read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Тэд покосился на шубу, но оттуда не донеслось ни звука.
- Ну, в общем, могут не поверить. Кстати, я уже слыхал легенду о
летящих всадниках от мистера Арцеулова. Он был знаком с кем-то из потомков
Гэсэра... Что это?
Косухин прислушался - и вновь, откуда-то издалека, донеслось что-то,
похожее на раскаты грома.
- Я уже слыхал это, дядя Тэд. Но... Ведь здесь не бывает грозы?
- Мы слишком высоко, Джон, - кивнул Валюженич. - Может, лавина... А
может...
Тэд не стал договаривать, но Чиф понял. Он и сам уже успел подумать,
что ни лавина, ни гроза тут ни при чем. Где-то там, у самого горизонта
гремели тяжелые орудия... Косухин всматривался вдаль, но на черном,
усыпанном яркими колючими звездами небе он не заметил ничего
подозрительного. Оставалось надеяться, что виной всему - действительно
лавины, которые весной часто сходят с гор...
Следующий день оказался куда тяжелее предыдущих. Лю сдал окончательно,
его постоянно бил кашель, а обмороженное лицо горело жаром. Идти командир
еще мог, хотя и с трудом, но вещи пришлось распределить между остальными.
Чиф закинул за плечи карабин - вначале показалось тяжело, но вскоре он
привык. Теперь шли медленнее, кое-кто из бойцов тоже чувствовал себя
скверно. Чиф понимал, что долго им не выдержать, а пройти предстояло еще
немало - как минимум два дня, если удастся сохранить темп.
К полудню Лю стало совсем скверно, и его пришлось поддерживать под
руки. Чиф с тревогой прикидывал, что делать, если Лю Вэй-цзян не сможет
двигаться. Если его придется нести, отряду обеспечен еще минимум один день
среди льда. А этого могут не выдержать остальные.
Было и другое, заставлявшее задуматься. Поутру дальний гром,
доносившийся с северо-запада, усилился. Теперь уже сомнений не было: там, у
Пачанга, шел бой, причем не схватка между двумя легковооруженными отрядами,
а сражение по всем правилам. А затем появились самолеты. Первым их увидел
Валюженич: машины шли далеко, на большой высоте, направляясь откуда-то с
юга в сторону Пачанга. Сначала самолетов было девять, затем показалась еще
одна девятка, потом третья. Издалека нелегко было понять, что это за
машины, но товарищ Лю, временно забывший о своей болезни, уверял, будто
узнает тяжелые бомбардировщики. Через час к Пачангу ушла новая волна -
двадцать семь машин. Шло время, гул, доносившийся с севера, становился все
громче, но странно, самолеты не возвращались. Валюженич предположил, что
летчики действуют "челноком" - отбомбившись, идут дальше на север, где
находится запасной аэродром, чтобы затем вернуться к цели уже с новой базы.
Куда же в этом случае летят самолеты? В пески Такла-Макана? Или еще дальше
- к Челкелю и советской границе?
Чиф понял, что они опоздали. Бой у Пачанга уже начался, краснозвездная
армия Шекар-Гомпа атакует древний город. На этот раз Агасфер не поскупился:
десятки самолетов, тяжелые орудия и, конечно, немалое войско,
переброшенное по возведенной среди гор дороге. С кем же все-таки идет
война? Неужели с местным ополчением? Но тогда почему бой продолжается так
долго? К тому же Косухин помнил, что два прежних похода кончились ничем.
Что же там происходит?
Оставалось спешить на север, рискуя очутиться в самой гуще боя.
Правда, со спешкой не особо получалось: отряд шел медленно, приходилось
обходить трещины, вдобавок снег стал заметно гуще и глубже. Даже Валюженич
- и тот стал чаще останавливаться, пытаясь хоть немного передохнуть. Из
всего отряда бодрыми оставались Чиф и, как ни странно, господин Чжао.
Теперь они шли в авангарде. Косухин несколько раз пытался заменить Тэда,
ссылаясь на свой тускульский опыт, но американец каждый раз отшучивался,
уверяя, что Чиф заведет отряд прямиком в долину Больших Ветров. Выбирать
дорогу действительно стало труднее, из-подо льда полезли огромные каменные
зубья, провалы и трещины то и дело преграждали путь, вдобавок компас время
от времени начинал вести себя странно. Оставалось надеяться на интуицию
Валюженича, которая еще ни разу не подвела, и на отдаленный гул, служивший
самым верным ориентиром.
Вечером едва хватило сил, чтобы открыть банки с консервами. К счастью,
удалось найти свободную от снега площадку между двумя огромными скальными
зубьями, защищавшими от ветра. Пришлось вновь достать аптечку и заняться
больными и обмороженными, и Чиф пожалел, что не захватил с собою кое-что из
медицинского арсенала Любы Бенкендорф.
Отряд уже укладывался спать, а Чиф, завернувшись в шубу, сидел рядом с
Валюженичем, прикидывая, сколько еще осталось идти. Археолог считал, что
завтра - последний день их ледяного похода. Где-то после полудня, если,
конечно, ничто не помешает, отряд дойдет до края ледника, откуда начинается
спуск в долину. Итак, оставался последний рывок. Но сил для рывка уже не
было, Чиф хорошо видел, как досталось его спутникам. Странно, сам он
чувствовал себя неплохо, даже не особо устал, хотя теперь нес, кроме
рюкзака и "скрайбера", еще карабин Лю и кое-что из снаряжения. Чиф даже
подумал, что охотно прошелся бы ночью, к утру, возможно, добравшись до
спуска в долину. Уроженец Тускулы оказался куда выносливее землян, но это
не радовало. Он не такой, как другие, и хорошо, если дело только в месте
рождения...
Тэд задремал, Чифа же спать не тянуло. Он вдруг понял, что может
вообще не спать, по крайней мере несколько дней. Странно, почему он не
замечал этого раньше? Или он действительно становится другим, и
происходящее с ним - только начало?
- Господин Хо... - Тихий голос заставил вздрогнуть. Фольклорист зашел
незаметно, покосился на спящего Валюженича и присел рядом, пряча нос в
воротник шубы.
- Господин Хо, рискну вас потревожить...
- Да, господин Чжао... - Ученому, похоже, тоже не спалось.
- Не смею вмешиваться в вопросы, так сказать, стратегии. - В голосе
звучала привычная ирония. - Я человек глубоко штатский... Но, господин Хо,
смею обратить внимание на здоровье ваших спутников...
- Вы правы. - Китаец затронул самое больное место. - К сожалению, у
нас нет врача...
- Зато вы набрали целую гору оружия, что весьма логично... Меня
беспокоит ваш заместитель, господин Лю Вэй-цзян. Ему нужны лекарства, а
главное - тепло. Завтра он уже не сможет идти...
- Мы... мы понесем его. - Чиф беспомощно оглянулся, словно
откуда-нибудь из черной ночи к ним могла прийти подмога. - Завтра мы уже
начнем спуск, там теплее...
- Это будет лишь завтра, и не раньше чем к вечеру. Господин Хо, вы,
как я заметил, очень выносливый человек и меряете всех остальных по себе.
Люди очень устали... Впрочем, что я говорю, вы думаете о великом, как и ваш
тезка, знаменитый полководец Хо, о котором когда-то писал Ли Бо. В общем,
кому-то надо думать и о людях, поэтому я рискну предложить свои скромные
услуги.
- Вы врач? - обрадовался Чиф. - Что же вы раньше молчали?
Господин Чжао покачал головой:
- Увы, я не врач. Но в таких обстоятельствах выбирать не приходится. Я
много лет изучал нашу традиционную медицину и, думаю, вполне могу заменить
деревенского знахаря. Я хотел бы немного помочь господину Лю Вэй-цзяну.
- Знахарь? - Косухин вспомнил то, что приходилось слышать о народной
медицине. - Но ведь это - травы, заклинания...
- Не обязательно, - из глубины шубы послышался смех. - Не путайте
знахаря с колдуном, господин военный. Я неплохо овладел искусством
иглоукалывания. Это, конечно, не вылечит, но придаст силы. В тепле больным
сразу станет легче, но до тепла еще надо дойти. В общем, если вы не
возражаете, я бы занялся господином Лю.
- Да, конечно. - В иглоукалывание не очень верилось, но это был шанс,
пусть и небольшой. - Вы говорили с ним?
- Да. Он, к сожалению, против. Господин Лю несколько путает народную
медицину с феодальными пережитками...
- Пойдемте, - Чиф решительно встал, поправляя полушубок, - он
согласится.
Уговорить товарища Лю оказалось непросто. Молодой командир уверял, что
чувствует себя лучше и, кроме того, не желает участвовать в магических
обрядах, которые являются не чем иным, как родимыми пятнами проклятого
прошлого. К знахарям, колдунам, заклинателям, а равно и к фольклористам
товарищ Лю относился однозначно. В конце концов Чиф попросту приказал
своему заместителю, после чего тот сдался, и Косухин с некоторым
облегчением оставил командира наедине с господином Чжао, уже успевшим
достать все необходимое - странную таблицу, расчерченную разноцветными
чернилами, и короткие костяные иглы.
Чиф вышел наружу, за черные зубцы скал. Вокруг стояла вековая, ничем
не потревоженная тишина, но дальше, на севере, у невидимого Пачанга, не
стихала канонада. Косухину даже показалось, что небо у горизонта не черное,
а белесое. Вспомнилось виденное несколько ночей назад - огромное зарево на
северо-востоке. Что это могло быть? Армия Шекар-Гомпа шла к Пачангу по
дороге, но у города ущелье перекрыто - давний завал, сделавший доступ в
долину невозможным. Чиф вдруг сообразил, что землетрясение случилось в тот
же год, что и захват Шекар-Гомпа "голубыми свастиками". Совпадение? Или те,
кто охранял Пачанг, решили обезопасить себя? Итак, дорога утыкается в
завал, армия подходит к ущелью. Что сделал бы на их месте Косухин? Ответ
был несложен - если, конечно, в наличии имеется взрывчатка. Значит...
Чиф вспомнил красный огонь, растекающийся над горами, и прикинул,
какой мощи мог быть взрыв. Да, взрывчатки не пожалели, если, конечно,
Агасфер не использовал что-нибудь похуже обычного тротила. Против кого же
эта невиданная мощь? Бой у Пачанга идет уже сутки, не стихая и не
прекращаясь. Значит, неизвестные защитники все еще держатся. Следовало
поспешить, иначе можно попасть на пепелище...
Что-то коснулось плеча. Чиф обернулся: рядом был господин Чжао.
- Вы очень долго стоите здесь, господин Хо. Не боитесь простудиться?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.