...
Ширли заметила состояние приятеля, но неверно его истолковала.
- Что случилось, Джерри? У Ходкисса оказалось что-то интересующее нашу
фирму?
Помня о присутствии Мэвис, Джерри был осторожен.
- В общем... Утром он все забрал из сейфа. Управляющий это подтвердил.
Потом очевидцы видели, как он направлялся в парк. Удалось установить, что на
Портобелло-стрит его сбил пьяный извозчик, Ходкисса обнаружили полураздетым,
одежду кто-то украл. Можно предположить, что и пакет тоже. Следов никаких
нет и ноль шансов выйти на человека, у которого оказалась украденная одежда
Ходкисса.
- Наверно, они уже у китайца, - предположила Ширли.
Джерри нетерпеливо поморщился.
- Да нет! Зачем им в таком случае потребовалось похищать Мэвис?
- Пожалуй... Кто же тогда?..
- В том районе много старьевщиков... Они собирают тряпки, кости, лом и
все такое... Вот один из них и стибрил одежду Ходкисса. Во всяком случае, он
был последним, у кого ее видели. Теперь мне надо узнать, кому он ее загнал.
- Ты думаешь, пакет все еще там?
- Все зависит от того, насколько сильная жажда мучила старого Себби
О'Рейли, когда он продавав свой товар. Если торопился, значит, у нас
сохраняется шанс... - Джерри допил чай и улыбнулся. - Благодарю, дорогая,
чай отличный. - Помолчав, он добавил:
- Я хотел с ним встретиться и даже побывал у него, но увы, никаких следов
пакета! Завтра начну искать перекупщика...
Мэвис вдруг расплакалась. Кажется, она не могла существовать без
всеобщего внимания.
- О, мой дорогой бедный Арни!.. - запричитала она.
- Как он, кстати? - тихо спросил Джерри. - Вы в больницу звонили?..
- В сознание не приходил, - так же тихо отозвалась Ширли. - Но говорят,
что выкарабкаться может...
- Все будет в порядке, - успокоил их Джерри. - Надеюсь, скоро он вернется
и поможет мне связать кое-какие нити. Китаец наверняка носится по городу,
ищет пакет. - Джерри поставил на стол пустую чашку и блюдечко. - Ну, мне,
пожалуй, пора...
Ширли взглянула на него из-под длинных ресниц.
- Что ты... собираешься делать сейчас? - спросил Джерри.
Ширли догадывалась, что он имеет в виду.
- А как же Мэвис? - неуверенно спросила она. - Мы не можем оставить ее
одну, когда вокруг эти китайцы...
Мэвис тем временем продолжала рыдать. Джерри протянул руку и погладил ее
по голове.
- У меня есть свободная комната, - сказал он. - Ты не хотела бы составить
нам компанию, Мэвис? Ширли тоже будет вместе с нами. Верно, дорогая?
- О да, - с радостью согласилась Ширли. - Если это будет удобно...
Она заметно оживилась. Волосы ее растрепались, глаза блестели... События
последних двадцати четырех часов очень изменили ее.
- Пожалуй, там я буду чувствовать себя спокойнее... - Мэвис перевела
взгляд на Ширли и Джерри, потом обратно и добавила:
- Если вы уверены, что я вам не помешаю...
- Ну что ты, конечно, нет! - воскликнула Ширли.
Джерри встал.
- В таком случае собирайтесь и пойдем. Пока Мэвис укладывала сумку,
Джерри обнял Ширли, прижал к себе и поцеловал. Он нуждался в ней, чтобы
поскорее забыть всех Корнеллов. Ширли обвила его руками за шею и тоже
прижалась к нему. Ей казалось, что они не виделись давным-давно.
Джерри вдвое против положенного превысил скорость, на одном из
перекрестков проскочил на красный свет. Ему не терпелось поскорее оказаться
дома, в своем гнездышке.
ГЛАВА 17
СЛЕД
Когда Мэвис была наконец устроена в свободной комнате, Джерри и Ширли
уединились в соседней.
Здесь стоял компактный диван-кровать, туалетный столик, на стенах висело
несколько книжных полок. На полу лежал толстый вишнево-красный ковер. На
окне висели красные шторы.
Они в нерешительности стояли возле дивана.
- Вчера было просто восхитительно! - шепнула Ширли.
- О да... - согласился Джерри и выключил свет.
Где-то далеко, прогрохотал поезд и тревожно загудел перед входом в
тоннель. По улице с ревом пронесся спортивный автомобиль, а ночное небо
вспорол пассажирский лайнер, заходящий на посадку в аэропорт Хитроу.
За окнами начинало светать, когда Джерри и Ширли уснули. Проснувшись в
полдень, они поняли, что отдохнули просто отлично. И совсем забыли, что в
соседней комнате, уставившись в потолок, лежит так и не уснувшая этой ночью
Мэвис. Лежит и вслушивается в каждый звук, удивляясь и завидуя...
***
На кухне Джерри приготовил кофе. Кофе да еще омлет - это было все, что он
мог приготовить более-менее прилично...
Ширли сидела за столом, накинув на плечи его халат. На лице ее блуждала
таинственная улыбка. Она молчала, не сводя с Джерри восхищенного взгляда.
В дверь постучали, и на кухню заглянула Мэвис.
- Это я, - сообщила она, мило улыбаясь. - Можно и мне к вам?
Все трое уселись за столом и принялись за кофе. Наконец Джерри взглянул
на часы и сказал:
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
|
|