мокрыми. Она сдернула шляпу с дерева и побежала к тому месту, где ждал
Корд.
рых, интенсивных движений щеки ее разгорелись, в карих глазах сквозили
смущение и нервозность. Стейси в нерешительности остановилась в нес-
кольких футах от Корда. Она вглядывалась в его лицо, стараясь прочесть,
что кроется за его непроницаемым выражением.
дыша, шагала с ним в ногу. Они шествовали в молчании - он ни разу не по-
вернул угрюмого лица в ее сторону. Стейси была напряжена до предела. Она
нервно взъерошила волосы свободной рукой.
звучали вызывающие нотки.
ясь на скрытую провокацию. - Честно говоря, меня самого подмывало ныр-
нуть вместе с вами. - Он внимательно посмотрел ей в лицо - его взгляд
скользнул вниз от завитков ее мокрых волос к влажным полуоткрытым губам.
различить двигавшиеся силуэты погонщиков. Стейси понимала, что появ-
ляться у всех на глазах в обществе Корда не вполне прилично, но
единственное, что имело для нее значение, были широкие плечи и волевое
смуглое лицо идущего радом мужчины.
поддразнил Корд. Почему-то - Стейси не осознавала или не хотела осозна-
вать почему - она чувствовала себя увереннее, когда они подсмеивались и
подшучивали друг над другом, как раньше.
том, как от коровы? - парировала она, походка ее стала пружинистее, го-
лова подпрыгивала в такт шагам.
лагеря. - Пойди перекуси, малышка. До скорого.
повернулся и пошел к фургону с лошадьми. Тепло его прикосновения сохра-
нялось до тех пор, пока она представляла себе след от его ладони у себя
на плече. Она рассеянно приблизилась к группе мужчин, неотступно следя
за удаляющейся фигурой. Во время ужина она Непроизвольно погладывала по
сторонам в ожидании его появления. Он так и не пришел, и у нее испорти-
лось настроение. Обычно ее угнетало присутствие Корда, но сейчас ей от-
чаянно хотелось, чтобы он был здесь. Непостижимо - она рвалась к этому
человеку и в то же время ненавидела его.
солнца. Отбрасываемые ими черные тени уже легли на землю. Мерцающие огни
костров светили ярче. По другую сторону костра она различила силуэт сво-
его утреннего попутчика. Джим, казалось, кого-то высматривал среди стоя-
щих группками погонщиков. Наконец он увидел Стейси, которая сидела в
сторонке, и двинулся к ней в обход костра.
ищу.
в таком неприятном положении, - сказал Джим, присев рядом с ней на кор-
точки.
лась Стейси, - я не нарочно втянула вас в эту передрягу, Джим.
правда? - тихо спросил Джим. Она не ответила, тогда он добавил: - Вы по-
молвлены или что-нибудь в этом роде?
ние должно было польстить ее самолюбию, однако поворот, который приняла
беседа, был ей неприятен. - Вы мне тоже симпатичны, Джим. Вы прекрасный
друг.
чаще видеться.
бой.
ладили бархатную кожу, - вы замечательная девушка. В вас можно по-насто-
ящему влюбиться и не пожалеть об этом.
- Коннорс! - рявкнул поблизости чей-то
голос.
отпрянули друг от друга, - из темноты возник Корд. Отсветы пламени вых-
ватывали лишь часть его лица, но напряженный подбородок и глубокая мор-
щина явственно выдавали его ярость. Он вперился черными глазами в юношу,
при этом они угрожающе сузились.
момент, - упрекнула Стейси, которую бесила эта диктаторская манера пове-
дения.
да скользнул в сторону Стейси и вновь обратился на Джима.
щий взгляд с гордо поднятой головой.
образом унижал Джима у нее на глазах. Он оскорблял его самолюбие в ее
присутствии. Неужели Корд не понимает, что терпение Джима может лопнуть?
И почему он считает себя вправе вмешиваться в ее разговор с ковбоем?
удалился. Негодуя на стоявшего перед ней деспота, Стейси взглянула ему
прямо в лицо - глаза ее сверкали от нараставшего гнева, ее била дрожь.
доставляет особое удовольствие унижать мужчину перед женщиной? Хотите,
чтобы каждый знал, кто здесь главный?
мотря на то, что он пытался сдерживаться, голос его прозвучал грубо.
по собственным законам, вам на всех наплевать. А на самом деле вы ничто-
жество! Слышите, ничтожество! Да вы по сравнению с Джимом просто пародия
на мужчину. Более того, если вы думаете, что вам удалось унизить его в
моих глазах, вы глубоко ошибаетесь. До этого момента я воспринимала его
как друга, но сравнение с вами помогло мне понять, что он единственный
мужчина, предназначенный мне судьбой.
тил Корд, мускул на его щеке подергивался от нараставшего гнева. - Даже
если вам и встретится настоящий мужчина, вряд ли вы его узнаете.
считать кем угодно, но только не мужчиной! - Она прекрасно осознавала,
что переходит границы допустимого, но ей было уже все равно. Она с нас-
лаждением попирала достоинство этого выскочки.
от злости. Он грубо обхватил Стейси руками и притянул к себе так близко,
что она видела, как на его щеке пульсирует жилка. Железные пальцы с си-
лой впились ей в плечи, она упиралась руками в его могучую грудь, тщетно
стараясь вырваться. Но где ей было с ним справиться! Одной огромной ру-
кой он обхватил ее за талию, другой - за волосы оттянул назад голову,
так что волей-неволей ей пришлось смотреть ему в лицо. Распластанная у
него на груди, она в панике взирала в его ставшие черными как угли гла-
за.
совращать моих парней. Если не можешь обойтись без любовного приключе-
ния, что ж, твоя потребность будет удовлетворена здесь и сейчас.
который отразился в глазах Стейси, когда она поняла, что он собирается
ее поцеловать. Она попыталась мужественно сопротивляться, но он легко с
ней справился. Его рука сжала ее с такой силой, словно он собирался раз-
давить всякое проявление протеста. Когда его рот впился в ее губы, Стей-
си почувствовала, как все ее тело затрепетало от страстного желания. Ще-
тина слегка царапала щеки; неистовый поцелуй, который должен был нака-
зать, обидеть и унизить ее, полностью парализовал ее волю. От ощущения
его близости у нее безумно кружилась голова, а стук сердца эхом отдавал-
ся в ушах, ей казалось, что и Корд его слышит. Этот поцелуй будет
длиться целую вечность, подумала Стейси, но тут Корд отступил назад. Он
так внезапно выпустил ее из своих объятий, что она потеряла равновесие и
упала. Лишившись дара речи, она так и осталась лежать, глядя на возвы-
шавшуюся над ней фигуру.
его опять смотрели холодно. - Я уже говорил вам однажды: прежде чем за-
тевать игру, надо изучить правила.
на него.
ся по щекам. Она пыталась пинаться и царапаться, но он отражал ее атаки
до тех пор, пока она окончательно не выбилась из сил.
к горлу комком, - вам всякий раз удается заставить меня повиноваться, но