мал Артур.
только приехал из Тулона. Когда-то я был знаком с одной из подруг маде-
муазель Лоран по университету. Уже здесь, в Париже, я случайно встретил
эту подругу и узнал от нее, что мадемуазель Лоран работает у профессора
Керна.
верием спросила: - А вы не от Керна?
познакомиться с ним. Дело в том, что он работает в той области, которой
я очень интересуюсь. Мне известно, что ряд опытов, и самых интересных,
он производит на дому. Но он очень замкнутый человек и никого не желает
пускать в свое святая святых.
профессору Керну, дочь говорила, что он живет очень замкнуто и никого не
принимает. "Чем же он занимается?" - спросила она у дочери и получила
неопределенный ответ: "Всякими научными опытами".
муазель Лоран и посоветоваться с нею, как мне вернее достигнуть цели.
Она могла бы подготовить почву, предварительно поговорить с профессором
Керном, познакомить меня с ним и ввести в дом.
с именем Керна, возбуждало в душе мадам Лоран такое беспокойство и тре-
вогу, что она не знала, как вести дальше разговор. Она тяжело вздохнула
и, сдерживая себя, чтобы не заплакать, сказала:
горем и теперь, забыв о всякой осторожности, рассказала своему гостю
все: как ее дочь неожиданно прислала письмо о том, что работа заставляет
ее остаться некоторое время в доме Керна для ухода за тяжелобольными;
как она, мать, делала бесплодные попытки повидаться с дочерью в доме
Керна; как волновалась; как, наконец Керн сообщил ей, что ее дочь забо-
лела нервным расстройством и отвезена в больницу для душевнобольных.
- Это он довел мою дочь до сумасшествия. Я не знаю, что она видела в до-
ме Керна и чем занималась, - об этом она даже мне не говорила, - но я
знаю одно, что как только Мари поступила на эту работу, так и начала
нервничать. Я не узнавала ее. Она приходила бледная, взволнованная, она
лишилась аппетита и сна. По ночам ее душили кошмары. Она вскакивала и
говорила сквозь сон, что голова какого-то профессора Доуэля и Керн прес-
ледуют ее... Керн присылает мне по почте заработанную плату дочери, до-
вольно значительную сумму, присылает до сих пор. Но я не прикасаюсь к
деньгам. Здоровья не приобретешь ни за какие деньги... Я потеряла
дочь... - И старушка залилась слезами.
Доуэль. Он решил больше не скрывать истинной цели своего прихода.
меньше оснований ненавидеть Керна. Мне нужна была ваша дочь, чтобы свес-
ти с Керном кое-какие счеты и... обнаружить его преступления.
Лоран.
что ей самой необходимо оказать услугу. Я имею основания предполагать,
что ваша дочь не сошла с ума, а заключена в сумасшедший дом профессором
Керном.
ние, как изволили вы сказать. Очевидно, она была опасна для Керна.
болтливости, а потому решил не раскрывать всего.
больницу отправлена Керном ваша дочь?
говорить. Прерывая свои слова рыданиями, она ответила:
меня. Приходилось писать ему письма. Он отвечал уклончиво, старался ус-
покоить меня и уверить, что моя дочь поправляется и скоро вернется ко
мне. Когда мое терпение истощилось, я написала ему, что напишу на него
жалобу, если он сейчас же не ответит, где моя дочь. И тогда он сообщил
адрес больницы. Она находится в окрестностях Парижа, в Ско. Больница
принадлежит частному врачу Равино. Ох, я ездила туда! Но меня даже не
пустили во двор. Это настоящая тюрьма, обнесенная каменной стеной... "У
нас такие порядки, - ответил мне привратник, - что родных мы никого не
пускаем, хотя бы и родную мать". Я вызвала дежурного врача, но он отве-
тил мне то же. "Сударыня, - сказал он, - посещение родственниками
больных всегда волнует и ухудшает их душевное состояние. Могу вам только
сообщить, что вашей дочери лучше". И он захлопнул передо мной ворота.
удастся и освободить ее.
тересован в этом так же, как если бы мадемуазель Лоран была моей сест-
рой.
вышел из комнаты.
с Брике, и Доуэль направился на авеню дю Мен. Возле домика стоял автомо-
биль Ларе.
расстроен, метался по комнате и ерошил свои черные курчавые волосы.
хать, стонать и охать. Прошло не менее десяти минут, пока Ларе загово-
рил:
ноге. Нога очень опухла и посинела. Я вызвал врача. Он осмотрел ногу и
сказал, что положение резко ухудшилось. Началась гангрена. Необходима
операция. Врач не брался оперировать на дому и настаивал на том, чтобы
больную немедленно перевезли в больницу. Но мадемуазель Брике ни за что
не соглашалась. Она боялась, что в больнице обратят внимание на шрамы на
ее шее. Она плакала и говорила, что должна вернуться к Керну. Керн пре-
дупреждал ее, что ей необходимо остаться у него до полного "выздоровле-
ния". Она не послушалась его и теперь жестоко наказана. И она верит Кер-
ну как хирургу. "Если он сумел воскресить меня из мертвых и дать новое
тело, то может вылечить и мою ногу. Для него это пустяк". Все мои угово-
ры не приводили ни к чему. Я не хотел отпускать ее к Керну. И я решил
применить хитрость. Я сказал, что сам отправлю ее к Керну, предполагая
перевезти в больницу. Но мне необходимо было принять меры к тому, чтобы
тайна "воскрешения" Брике в самом деле не раскрылась ранее времени, - я
не забывал о вас, Артур. И я уехал на час, не более, чтобы сговориться
со знакомыми врачами. Я хотел перехитрить Брике, но она перехитрила меня
и сиделку. Когда я приехал, ее уже не было. Все, что от нее осталось, -
вот эта записка, лежавшая на столике возле ее кровати. Вот, посмотрите.
- И Ларе подал Артуру листок бумаги, на котором карандашом наспех было
написано несколько слов:
ну. Не навещайте меня. Керн поставит меня на ноги, как уже сделал это
раз. До скорого свидания, - эта мысль утешает меня".
хотя несколько измененный. Так могла бы написать Анжелика, если бы она
писала в сумерки или у нее болела рука: более крупно, более размашисто.
да я приехал сюда и увидел, что клетка опустела, я едва не убил сиделку.
Но она объяснила, что сама была введена в заблуждение. Брике, с трудом
поднявшись, подошла к телефону и вызвала меня. Это была хитрость. Меня
она не вызывала. Поговорив по телефону, Брике заявила сиделке, что я как
будто все устроил и прошу ее немедленно ехать в больницу. И Брике попро-
сила сиделку вызвать автомобиль, затем с ее помощью добралась до автомо-
биля и укатила, отказавшись от услуг сиделки. "Это недалеко, а там меня
снимут санитары", - сказала она. И сиделка была в полной уверенности,
что все делается по моему распоряжению и с моего ведома. Артур! - вдруг
крикнул Ларе, вновь приходя в волнение. - Я еду к Керну немедленно. Я не
могу ее оставить там. Я уже вызвал по телефону мой автомобиль. Едем со
мною, Артур!
Брике уже сообщила все, что знала о доме Керна. Но все же ее советы были
бы необходимы в дальнейшем, не говоря о том, что она сама являлась ули-