read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



правда? Он такой добрый!
Сперва Эллис ничего не мог сказать. Он изумленно разглядывал ее,
чувствуя, что наполняется злобой...
- Я знала, что вы удивитесь, - продолжала она, восхищаясь его изумлением.
- Я сама едва поверила, что это - я, когда увидела себя в зеркале!
Потом он кое-что различил сквозь туман своей злости он инстинктом понял,
что она в опасности. Крейн явно что-то задумал против нее. Он не стал бы
наряжать ее и украшать просто так... Эллис пришел в отчаяние от своей
беспомощности.
Он обо всем забыл: о своей боли, о том, что его могут повесить. Все, о
чем он мог думать, - это только о том, что девушку нужно предупредить,
открыть ей глаза на опасность, убедить, что Крейн вовсе не добрый, а ловкий
и опасный, и доверять ему никак нельзя.
- Подойди сюда, - сказал Эллис, прикидываясь благодушным. - Я бы ни за
что не поверил, что ты - та самая девушка.
Грейс тихо подошла к нему, слабо шелестя платьем. Она встала у постели,
Он с горечью подумал, что все ее мысли не с ним. К нему она пришла только
потому, что в бунгало никого нет и некому показаться.
- Так это он дал тебе бриллианты? - медленно спросил Эллис, с тревогой
наблюдая за ней.
- Разве он не добрый? - Счастливая улыбка не сходила с ее лица. -
Конечно, это не насовсем - на время... Это драгоценности его сестры, Джулии,
которая умерла.
Эллиса охватил беспричинный страх. "Которая умерла"! Почему его так
пугают эти слова? Будто он неожиданно заглянул в пропасть, и какая-то тень
легла между ними, что-то черное и страшное. И он вздрогнул, беспомощно лежа
на кровати.
- Будь осторожна, иначе ты тоже умрешь, - сказал он. - Против тебя
задумано что-то плохое. Я знаю это, навидался таких типов. Ты сумасшедшая,
что принимаешь от него вещи. - Потом внезапно, уже не думая о себе, он
привстал и крикнул:
- Уходи! Ты беги отсюда, пока не поздно! Слышишь? Брось это все и уходи!
Она изумленно уставилась на него, удивленная его видом.
- Не думай обо мне! - воскликнул он, колотя кулаком по пуховому одеялу. -
Беги! Спасай себя! Он дьявольски... - Эллис замолчал, увидев в дверях
Крейна, который замер там и улыбался, но глаза его были мрачными.
- Что за странное слово "дьявольски", которым вы пользуетесь? - Крейн
пристально смотрел на Эллиса. - Вы не должны запугивать девушку. - Он вошел
в комнату и стал рядом с Грейс, которая с беспокойством уставилась на него.
- Разве она не прелестна? - продолжал он, улыбаясь ей.
Эллис увидел, как осветилось ее лицо, когда Крейн улыбнулся ей.
Беспокойное выражение сразу же исчезло с лица Грейс. Эллис не мог придумать
ни слова в ответ. Он уставился в окно, сжав кулаки, и на лицо его легла
жесткая маска несчастья.
- Как вы себя чувствуете? - весело говорил между тем Крейн. - Я могу
что-нибудь сделать для вас?
- Убирайтесь! Оставьте меня одного.
- Странный парень, не так ли? - сказал Крейн, обращаясь к Грейс. - Мы
дадим ему ужин. Может быть, еда смягчит его характер. - Его рука задержалась
на обнаженной руке Грейс. - Скажем ему?
Он повернул ее к себе лицом.
Грейс резко высвободилась и убежала. Эллис не видел ее лица, но понял,
что она смущена и растеряна. Он с ужасом убедился, что Крейн слишком
фамильярен с ней.
Крейн хитро посмотрел на него.
- У нас сегодня знаменательный вечер. Я по этому поводу даже открою
бутылку. - Уже уходя, он добавил:
- Вы можете поздравить меня. Грейс обещала стать моей женой.

Глава 17
Если бы не бело-голубая надпись над входом "Полиция Телхеймского
отделения", это здание выглядело бы как заурядный старый коттедж. Самая
большая комната была превращена в служебное помещение (вопреки желанию
миссис Джеймс), а остальные комнаты отданы инспектору, его жене и дочери.
Констебль Джордж Роджерс сидел в тяжелом виндзорском кресле перед столом
инспектора. Дважды в сутки он полчаса патрулировал: разъезжал на велосипеде,
невзирая на погоду. Теперь это для него уже не являлось интересной
обязанностью, и первоначальный азарт погони за браконьерами или
преступниками давно выветрился. Он уже перестал мечтать, как спасет молодую
прекрасную леди от негодяя. С тех пор как он появился в Телхейме, он вот уже
два года присматривался к Дафне Джеймс, надеясь подружиться с ней. Но и
дружба у них далеко не пошла, а любви, как он теперь окончательно убедился,
у них никогда не будет. Дафна не станет его: они не одного класса.
Фактически в деревне никто не был ее класса, кроме разве что помещика. В
Телхейме она была как орхидея в мусоре. Ей не нравилась деревенская жизнь, и
она не раз говорила ему об этом. Она мечтала о сцене, о жизни в Голливуде.
Роджерс знал, что она дружна с Крейном. Это было понятно. У Крейна был
"бьюик", великолепно обставленный дом, прекрасная одежда, отличные манеры и
куда больше денег, чем у кого бы то ни было в округе. Но это не мешало
Роджерсу любить Дафну. И сейчас он прислушивался к ее голосу, доносившемуся
из кухни, где девушка разговаривала с матерью.
Послышались тяжелые шаги, и это заставило Роджерса торопливо вскочить и
сесть на свой собственный маленький стул в углу комнаты. Вошел инспектор
Джеймс. Он нес небольшую папку, которую только что получил из управления
полиции.
- Должен сказать, что эти ребята быстро работают, - хмуро сказал он. -
Быстрее, чем во времена моей молодости. Правда, немного небрежно, но этого и
следует ожидать. В наши дни все немного небрежно.
Роджерс слышал это и раньше, но не принимал близко к сердцу.
- Вы получили часы обратно, сэр?
- Да. - Джеймс подкрутил свои усы. - У них нет сведений по этим
отпечаткам. В первый раз я сталкиваюсь с такой ловкостью. Запомните это, мой
мальчик. - Он уставился на Роджерса. - Пусть это будет вам уроком. Не стоит
связываться с этими сельскими дворянами, когда они уверяют вас, что молодая
леди их родственница, и не больше. В следующий раз я буду хранить информацию
только для себя, - Отлично, сэр, - ответил Роджерс, скрывая улыбку. Он знал,
что Джеймс подозревает гостью Крейна и что он разочарован несработавшей
ловушкой.
Джеймс похлопал по папке с бумагами.
- Здесь имеется одна вещь, которая беспокоит меня, - сказал он, доставая
лист с фотографией. Он внимательно изучил фото, затем положил его на стол. -
Странное совпадение, очень странное. - Он взялся за трубку. Поймав взгляд
Роджерса, сказал:
- Я думаю, человек ваших лет не должен так много курить... Подождите
моего возраста...
- О каком совпадении вы говорите?
- Вот об этом, - сказал Джеймс, постучав пальцем по листу бумаги. -
Лондонская полиция ищет женщину, 22-х лет, глухую, умеющую читать по губам,
выпущенную из тюрьмы десять дней назад. Сейчас ее ищут как соучастницу
другой кражи и нападения на человека, имевших место несколько дней назад.
Роджерс хмыкнул.
- Глухая, умеющая читать по губам. Покажите фото, инспектор.
Джеймс протянул ему лист с фотографией. Помолчал.
- Я знаю, о чем вы думаете, мой мальчик, - сказал он, наконец. - Вы почти
уверены, что эта Грейс Кларк и Джулия Брюер - одно и то же лицо. Допустим,
что это так. Что же дальше?
- Трудно сказать, сэр, - ответил Роджерс. - Но я согласен с вами, что это
странное совпадение.
- Вот именно. Что вы думаете о фото?
- Я бы сказал, что это та самая особа, если мне не докажут обратное. Вы
уверены насчет часов?
- Единственное, в чем я уверен, так это в том, что молодой офицер полиции
должен прибавлять "сэр", когда говорит со старшими офицерами. - Джеймс снова
углубился в изучение фотокарточки.
- Да, сэр, - сказал Роджерс, не смущаясь. Он работал с Джеймсом уже два
года, любил его, восхищался им и мечтал видеть его своим тестем.
- Да, я уверен в часах, - медленно проговорил Джеймс. - И больше того, я
бы сказал, что это та самая девушка, если бы не знал, как полицейский должен
быть осторожен.
- Вы вполне уверены, что отпечатки были, сэр? - настаивал Роджерс.
- Я уверен, что молодая леди брала часы в руки, - с сарказмом отозвался
Джеймс. - А это означает, что она оставила отпечатки. Я уверен, что положил
часы в коробку и отправил в управление полиции, и там нашли три отличных
женских отпечатка, но они не совпадают с отпечатками той женщины. Если эта
самая леди - та женщина, то почему отпечатки не сошлись?
- Это поражает меня, сэр, - хмуро сказал Роджерс. - Невероятно!
Пока он говорил, Джеймс взломал тяжелую красную печать на пакете с
пометкой "секретно". Из управления иногда приходили такие пакеты: в них
сообщалось о шпионах.
- Вот это да! - резко сказал Джеймс и, поймав удивленный взгляд Роджерса,
произнес:
- Послушайте, мой мальчик, я прочту вам информацию, но вы должны хранить
это в тайне. Об этом ни звука никому. Понятно?
- Понимаю, сэр. - Роджерс замер.
- Эту молодую женщину Грейс Кларк последний раз видели с человеком по
имени Эллис Дэвид. Они прислали описание. Изучите его. Но не это секрет.
Возможно, под именем Дэвида Эллиса скрывается Эдвин Кашмен, ренегат,
скрывшийся в Германии, Что вы думаете об этом?
- Кашмен? - изумился Роджерс. - Этот негодяй был диктором радио?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.