read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



желает... Кто еще жив?
- Я на празднестве у Эмейских спиц заметил двойную палицу Убан, -
стал припоминать я. - Потом еще Бадека ханг-Туна из клана ножей... Все,
кажется. Нет, не все - Кханда! Кханда Вьячасена! Ну, помнишь, Дзю - ты еще
с ним возрастом мерился!
Кос покопался в своих записях.
- Двое здешних чиновников - сказал он, - уехали в Верхний Вэй за
десять с половиной лет до сломанного Шамшера. Вот, здесь у меня запрос из
Вэя - где, мол, чиновники, почему не объявляются?! Значит, из Мэйланя они
выехали, а до Вэя не доехали... Причем один из чиновников имел при себе
кинжал Ландинг Терус, взятый им у отца, а второй вез двузубец Ма, Язык
Кобры. Хвала мэйланьской обстоятельности - все записано!
- Еще бы не записано! - добавил я от себя. - Небось, Хамидаси
проследил, чтоб переезд старейшин в Вэй был описан как следует!
Заррахид поймал на клинок солнечный луч, в котором танцевали
невесомые пылинки, задумчиво поиграл зайчиками и вновь нахмурился.
- Четверо живы, - подвел черту эсток, - трое погибли, двое пропали
без вести... Это девять. Что с остальными четырьмя? Их же тринадцать было
в Совете?
- За давностью лет сведенья стали обрывочными, - развел руками
ан-Танья. - Но кое-что узнать удалось... Братья Бэнкей и Акиро из семьи
Маури-охотников ушли в солончаки, что близ Кулхана - это было за пятьдесят
лет до гибели правителя Ю Шикуаня и меча Цзюваньдао - и не вернулись.
Через год за ними пошел сын Бэнкея - и, соответственно, племянник Акиро, -
молодой Нух Маури, и тоже не вернулся. Вот выписка из свода уложений и
переписи населения. Раздел: "Квартал Фа-линь", год соответствующий...
Кос демонстративно помахал в воздухе одной из бумажек.
- Хороший у меня человек Кос ан-Танья, - веско сказал эсток Заррахид.
- Обстоятельный...
Я-Чэн перевел ан-Танье слова его меча, и случилось невероятное:
польщенный Кос покраснел.
- Вот... - еще раз повторил он. - Бэнкей и Акиро Маури, а при них...
- А при них, - внезапно вмешался Сай, - при Акиро и Бэнкее, были
Сунь-Павлин и Масакири-кай. Маленький боевой веер, пестро раскрашенный по
всем пластинам, и огромный топор с рукоятью в рост высокого Придатка. Как
же, как же... на лезвии топора еще гравировка - прыгающий барс...
- Ты их видел? - встрепенулся Я-Чэн. - Где?
- Где я их мог видеть? - удивился Сай. - Они ж полвека назад в
солончаки ушли! Слышал я о них... по ту сторону Кулхана слышал, в Шулме, в
шатре племенном! Клевец один на нашей кошме - на пунцовой кошме - помнил,
как притащили давным-давно в племя двоих Придатков и двоих Блистающих.
Придатков он, понятное дело, не запомнил, а вот Блистающих... Говорил -
веер с павлиньей раскраской и топор с гравировкой. Вот и понимаю я так,
что это и были Масакири-кай и Сунь-Павлин, старейшины Совета!
- Значит, в Шулме их искать надо, - сам себе звякнул Обломок. -
Интересные дела...
- Не надо их искать, - глухо буркнул Сай. - В священном водоеме они,
в тени плаща Желтого бога Мо, будь он трижды неладен! С белой кошмы два
пути ведут - или на кошму пунцовую, или в священный водоем... Говорил
клевец, что не смогли ни веер, ни топор самих себя переделать. Не пролили
крови старейшины Мэйланя Сунь-Павлин и Масакири-кай, а за гордость в Шулме
платить полагается! У них наша гордость трусостью зовется.
Мы помолчали. Толстая сумасшедшая муха, жужжа, носилась от стены к
окну и обратно; стенные панели из ореха "драконов глаз" отливали
коричневым и черным, отчего комната слегка рябила, как вода озера под
легким ветром.
Было тихо. И даже Придаток на гравюре присмирел, потупил взгляд и
закусил в раздумье клок бороды.
- Предположим, что я найду оставшихся, - первым нарушил молчание я. -
Я найду старейшин Каму Мотогари и Нагинату Катори сан-Кесе, и выясню, что
они пребывают в добром здравии. Или что их сожгли в кузнечном горне,
утопили в колодце или украли сто лет тому назад. Ну и что? В Кабире хоть
были виновные в убийствах - я не хочу тебя задеть, Сай! - а здесь сплошные
совпадения и случайности...
- И всего раз в десятилетие, - добавил Кос. - Довольно-таки редко.
- Это для вас, людей, редко, - оборвал его Дзюттэ, а Я-Чэн послушно
переводил слова обоих. - А для нас, Блистающих, с нашим сроком жизни - это
даже очень часто. Более чем часто... В Кабире были виновные в убийствах,
Единорог. Я опасаюсь, не найдем ли мы здесь виновных в самоубийствах. Вот
чего я опасаюсь.
Было тихо. И лишь жужжала несчастная муха, мотаясь туда-сюда, от
стены к окну, от Кабира к Мэйланю; и не находя выхода.
Никакого выхода.


15
- Есть хочу, - вдруг заявил Кос. - С утра не успел, до полудня с
бумагами провозился, теперь вот говорим и говорим... Вам, Блистающим,
хорошо, вы от полировки сыты! Ничего, сто лет ждали, пока мы приедем и во
всем разберемся - могут еще час подождать!
Уверенность ан-Таньи в том, что весь Мэйлань сотню лет ждал
исключительно нас и того, что именно мы разберемся в загадках
происходящего - эта уверенность показалась Мне-Чэну напускной, но, как ни
странно, сильно приободрила.
"И впрямь хороший человек у Заррахида, - с теплой усмешкой подумал я.
- Хороший человек Кос ан-Танья. Обстоятельный, неунывающий и... и
голодный! Надо бы покормить..."
"Я тоже хороший человек, - ответно подумал Чэн. - Меня тоже надо
покормить. В конце концов, Кос - Придаток Заррахида, пусть о нем эсток и
заботится..."
Напоминание было излишним. Заррахид, безусловно, позаботился, да и
сам Кос не отстал - они кликнули слуг и Малых Блистающих, и я понял, что
хороший дворецкий - он и в Мэйлане хороший дворецкий. Потому что Малые
моего здешнего дома, вне всяких сомнений, больше побаивались Заррахида,
чем меня, их законного господина; а слуги-Придатки - Коса.
Не прошло и десяти минут, как выяснилось, что Чэна и Коса (Высшего
Чэна и господина ан-Танью, и никак иначе!) ждет стол в трапезной на первом
этаже, и сам стол давным-давно накрыт, и не просто накрыт, а прямо-таки
ломится от яств кухонь кабирской, мэйланьской, верхневэйской, и какой-то
еще...
Чэн пожалел бедный стол, махнул ан-Танье - и они пошли спасать стол
от непосильной ноши; а я влез в ножны, прицепившись кольцами к Чэновому
поясу, и отправился с Чэном в трапезную.
Лестница.
Коридор.
А вот и трапезная.
Обед прошел в молчании. Люди жевали, я - единственный Блистающий в
трапезной, поскольку даже слуги были одной расы с Чэном и Косом, а
Блистающие оставались за порогом - лежал, как обычно, у Чэна на коленях,
прикрытый краем скатерти, лежал и обдумывал все, услышанное наверху.
Прав был Дзю - уж очень все, произошедшее в Мэйлане за сто лет моего
отсутствия, смахивало на заранее продуманные самоубийства. Самоубийства
Блистающих. И не просто Блистающих, а старейшин, входящих (входивших!) в
тот самый Совет Высших, который изгнал некогда знатную молодежь из Мэйланя
и не объяснил причины.
Старейшины, главы родов, и почти точно раз в десять лет... была, была
причина нашего изгнания, не могло не быть!..
...В дверях возник слуга-человек и со значением откашлялся.
Кос с неестественно раздутыми щеками, отчего его худое лицо выглядело
невообразимо странно, повернулся к дверям.
- У?! - спросил ан-Танья. - У угу-у у-у-у?!
- Осмелюсь доложить: спрашивают Высшего Чэна Анкора.
- У гууу-у? - поднял бровь Кос.
- Старуха одна, - слуга оказался на редкость понятливым. - Назвалась
Матушкой Ци.
Правая рука Чэна с момента появления слуги лежала на мне, так что
разговор людей я слышал прекрасно - вот только сказанное Косом понимал
плохо, в отличие от того же слуги.
Кадык на Косовой шее задвигался вверх-вниз.
- Ага! - радостно и уже членораздельно сообщил ан-Танья. - На ловца и
зверь бежит!
- Зверь-то, может, и бежит, - осадил его Чэн-Я. - Не суетись, Кос...
бабка, небось, за пергаментом своим пришла. Ну и что ты ей скажешь? В том
пергаменте всего-то и примечательного, что запись насчет родича Ляна и
Скользящего Перста. С которыми должно непонятно что случиться через девять
лет. Интересно все-таки, что ты скажешь старухе по этому поводу?
- А что, этого мало?! - разволновался Кос.
- Не просто мало, а, почитай, вообще ничего. Бабка тебе в глаза
рассмеется, и на этом все закончится. Не пытать же нам ее! Тут тоньше
надо... чтоб сама проговорилась и не заметила. А дальше - по
обстоятельствам.
- Пожалуй, Высший Чэн, вы правы, - после долгого раздумья произнес
ан-Танья, выразительно указывая взглядом на слугу, ожидавшего решения. -
Эй, ты - поди скажи Матушка Ци, что Высший Чэн ждет ее.
Слуга кивнул и вышел.

Матушка Ци со времени нашей последней встречи ничуть не изменилась -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.