был установлен большой стол, вокруг которого сидели его сообщники. Лорд
сел во главе стола и внимательно всмотрелся в лица собравшихся. Но выс-
шие сановники Империи, прожившие многие тысячелетия, сменившие миллионы
тел, ничем не выдавали своих потайных мыслей.
леанис. - Над нами больше нет ни Императора, ни Императрицы. Теперь мы
- Совет Империи, теперь у нас - вся власть. Гражданам Империи объявле-
но, что Императрица отреклась от трона и удалилась на отдых в свою лич-
ную галактику. Это не вызвало больших сомнений, ведь Килеану многие
считали и считают слишком молодой и неопытной, чтобы единолично править
обширной Империей. Так что в основных центральных мирах все спокойно.
Советы Ученых, Торговцев, Капитанов, Планетовладельцев выказали мне
полную поддержку... Или, вернее, сделали вид, что поддержали. Они ведь
не полные идиоты, и, наверняка, уже пытались связаться с Килеаной. Но
сомневающиеся в моей правдивости... скажем, быстро поменяют точку зре-
ния.
девший по правую сторону от Гилеаниса лорд Клоторогис. - Почему верные
нам эмиссары Ближней и Дальней Разведок до сих пор ее не поймали? Поче-
му молчит шеф Дальней Разведки?
лорд Палтигонис, очень высокий и широкоплечий мужчина. - После того,
как провалилась операция лорда Гилеаниса на Подсолнечной, девчонка сбе-
жала через Сеть, но ни один датчик не смог сообщить, через какой Портал
она вышла. Это уже не моя забота!
Не забывайтесь, лорд! Один из павших Богов предал меня и помог Килеане
скрыться. Наверное, он рассчитывает с ее помощью уничтожить мою... нашу
Империю. Но эта парочка от меня не уйдет, не сомневайтесь. И я не по-
терплю новых предательств, учтите это, лорд Палтигонис. Между прочим,
за предательство я могу принять и Ваше бездействие.
все подробности спасения Килеаны и, главное, он не знал о возвращении
Великого Первого Бога. Трисмегист об этом позаботился.)
Двенадцати Измерениях. - Это заявил шеф Ближней Разведки лорд Клодеро-
нис, и Гилеанис милостиво кивнул ему головой. - Я думаю, что девчонка
попытается попасть в Империю не через Сеть, а на космическом корабле
или каким-нибудь древним забытым магическим способом. Надо отправить
всех преданных нам агентов на далекие, редко посещаемые миры. Там еще
остались сильные маги и знания, оставшиеся от Эпохи Богов.
но доставить эту проклятую девчонку живой или мертвой. - С дальнего
конца стола поднялся Повелитель с нежной кожей, большими голубыми гла-
зами, маленькими ушками, поразительно похожий на большого младенца.
ли Вы торопитесь припасть к стопам лорда Гилеаниса, мессир Лалатолис? У
нас больше нет Императора, не будет и Диктатора. Я согласился принять
участие в этом заговоре с условием, что власть перейдет к нашему Сове-
ту. Да здравствует Республика Повелителей!
взгляд в мятежного лорда. - Мессир Лалатолис, я знаю Вас, как лучшего
эмиссара Дальней Разведки. Если Вы найдете Килеану и доставите ее сюда
живой, то немедленно займете место покойного лорда Палтигониса, бывшего
начальника Дальней Разведки Империи, который не оправдал моего доверия
и не справился со своими обязанностями.
ровый лорд Палтигонис.
ниса, вошел точно в глаз несговорчивого лорда.
попытался выхватить свое оружие. Но в зале тут же, словно выйдя из
стен, появились телохранители Гилеаниса - звероподобные низколобые гу-
маноиды с арбалетами и пружинными дискометами наперевес. Хозяин замка
несколько раз хлопнул в ладоши, призывая к тишине, и объявил:
Тайн и Секретов расположен за пределами Двенадцати Измерений, так что
любой Повелитель умирает тут безвозвратно, что, конечно, весьма непри-
ятно для таких, как мы, долгожителей. Некоторые из вас готовы отдать
половину своего состояния, чтобы узнать, где же на самом деле находится
мой замок. Приоткрою тайну: он очень близко к Измерениям Хаоса, так что
все ваши "стрелялки" и "излучалки" тут не действуют, а от кинжалов и
отработанных, несомненно смертельных ударов, меня защитит преданная
стража. Я предлагаю забыть досадное происшествие с Палтигонисом и про-
должить разработку планов по дальнейшему управлению Империей. Есть не-
согласные со мной?
готовились выслушивать приказы Диктатора Гилеаниса.
король Хуралис нанял нас, чтобы мы добрались до колдуна Пулай Худа и
вырвали из его лап волшебницу Дилл Хамай. Но наш корабль разбил шторм,
который, я уверен, наслал сам Пулай Худ. Мы еле отбились от поджидавших
нас на берегу мертвяков - армии черного колдуна. При высадке я потерял
половину команды, и мы вынуждены были отступить сюда, вглубь пустыни.
Мертвяки гнались за нами по пятам. Потом мы закрепились в этом забро-
шенном замке. Когда увидели вас, пробивающихся к воротам, то решили,
что вы - гонцы короля Хуралиса. Потому и впустили. Теперь вот я думаю:
правильно ли мы поступили, и не слуги ли вы Пулай Худа, которые хотят
заманить нас в новую ловушку?
Здесь было чуть теплее, чем снаружи благодаря небольшому костру, кото-
рый был разведен прямо на полу посередине и трем десяткам людей, сидев-
ших и лежавших вокруг. На открытых, продуваемых всеми ветрами стенах,
постоянно дежурило еще не менее десятка воинов, которые периодически
сменялись, чтобы согреться и глотнуть очень крепкого подогретого вина.
Мы находились в окружении искателей удачи, наемников, бывших каперов (я
склонен был считать, что они скорее были пиратами). Заросшие густыми
черными бородами, которые почти сливались с такими же шкурами, служив-
шими им одеждой, давно не мывшиеся, голодные, ожесточенные, они бросали
на нас неприветливые подозрительные взоры. Их командир (я бы сказал -
вожак), которого они называли просто "Капитан", был немного более разу-
мен и цивилизован. Именно он коротко и посвятил нас в обстоятельства,
приведшие его команду в полуразрушенный замок среди песчаной пустыни.
из другого мира, что нам необходимо добраться до Южного Места Поклоне-
ния Доброму Толстому Богу и что мы рассчитываем на поддержку Капитана и
его команды. Конечно, ни о каких Богах и Повелителях он упоминать не
стал. Зато долго рассказывал о возможностях прорыва блокады при помощи
древнего оружия, спрятанного тут, в храме. Правда, его словам мало кто
поверил.
указательный палец с черным обломанным ногтем свой ус. - Слыхал я в
детстве такие легенды. А вот о Южном Месте... как там дальше... впро-
чем, неважно... Об этом мне не рассказывал даже мой дед Сигрунд, а он,
между прочим, был хорошим сказителем.
из воинов по прозвищу Кривой Нагель.
Капитан, и я порадовался, что несмотря на совершенно дикарский вид ок-
ружавшего нас отряда, дисциплина тут была железная. - Что ты там гово-
рил о тайнике?
ем завал и доберемся до тайника. Оружия там хватит на всех вас. Вместе
с нами вы перебьете мертвяков и уйдете на юг. - Учитель держался спо-
койно и уверенно, как будто выступал на том самом собрании заговорщиков
на Подсолнечной, с которого все началось.
- Этот толстяк лжет. Он хочет, чтобы мы остались тут, в храме, пока не
подойдут основные силы Пулай Худа. Я же говорю: надо немедленно уби-
раться отсюда. Жирдяя и тощего мальчишку - ножом по горлу, а эту девку
- по кругу...
и с мерзким хлюпающим звуком влип в каменную стену. Из-под его рогатого
шлема потекли кровавые и белые ошметки. Я сперва не понял, кто нанес
удар: Яманубис или Килеана, и только по красным от ярости щекам девушки
смекнул, чьих это рук дело. Пираты вскочили, гневно заорали и занесли
над нами оружие. "Опять драка," - устало подумал я, вращая нагинатой и
не давая к себе приблизиться.
вил меня замереть, а нападавшие пираты отпрянули в разные стороны. Все-
таки Императрица Повелителей сохранила властность даже здесь (это потом
я узнал, что их учат владению особым гипнотически-командным Голосом). -
Вы все - да, все - уже покойники. Вы погибнете, если будете сражаться
против нас или без нас. Но вы спасетесь, если к нам присоединитесь.
Этот дурак, - девушка небрежно махнула рукой в сторону лежащего у стены
Кривого Нагеля, - осмелился оскорбить меня и за это поплатился. Кто еще
хочет к нему присоединиться? Предупреждаю, что следующие не умрут так