read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Во-вторых, на ножке не оказалось никаких отпечатков пальцев, хотя ее и не
вытирали. Следовательно, тот, кто ее держал, был в перчатках, а у
Форрестера, как нам известно, не было никаких перчаток. В-третьих, сторож у
ворот заявляет, хотя и не определенно, что слышал ночью шум машины.
В-четвертых, убитый санитар Фред Льюис был влюблен в танцовщицу из ночного
клуба, Дрену Френч. Неожиданно эта девушка заявляет бармену, что
намеревается купить ресторан, и владелец ресторана сообщил, что
действительно она предлагала ему семь тысяч долларов. Откуда у нее такие
деньги? От Льюиса? Скорее всего оба они вступили в сделку с преступниками.
Льюис и его подруга мертвы. Предполагается, что она упала в воду и разбила
голову о нос катера. Доктор Ловис считает, что ее швырнули в воду с большой
силой. Исходя из обнаруженных улик, можно предположить, что дело не обошлось
без третьих лиц, которые к тому же ловко пытались направить нас по ложному
пути, инсценировав якобы самостоятельный побег Форрестера. Примите во
внимание, что Форрестер является ведущим специалистом в области
ракетостроения. Скажу однозначно: это похищение.
Наступило молчание, затем Уоррен повернулся к Роджеру Уильямсу,
невысокому, худому, загорелому блондину с редкими волосами:
- Что вы думаете по этому поводу?
- Я согласен с выводами Гамильтона. Слишком много совпадений. Да...
Форрестера похитили. Уоррен повернулся к Террелу.
- А вы?
Террел поскреб небритый подбородок. С тех пор как он уехал их дома,
прошло немало времени, и он не успел привести себя в порядок.
- Я не уверен насчет похищения, но кто-то ему определенно помогал. Уоррен
глянул на часы:
- Мы пригласили доктора Хертца. Послушаем его мнение.
Секретарь Уоррена вышел из гостиной. Через несколько минут он вернулся с
доктором Хертцем.
- Входите, доктор. - Уоррен поднялся и представил доктору каждого из
присутствующих. Затем махнул рукой в сторону кресла. - Вы оказали бы,
доктор, большую услугу, если бы сообщили, как вел себя Форрестер последнее
время. Не заметили ли вы чего-нибудь необычного?
Хертц нерешительно молчал. Ему было явно не по себе.
- В его поведении не было ничего странного. Он был спокоен, предпочитал
одиночество и почти не разговаривал. Он все время находится в заторможенном
состоянии.
- Значит, он не был буйным?
- Лично у меня не было оснований так полагать. Однако это ни о чем не
говорит. Припадок может начаться в любую минуту. Форрестер сейчас похож на
ручную гранату с неисправным взрывателем. Любое изменение обстановки может
вызвать взрыв. Льюис и Мейсон прекрасно знали об этом и вели себя
соответственно.
- Как вы думаете, чем он займется, когда окажется на свободе? - спросил
Уоррен. Хертц нахмурился.
- Трудно сказать. Однако, зная его историю, можно предположить, что он в
первую очередь попытается отыскать свою жену. Лишь память о ней держала его
в заторможенном состоянии. Вот где таится главная опасность. Если он найдет
ее, "граната" взорвется.
Уоррен повернулся к Террелу:
- Вы знаете, где в настоящее время находится жена Форрестера?
- Она арендует бунгало на Сеавью-авеню. Уоррен размышлял некоторое время,
затем поднялся.
- О'кей, доктор, не будем задерживать вас больше. О дальнейшем мы
позаботимся сами. - Уоррен улыбнулся. - Можете возвращаться к своей работе,
а во всем остальном - положитесь на этих джентльменов.
Хертц встал:
- Я еще раз повторяю, такого в нашей клинике раньше не случалось. Я
сознаю, конечно, свою ответственность...
- Все в порядке, доктор, - тихо сказал Уоррен. - Не будем об этом.
Благодарю вас за то, что вы пришли.
Секретарь проводил Хертца к выходу. Едва за ним закрылась дверь, Уоррен
сказал:
- Нужно немедленно послать охрану в дом миссис Форрестер.
Террел кивнул и тут же набрал номер телефона полицейского управления.
- Распорядитесь немедленно установить круглосуточную охрану у дома жены
Форрестера на Сеавью-авеню, - приказал он Бейглеру. - Пошлите туда двоих
ребят, и чтобы глаз не спускали с дома. Не исключено, что там может
появиться Форрестер.
В пентхаусе, сидя в удобном кресле, Линдсей слушал запись беседы и
недовольно морщился. Все пошло не так, как он планировал. Из-за таких
досадных промашек операция может значительно осложниться. Он положил в рот
леденец и сразу же наклонился вперед, вслушиваясь в каждое слово. Снова
говорил Уоррен:
- Даже если Форрестера похитили, нельзя допустить утечки информации. Это
дело государственной важности. Остается вероятность того, что его не
похищали. В таком случае он попытается найти свою жену. Необходимо устроить
засаду в его доме, и, если нам повезет, мы схватим его там. Журналистам
ничего не сообщать: ни данных о Форрестере, ни о его жене, ни тем более где
она живет. Ограничимся информацией о том, что ученый сбежал. Если его
действительно похитили, преступники не должны знать, что мы разгадали их
уловку, иначе они усилят бдительность. Вы согласны?
Террел сказал негромко:
- Если мы сообщим о побеге Форрестера, пресса тут же придет к выводу, что
это именно он прикончил санитара. Как нам быть?
- Сейчас это не столь важно. Мы знаем, что скорее всего он не убивал
Льюиса, но это будет иметь значение лишь после поимки Форрестера. А сейчас
нужно сделать все, чтобы преступники думали, будто мы ничего не подозреваем.
- Полагаю, вы не совсем поняли Террела, - сказал Уильяме. - Предположим,
Форрестер не был похищен, а сбежал... Он прочтет газеты и узнает, что его
подозревают в убийстве Льюиса. Как он будет действовать?
Террел кивнул. Это было именно то, о чем он хотел сказать.
Уоррен нахмурился.
- Я все же думаю, что прессе стоит преподнести версию о самостоятельном
побеге, - сказал он после минутного размышления. - Незачем сообщать о
возможной международной подоплеке этого дела.
Линдсей встал. Он возблагодарил свою счастливую судьбу за то, что
установил микрофон в номере Уоррена. Теперь он должен предупредить Радница.
Операция во многом осложняется.
Внезапно Линдсей ощутил страх... Достаточно ли безопасно убежище в
пещере? Он уселся за стол и принялся составлять шифрованное послание
Радницу, в то время как магнитофон продолжал работать, записывая беседу
внизу.

***
Сержант Джо Бейглер сидел в полицейском управлении. Якоби с двумя
полицейскими отправились охранять бунгало миссис Форрестер: дело ее мужа уже
находилось под юрисдикцией ФБР и армейской контрразведки.
Изнывая от скуки, Бейглер лениво перебирал донесения, лежащие перед ним
на столе.
Лепски, опасно балансируя на двух ножках стула, ковырял перочинным
ножиком поверхность стола и дожидался, когда Бейглер оторвется от чтения
бумаг. Видя, как сержант откинулся на спинку кресла, он сказал:
- Джо, и все-таки я великий детектив. Здорово я раскрутил дело со смертью
этой шлюхи. Меня надо повысить. Видел бы ты лицо шефа, когда я подал ему
этот рапорт... Он не верил своим глазам.
Бейглер давно знал Лепски, знал и о том, что тот смышленый парень, но все
же был уверен, что повышать его рановато. Лепски слишком пронырливый
парень.., любит работать на публику. Да, с повышением торопиться не стоит.
- Тебе просто повезло, - охладил пыл товарища Бейглер и закурил сигарету.
- Но ты оперативно поработал утром. Не удивлюсь, если тебя покажут в
вечернем выпуске новостей.
- Ты так думаешь, Джо? - Его лицо просветлело. - Мой Бог! Обо мне говорят
телевизионщики! Чертовы соседи лопнут от зависти.
- Да? Но вдруг шеф решит сам покрасоваться на экране? - спросил Бейглер с
ехидцей. - Он скажет примерно следующее: "Исходя из поданного рапорта..." И
тому подобное. И никто не узнает, что это блестящее "денуймент" провел наш
великолепный Шерлок Лепски.
Лепски вытаращил глаза:
- "Денуймент"... О чем ты?
- Да это я на французском.
Бейглер был очень доволен собой. Однажды наткнувшись в книге на это
слово, он теперь упоминал его к месту и не к месту, полагая, что лишний раз
не помешает щегольнуть мудреным французским словечком.
- Не напрягай свои мозги. Том. Сержант всегда малость поумнее детектива
второго класса. "Денуймент" - расследование.
Лепски недовольно глянул на Бейглера:
- Ты что, посмеяться надо мной вздумал?
- Я? Над тобой? Да никогда!
- Ну-ну! - Лепски задумался на момент, его лицо потемнело. - Но ты
совершенно прав! Если кого и покажут по телевизору, так это шефа. Вот дела!
Я тут работаю в поте лица...
Зазвонил телефон. Бейглер снял трубку, некоторое время слушал, затем
сказал:
- Ладно, кого-нибудь пришлем. Да, обязательно. Лепски возмущенно глянул
на Бейглера:
- Только не меня! Могу я наконец отправиться с женой на пляж, черт
возьми?
Бейглер нарочито медленно обвел взглядом пустые столы, пока его взгляд не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.