АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Вы пришли на веслах?
- Точно, - подтвердил я. - Я думал было позвонить, но не хотелось вас
беспокоить.
Конн кивнул. Лицо его ничего не выражало. Было невозможно догадаться, о
чем он думает, и все же в его позе и повороте головы было что-то, отчего он
казался опасным.
- Коррин покажет вам остров, - сказал он, поднимая с пола свой мешок. -
Минут через пятнадцать я поеду на берег в моторке. Вы можете уехать со мной.
Он направился было к двери, но Коррин сказала:
- Джек, послушай, но ведь они только что приехали! Я думала, было бы
здорово, если бы они остались с нами пообедать...
Он остановился и посмотрел на нее; на какое-то мгновение его глаза ожили,
загоревшись желтоватым огнем.
- Я их отвезу, - сказал он и вошел в дом. Наступило неловкое молчание,
потом Коррин принужденно засмеялась:
- Вы уж простите Джека, он не любит гостей. Наверное, он так долго жил
один, что не привык вести себя вежливо.
- Все в порядке, - успокоила ее Элен. - Стива вполне устроит поездка в
моторной лодке, ему совсем не улыбалась перспектива грести обратно по такой
жаре.
- Ну ладно, давайте пройдемся по острову, - предложила Коррин. - Смотреть
тут особенно нечего, но, может быть, вам будет интересно.
Вслед за ней мы вышли на жаркое солнце. Как она и говорила, смотреть было
нечего. Островок был даже меньше, чем мне показалось вначале. Позади дома
стояло штук пятнадцать клеток с проволочной сеткой: маловато для прибыльного
разведения норок. Клетки были пусты, и Коррин что-то грустно заметила о
печальной участи белых слонов.
- Джек неплохо зарабатывает ловлей змей, - сказала она. - Вряд ли он
снова станет возиться с норками.
Мне пришло в голову, что ферма норок могла быть лишь прикрытием, и я
подумал: "Интересно, а как считает Элен?"
Мы постояли у моторки, пока не подошел Конн. Он молча забрался в лодку.
- Ну что ж, до свидания, - сказала Коррин. - Жаль, что так скоро. Будете
в этих краях, заглядывайте к нам.
Пока Элен пожимала ей руку на прощание, я достал портсигар и предложил
Коррин закурить.
- О, спасибо! Схожу за сигаретой, - воскликнула она и протянула руку, я
нарочно отпустил портсигар, и она была вынуждена его поймать.
- Простите, - сказал я. - Справитесь сами?
- Что вы, это я неловкая, - улыбнулась она, взяла сигарету, закрыла
портсигар и протянула его мне, Что ж, по крайней мере, мы не зря потратили
время. Теперь у меня были ее отпечатки пальцев.
Поворачиваясь, чтобы сесть в лодку, я услышал нечто, что заставило меня
замереть и оглянуться: со стороны дома ветерок донес до нас слабый звук:
несомненно, кто-то кричал.
- Что это? - резко спросил я.
Я видел, что Конн в лодке тоже напрягся и уставился на меня, растянув в
улыбке плотно сжатые губы. Я быстро перевел взгляд на Коррин. Она улыбалась.
- Испугались? - спросила она. - Это мой попугай. Я забыла вам его
показать. Ночью его слушать жутковато. Кричит так, будто кого-то убивают,
правда ведь?
- Да, - согласился я, чувствуя, как по спине пробегает холодок. -
Совершенно верно.
- Залезайте! - проскрежетал Конн.
Он завел мотор, и, как только мы с Элен забрались в лодку, она отчалила.
Коррин стояла у кромки воды и махала нам рукой.
- Славное местечко, - сказал я Конну. Он на меня даже не взглянул.
- Вот разве что вашей жене может быть одиноко, - продолжал я, пытаясь
вызвать его на разговор.
В ответ он прибавил скорость, и грохот мотора сделал всякую беседу
невозможной.
Моторка стрелой летела по воде, оставляя за собой широкий пенный след.
Меньше чем за десять минут мы достигли пристани, и все это время Конн сидел,
глядя прямо перед собой и не обращая на нас ни малейшего внимания. В
нескольких ярдах от берега он выключил мотор, и лодка скользнула на берег.
- Мне нужно дальше, - буркнул он. - Выходите. Мы вышли.
- Если опять сюда приедете, - сказал он, глядя на нас снизу вверх, -
звоните в колокольчик. Для того он там и висит. Здесь вокруг полно
браконьеров, и я сначала стреляю, а уж потом приношу извинения. Будьте добры
это запомнить.
Не успел я ответить, как он снова завел мотор, и лодка сорвалась с
берега. Мы смотрели ему вслед, пока он не скрылся из виду; он ни разу не
оглянулся.
- Не очень-то симпатичный малый, - заметил я.
- Ужас какой, - сказала Элен. - Меня от него в дрожь бросает.
Мы вернулись к машине.
- Я получил ее отпечатки, - сказал я, садясь за руль, и вынул из кармана
портсигар. - Если одолжишь мне свою пудру, я прямо сейчас их проверю.
Минута возни с пудрой - и внимательный осмотр отпечатков, оставленных
Коррин на блестящей поверхности портсигара, убедил меня, что она не имела
отношения к тому отпечатку на полисах.
- Это отводит от нее всякие подозрения, - заключил я, показывая Элен
портсигар. - Мы ни на шаг не продвинулись с начала расследования. - Закурив,
я добавил:
- Как по-твоему, это действительно кричал попугай?
- Не знаю, - ответила Элен. Она казалась встревоженной. - Тот крик меня
напугал. Может, это и попугай. Странно, что она показала нам остров, но не
пустила в дом.
- Некоторые не слишком гордятся тем, как они живут. Мне было бы
спокойнее, если бы я увидел того попугая своими глазами. На какой-то момент
мне показалось, что кричала женщина.
Я включил зажигание. Элен села рядом со мной, и я сказал ей:
- Жаль, что у нас нет отпечатков пальцев Копна. Хофман прав, по нему
похоже, что он уже побывал в тюрьме. Однако, по-моему, Конн слишком умен,
чтобы купиться на этот трюк с портсигаром. Странно, что Коррин попалась.
- Может быть, она сама хотела, чтобы у нас были ее отпечатки, - задумчиво
произнесла Элен. - Давай подумаем, Стив: мы ведь очень легко добрались до
острова. А если Конн не любит гостей, тогда почему у берега стояла лодка?
Раз у него на острове есть моторка, то меньше всего можно было бы ожидать,
чтобы он оставил лодку у этого берега.
- Не слишком ли ты все усложняешь? Зачем им нужно, чтобы у нас были ее
отпечатки?
- Сам посуди, вот мы их получили, и что мы теперь думаем? Разве мы не
спрашиваем себя, не ерунда ли все это? И разве они этого они хотят, если
задумали нас надуть?
- Да, здесь что-то есть.
- Я по-прежнему считаю, что в нашем деле может быть какой-то трюк, -
продолжала Элен. - Дескать, посмотрите, у меня в рукаве пусто, потом пара
манипуляций с колодой, фокус-покус, и вдруг откуда ни возьмись недостающий
туз! У меня такое ощущение, что нам показывают только то, что хотят
показать. По-моему, Стив, пора нам самим изловчиться как-нибудь, или мы
ничего не сможем распутать, а девицу тем временем убьют.
Я бросил на нее быстрый взгляд:
- Ты думаешь, они собираются ее убить?
- От этого человека меня кидает в дрожь. Он способен на что угодно. Мне
кажется, ей угрожает опасность. На мой взгляд, все были слишком откровенны,
слишком старательно уверяли, что не может быть никаких претензий к нашим
компаниям, смотрели слишком честными глазами и были слишком рады нас видеть.
Я все думаю о том миллионе долларов, который попадет к тому, кто окажется
достаточно умен, чтобы прикончить девицу таким способом, о котором мы не
подумали. У меня из головы не идет Конн и его жестокие глаза. Стив, он похож
на убийцу.
- Да, он грубый тип, - с сомнением сказал я. - Но у нас ничего нет. Я не
утверждаю, что ты не права, но...
Подъезжая к гостинице, мы все еще спорили и по-прежнему ни к чему не
пришли.
- Думаю, надо собрать чемоданы и возвращаться в Лос-Анджелес, - предложил
я, выходя из машины. - Если я не найду Хофмана, отдадим дело в руки Мэддакса
и посмотрим, что он сможет сделать.
- Я остаюсь здесь, - отрезала Элен. - Ну-ну, не шуми, милый. Мне кажется,
одному из нас надо бы остаться и последить за островом. Я чувствую, что
скоро должно произойти что-то важное.
- Послушай, Элен, - заволновался я, - я тебя здесь одну не оставлю. Этот
парень, Конн, опасен. Нет, ни в коем случае! Я этого не допущу. Ты вернешься
в Лос-Анджелес, а я останусь здесь.
- Прошу тебя, не мели чепухи. Ты же знаешь, что Хофмана мне не поймать.
Со мной все будет в порядке, Конн меня не заметит. Я буду держаться с этой
стороны озера и наблюдать за островом в бинокль.
Пит Иган сбежал к нам по ступеням.
- Вам звонил какой-то мистер Фэншоу, - сообщил он мне. - Он просит вас
немедленно ему перезвонить. Говорит, это срочно.
- Спасибо. Интересно, что это он? Элен, я пойду позвоню.
Через несколько минут я дозвонился до Фэншоу.
- Это ты, Хармас? - заорал он. - Давай быстро обратно! Мэддакс говорит,
чтобы ты бросал дело Джеллерт и работал со мной.
- Что случилось? - спросил я. - Я и так собирался возвращаться.
- Похищена Джойс Шерман, киноактриса. Мэддакс хочет, чтобы ты нас
представлял.
- Что нам за дело до ее похищения? - тупо спросил я и тут вспомнил его
слова о том, что лишь недавно Гудьер продал ей полную страховку. - Ты хочешь
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
|
|