read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



задала несколько вопросов, вполне естественных для опытной и осторожной
женщины. Он ответил ей как человек осмотрительный, привычный к таким
свиданиям; и она тотчас же сказала "да", доверчивая, успокоенная,
вероятно, уже умудренная опытом прежних похождений.
С какой сдержанной властностью постучалась она в калитку, за которой
он ждал ее, ждал изнемогающий, с бьющимся сердцем! Как уверенно она
вошла, без малейших внешних признаков волнений, желая только убедиться в
том, что ее не могут увидеть из соседних домов! Как она сразу
почувствовала себя дома в этом подозрительном убежище, снятом и
обставленном для греховных утех! Могла ли женщина - пусть смелая,
стоящая выше житейской морали, презирающая предрассудки, - так спокойно
погрузиться в неизвестность этой первой встречи, будь она не искушена в
таких делах?
Разве не испытала бы она душевного смятения, нерешительности,
инстинктивной робости, ступая на этот путь, разве не почувствовала бы
она всего этого, если бы не имела некоторого опыта в любовных вылазках,
если бы привычка к таким вещам уже не притупила ее врожденной
стыдливости?
Разгоряченный терзающей, невыносимой лихорадкой, которую душевные
страдания рождают в тепле постели, Мариоль метался, увлекаемый цепью
своих предположений, как человек, скользящий по наклонной плоскости.
Временами он пытался остановить их поток и разрушить их
последовательность, он подыскивал, находил, лелеял разумные и
успокаивающие мысли, но в нем таился зачаток страха, и он не мог
воспрепятствовать его росту.
А между тем в чем он мог бы ее упрекнуть? Разве только в том, что она
не вполне похожа на него, что она понимает жизнь не так, как он, и что
чувствительные струны ее сердца не вполне созвучны с его струнами?
На другой день, как только он проснулся, в нем стало расти, словно
голод, желание вновь увидеть ее, восстановить возле нее свое
поколебленное доверие, и он стал ждать положенного часа, чтобы
отправиться туда с первым официальным визитом.
Когда он вошел в маленькую гостиную, где она в одиночестве писала
письма, она встала ему навстречу, протянув обе руки.
- Здравствуйте, милый друг! - сказала она с такой живой и искренней
радостью, что все дурные мысли, тень которых еще витала в его уме,
мгновенно улетучились.
Он сел возле нее и сразу стал говорить о том, как он ее любит, потому
что теперь он ее любил уже не так, как прежде. Он ласково объяснял ей,
что на свете существуют две породы влюбленных: одни безумствуют от
вожделений; но пыл их остывает на другой же день после победы; других
обладание покоряет и привязывает; у этих последних чувственной любви
сопутствуют неизъяснимые духовные призывы, с которыми мужское сердце
иной раз обращается к женщине, и это порождает великую порабощенность,
порабощенность всепоглощающей мучительной любви.
Да, мучительной, всегда мучительной, какою бы счастливой она ни была,
потому что ничто не может утолить, даже в мгновения наибольшей близости,
ту потребность в ней, которую мы носим в своем сердце.
Госпожа де Бюрн слушала очарованная, благодарная и воодушевлялась его
словами, как воодушевляется зритель, когда актер с увлечением играет
роль и когда эта роль трогает нас, отзываясь эхом в нашей душе. А это
действительно звучало, как эхо, волнующее эхо искренней страсти, но не в
ней кричала эта страсть. Однако она была довольна тем, что зародила
подобное чувство, довольна, что это случилось с человеком, который может
так его выражать, с человеком, который ей очень нравится, к которому она
начинает очень привязываться, который становится ей все более и более
необходим - не для тела ее, не для плоти, а для ее таинственного
женского существа, всегда жаждущего ласки, поклонения, покорности; она
была так рада, что ей хотелось поцеловать его, отдать ему свои губы,
отдать всю себя, чтобы он не переставал боготворить ее.
Она отвечала ему без притворства и жеманной стыдливости, с большим
искусством, каким одарены некоторые женщины, и дала понять, что и он
многого достиг в ее сердце. И, сидя в гостиной, где в тот день случайно
никто не появлялся до самых сумерек, они пробыли вдвоем, беседуя об
одном и том же и лаская друг друга словами, которые имели неодинаковое
значение для их душ.
Уже внесли лампы, когда приехала г-жа де Братиан. Мариоль откланялся;
г-жа де Бюрн проводила его до большой гостиной, и он спросил:
- Когда же мы увидимся там?
- Хотите в пятницу?
- Разумеется. В котором часу?
- Как всегда - в три.
- До пятницы. Прощайте. Я боготворю вас!
В течение двух дней, отделявших его от этой встречи, он обнаружил в
себе, он почувствовал такую пустоту, какой не испытывал еще никогда. Ему
недоставало этой женщины, и ничто, кроме нее, для него не существовало.
А так как она была недалеко, была доступна и только светские условности
мешали ему видеть ее в любой момент, даже жить возле нее, он приходил в
отчаяние от своего одиночества, от бесконечного потока мгновений,
которые порою так медленно ползут, от полной невозможности осуществить
такую простую вещь.
В пятницу он пришел на свидание за три часа до назначенного времени;
но ему нравилось ждать там, куда она должна прийти; это успокаивало его
после того, что он выстрадал, мысленно ожидая ее в таких местах, куда
она прийти не могла.
Он стал за калиткой задолго до того, как должны были пробить три
долгожданных удара, а услышав их, задрожал от нетерпения. Он осторожно,
чуть высунув голову, выглянул в переулок. Там не было ни души. Минуты
казались ему мучительно долгими. Он беспрестанно вынимал часы, а когда
стрелки добрались до половины, ему начало казаться, что он стоит на этом
месте с незапамятных времен. Вдруг он различил легкие шаги на тротуаре,
и когда она рукою в перчатке постучала в калитку, он забыл пережитую
муку, растворившуюся в благодарности к ней.
Немного запыхавшись, она спросила:
- Я очень опоздала?
- Нет, не очень.
- Представьте себе, мне чуть было не помешали. У меня был полон дом,
и я решительно не знала, как всех их спровадить. Скажите, вы сняли этот
домик на свое имя?
- Нет. А почему вы спрашиваете?
- Чтобы знать, кому послать телеграмму, если возникнет какое-нибудь
непреодолимое препятствие.
- Я - господин Николь.
- Отлично. Я запомню. Боже, как хорошо здесь в саду!
Цветы, за которыми садовник заботливо ухаживал, обновляя и приумножая
их, так как убедился, что заказчик платит щедро, не торгуясь, пестрели
среди лужайки пятью большими благоухающими островками.
Она остановилась у скамьи, возле клумбы с гелиотропом, и сказала:
- Посидим здесь немного. Я расскажу вам препотешную историю.
И г-жа Бюрн поделилась с ним совсем свеженькой сплетней, под
впечатлением которой она еще находилась. Говорили, будто г-жа Масиваль,
бывшая любовница композитора, на которой он впоследствии женился,
проникла, потеряв голову от ревности, к г-же Братиан в самый разгар
вечера, когда маркиза пела под аккомпанемент композитора, и устроила
дикую сцену; в итоге - ярость итальянки, изумление и злорадство гостей.
Растерявшийся Масиваль пытался вывести, вытащить супругу, но та
осыпала его пощечинами, вцепилась в бороду и волосы, кусала, рвала на
нем платье. Она впилась в него, связала его движения, в то время как
Ламарт и два лакея, прибежавшие на крик, старались вырвать его из когтей
этой взбесившейся фурии.
Спокойствие водворилось лишь после того, как супруги уехали. С тех
пор музыкант нигде не показывается, а романист, свидетель этой сцены,
всюду рассказывает о случившемся с неподражаемым остроумием и фантазией.
Госпожа де Бюрн была так взволнована и поглощена этой историей, что
только о ней и говорила. Имена Масиваля и Ламарта, не сходившие с ее
губ, раздражали Мариоля.
- Вы только что узнали об этом? - спросил он.
- Ну да, час назад.
Он с горечью подумал: "Так вот почему она опоздала!"
Затем предложил:
- Пойдемте в комнаты?
Она рассеянно и покорно прошептала:
- Пойдемте.
Когда она час спустя рассталась с ним, потому что очень торопилась,
он один вернулся в уединенный домик и сел на низенькую табуретку в их
спальне. Во всем его существе, в его сердце осталось впечатление, что он
обладал ею не больше, чем если бы она вовсе не пришла, и в нем
раскрылась черная бездна, в глубь которой он теперь глядел. Он ничего
там не видел, ничего не понимал. Он перестал понимать. Если она и не
уклонялась от его объятий, то она уклонилась от его нежной любви, потому
что в ней странно отсутствовало желание принадлежать ему. Она не
отказалась отдаться, она не отстранилась, но сердце ее, по-видимому, не
вошло в этот дом вместе с нею. Оно осталось где-то далеко-далеко,
блуждающее, занятое мелочами.
Он ясно понял, что теперь любит ее телом так же, как и душой, - быть
может, даже больше. Разочарование, оставшееся после тщетных ласк,
зажигало в нем неистовое желание броситься ей вслед, вернуть, вновь
обладать ею. Но зачем? К чему это? Раз ее изменчивая мысль занята
сегодня чем-то другим? Значит, надо ждать, ждать дня и часа, когда этой
вечно ускользающей любовнице среди других прихотей придет прихоть



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.