read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



росли тиражи газет и которая принесла медали и славу героя Сефтону, чудес-
ным образом выжившему после взрыва бомбы. Целью взрыва были безобидные ло-
шади, которых в армии используют только для торжественных парадов.
В этот раз британская общественность будет поносить преступника, но
не сможет и не захочет поверить в виновность своего кумира. Террористы --
да. Вандалы -- да. Кумир... нет.
Мы с Пиктоном пошли следом за Арчи и Гордоном, возвращаясь к Джинни,
стоявшей перед домом.
-- Я не понимаю, -- жалобно говорила Джинни. -- Когда вы сказали, что
наш "Лендровер" могли угнать и использовать для совершения преступления...
о каком преступлении вы говорили?
Гордон не стал ждать, пока Пиктон объяснит.
-- Это всегда бывает грабеж, -- уверенно сказал он. -- Куда воры го-
няли машину?
Не отвечая, Норман Пиктон спросил, не имеет ли Гордон Квинт привычки
оставлять ключ зажигания в "Лендровере".
-- Конечно, нет, -- оскорбился Гордон. -- Хотя такие мелочи, как от-
сутствие ключа, никогда не останавливают опытных воров.
-- Если вы по какой-то случайности оставили ключи в доступном месте
-- я уверен, что вы этого не делали, сэр, пожалуйста, не сердитесь, -- но
если кто-то мог найти ваши ключи и воспользоваться ими, не было ли там
брелка -- серебряной цепочки с серебряной подковкой?
-- О, нет, -- простодушно прервала его Джинни. -- Это брелок Эллиса.
И подковка не серебряная, она из белого золота. Я заказала ее специально
для Эллиса на прошлое Рождество.
Я отвез Арчи Кирка обратно в Ньюбери. Впереди в неприметной машине
ехали четверо полицейских и лежало множество упакованных, описанных и вне-
сенных в протокол вещей, за которые Гордону Квинту дали расписки.
Секатор в мешке. Мачете -- тоже в мешке. Масляная ветошь и канистра с
маслом. Конский корм. Снимки наклейки с красным драконом. Снимки отпечатков
пальцев, включая один очень четкий отпечаток правой ладони с капота "Лен-
дровера", который при первичной проверке оказался тождественен отпечатку
правой ладони на банке из-под кока-колы, побывавшей в руках Джонатана.
-- Нет никаких сомнений, что "Лендровер" Квинта был на дорожке у дома
моей сестры, -- сказал Арчи. -- Несомненно, в зажигании были ключи Эллиса.
Но нет подтверждений тому, что сам Эллис был поблизости.
-- Нет, -- согласился я. -- Никто не видел его.
-- Норман попросил вас написать рапорт?
-- Да.
-- У него будет ваш рапорт и показания Джонатана плюс его собственные
находки, чтобы предъявить это прокуратуре.
-- М-м.
Помолчав, как будто подыскивая слова утешения, Арчи сказал:
-- Вы творите чудеса.
-- Я их ненавижу.
-- Но это вас не останавливает.
Что, если он не сможет удержаться?.. Что, если я тоже не смогу?
Прощаясь со мной возле полицейского участка, Арчи сказал:
-- Сид... ничего, что я вас так называю? Зовите меня Арчи... Я немно-
го представляю, с чем вы столкнулись. Я просто хотел, чтобы вы знали.
-- Я... спасибо. Если вы подождете немного, я позвоню в ветеринарную
клинику и спрошу, как там жеребец.
Его лицо просветлело, но новости были умеренно радостными.
-- Я сшил сухожилие, -- сообщил Билл. -- Я пересадил пару кровеносных
сосудов, так что кровоснабжение там достаточное. С нервами всегда трудно. Я
сделал лучшую работу в жизни, и, если не попадет инфекция, нога технически
восстановлена. Вся она сейчас в гипсе. Жеребец в полубесчувственном состо-
янии. Мы держим его на растяжках. Но ты же знаешь, как это все непредсказу-
емо. Лошади не выздоравливают так же легко, как люди. О скачках не может
быть и речи, конечно, но племенная работа... Я так понимаю, что у него в
родословной чемпионы. Мое мнение -- абсолютно никаких обещаний.
-- Ты гений, -- сказал я.
-- Хорошо, когда тебя ценят, -- усмехнулся он.
-- В клинику придет полицейский, взять образцы его крови и шерсти.
-- Отлично. Поймайте того гада, -- сказал он.
Волей-неволей в Лондон я ехал не торопясь из-за множества машин. Ког-
да я добрался до паба, я опоздал на полчаса, и Кевина Миллса там не было.
Не было видно ни лысины, ни брюшка, ни усов в пивной пене, ни циничной все-
ленской скуки.
Без сожалений я подошел к бару, взял Себе виски и влил в него доста-
точно лондонской водопроводной воды, чтобы разбавить.
Я хотел только выпить свое слабое успокоительное, добраться до дому,
найти там что-нибудь поесть и лечь спать. Прежде всего спать, подумал я,
зевая. Женский голос разрушил все мои планы.
-- Вы -- Сид Холли? -- спросил этот голос. Я расслабленно повернулся.
У нее были блестящие черные волосы до плеч, яркие голубые глаза и тем-
но-красная помада на четко очерченных губах. Безукоризненная от природы ко-
жа была матово-фарфоровой. Черные брови и ресницы придавали ее лицу реши-
тельное выражение, которое усиливалось манерами. В июне месяце она была
одета в черное. Я решил, что определить ее возраст невозможно, судя по лицу
-- плюс-минус десять лет, но ухоженные руки с маникюром свидетельствовали,
что ей не больше тридцати.
-- Я работаю в "Памп", -- сказала она. -- Моего коллегу Кевина Миллса
вызвали на изнасилование.
-- Вот как, -- пробормотал я.
-- Меня зовут Индия Кэткарт, -- сказала она. Я снова повторил свое
"вот как", но я знал ее имя, мне были известны ее репутация и статьи. Она
была главным обозревателем, сокрушающей Немезидой, делала жесткие интервью
и безжалостно выставляла на всеобщее обозрение тайны. К тому же она писала
забавно, и я, как и всякий приверженец "Памп", жадно читал ее материалы и
смеялся, даже если смысл написанного заставлял меня морщиться.
Тем не менее я не собирался становиться для нее источником сведений
ни сейчас, ни в будущем.
-- Я пришла, чтобы сделать наш эксклюзив, -- сказала она.
-- А-а. Боюсь, ничего не могу вам сказать.
-- Но вы обещали.
-- Я надеялся, -- согласился я.
-- И вы весь день не отвечали по телефону.
Я отцепил свой сотовый и осмотрел его, сделав озадаченный вид.
-- Он выключен, -- сообщил я, как будто только что это обнаружил.
Ее это не обмануло.
-- Меня предупреждали, что вы неглупы.
Отвечать, кажется, не требовалось, так что я и не стал стараться.
-- Мы искали вас. Где вы были?
-- С друзьями, -- сказал я.
-- Я приехала в Комб-Бассет. И что я там обнаружила? Жеребца нет, ни
с ногой, ни без ноги. Сида Холли нет. Рыдающего владельца нет. Только ка-
кая-то старая карга, которая сказала, что все уехали к Арчи домой.
Я разглядывал ее с доброжелательным видом. Я очень хорошо умею прини-
мать такой вид.
-- Итак, -- продолжала Индия Кэткарт с видимым отвращением, -- я от-
правляюсь в дом мистера Арчибальда Кирка в деревню Шелли-Грин и что нахожу
там?
-- Что?
-- Я нахожу там человек пять журналистов, разных фотографов, миссис
Арчибальд Кирк и глухого старца, который говорит: "Э?"
-- А что потом?
-- Миссис Кирк смотрит на меня чистыми глазами и врет. Она говорит,
что не знает, где кто. Через три часа я вернулась в КомбБассет, чтобы пос-
мотреть на туристов.
-- Вы нашли кого-нибудь из них?
-- Они прошли двадцать миль и забрались на пастбище, на котором дер-
жат быка. Они в панике ринулись обратно и стали рассуждать о том, как прив-
лечь фермера к суду за то, что он позволяет опасному животному разгуливать
рядом с общественной дорогой. Мужчина с лысиной и длинным хвостом сказал,
что он привлечет еще и миссис Брэккен за то, что она не держала своего же-
ребца в стойле, чтобы предотвратить ампутацию, которая вызвала у его дочери
истерику.
-- Жизнь -- это один долгий фарс, -- сказал я. Это было ошибкой.
Она тут же уцепилась за это.
-- Это ваш комментарий по поводу жестокого обращения с животными?
-- Нет.
-- Ваше мнение о туристах?
-- Пешеходные дорожки очень важны.
Она перевела взгляд с меня на бармена.
-- Газированную минеральную воду, лед и лимон, пожалуйста.
Она сама заплатила за свою выпивку, как будто это подразумевалось. Я
задумался, насколько ее вызывающее поведение неосознанно и привычно -- или
она дозирует его в зависимости от того, с кем говорит. Я часто узнавал мно-
го полезного о людях, наблюдая за тем, как они разговаривают с другими, и
сравнивая реакцию.
-- Вы ведете нечестную игру, -- сказала она, глядя на меня поверх ли-
мона, насаженного на край стакана. -- Ведь именно благодаря "горячей линии"
в "Памп" вы попали в Комб-Бассет. Кевин говорит, что вы платите свои долги.
Так платите.
-- "Горячая линия" -- это его собственная идея. Неплохая, если не
считать сотни ложных сообщений. Но сегодня я ничего не могу вам сказать.
-- Не "не можете", а не хотите.
-- Очень часто это одно и то же.
-- Избавьте меня от философии!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.