АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
в слезах и утром, в свой день рождения, снова чуть не разрыдалась, когда
прочитала поздравительные открытки от родителей и друзей и осмотрела
подарки. Она еще пронзительнее почувствовала свое одиночество.
После завтрака Тереза отправилась в супермаркет за продуктами, но на этот
раз ее выбор был гораздо скромнее того, что она купила накануне, в пятницу.
Вернувшись домой, она оглядела свою квартирку и решила заняться уборкой -
надо было убить время, а механическая работа всегда успокаивает нервы.
Стук в дверь застал ее врасплох. Кто бы это мог быть? - удивилась Тереза.
Летишия уехала... Если только Рейнер отказался от поездки в Рочестер? У нее
перехватило горло от тоскливой надежды. Она открыла дверь.
- Поздравляю с днем рождения! - сказал Уолтер. - Можно войти?
- Да, - пролепетала Тереза. - Входите.
- Я потрясен, - пошутил он, проходя в комнату. - Секунду назад я подумал,
что мне придется оставить подарок у двери.
- Вы принесли мне подарок?! - Тереза смотрела на него во все глаза.
- Я понимаю, что в дни рождений такого обычно не делают, - с веселой
иронией откликнулся Уолтер, - но я по натуре человек эксцентричный. - Он
вручил ей небольшой тяжелый сверток.
- Откуда вы узнали, что у меня сегодня день рождения? Летишия сказала?
- Нет, вы заполняли анкету, когда устраивались к нам на работу. Если вы
проработаете у нас до следующего года, то девочки обязательно организуют в
этот день чай с тортом и шампанским.
- О! - Тереза все еще не могла прийти в себя. - Вряд ли, но все равно
спасибо.
- На здоровье! Теперь полагается предложить мне кофе, а пока я буду пить
его, вы посмотрите подарок.
Тереза улыбнулась дрожащими губами.
- Это такой обычай?
- Да. Но если вы думаете, что так делают только в Техасе, то вы
ошибаетесь.
- В таком случае, варите сами свой кофе! - сердито бросила Тереза.
Уолтер улыбнулся л пошел в кухню.
Она села на диван, развернула золотистую обертку и открыла коробочку. В
ней лежало изящное пресс-папье из толстого витого стекла дымчато-серого,
нежно-розового и серебристого цветов. В центре этого плетения находился
стеклянный бутон розы темно-розового цвета. Эта вещица была настоящим
произведением искусства. Тереза бережно взяла ее в ладони.
- Я даже не знаю, что сказать! - восхищенно воскликнула она, когда Уолтер
вернулся с кухни. - Вы не должны были...
- Это взятка, - заявил он, прервав поток благодарностей, - чтобы вы
остались в компании и мирились с моим жутким характером.
- Одри, очевидно, думает иначе, - с улыбкой сказала Тереза.
- Одри ждет ребенка, и ее планы могут измениться. Такое бывает, мне
говорили. - Он замолчал, потом резко спросил: - Где вы храните кофе?
- В буфете на верхней полке слева. Я сама...
- Оставайтесь на месте, - распорядился он. - У вас день рождения.
- Да, сэр, - подыграла ему Тереза.
Уолтер принес две чашки дымящегося кофе. Тереза заметила, что он
приготовил его, как она любит - крепкий, с небольшим количеством молока.
Видел, наверное, как я готовлю кофе на работе, подумала она.
- Как вы собираетесь провести сегодняшний день? - спросил Уолтер,
усаживаясь за столом напротив нее.
- Не знаю... я не думала об этом.
- Не можете же вы просидеть в четырех стенах весь день одна, в
собственный день рождения!
- Вначале я планировала прогулку по реке... и по Манхэттену, - призналась
Тереза, водя указательным пальцем по краю чашки.
- И что же мешает вам сделать это?
- Это была глупая идея.
- А я думаю, что блестящая! - бодро возразил Уолтер. - Можно мне пойти с
вами?
Тереза вскинула на него округлившиеся глаза.
- Вам-то зачем это?
- Обожаю гулять там.
- Вы шутите, - не поверила она.
- Ну вот что, - деловито сказал Уолтер. - Я допиваю кофе и даю вам
пятнадцать минут на сборы.
- Я не буду переодеваться.
- И не надо. Только нанесите немного косметики на лицо, а то люди
подумают, что я так жестоко обращался с вами, что вы проплакали всю ночь.
Тереза покраснела.
- Вы ошибаетесь. Я не плакала.
- Не лгите, - мягко посоветовал он. - И не вздумайте убежать куда-нибудь,
потому что я все равно найду вас. - Уолтер допил кофе и встал. - Через
пятнадцать минут, договорились?
Тереза молча кивнула. Она дотронулась пальцами до пресс-папье и погладила
его.
- Еще раз спасибо за подарок. Я сохраню его навсегда.
- В этот раз мне захотелось подарить вам розу, которая никогда не увянет,
- тихо сказал Уолтер. - Я рад, что вам понравилось.
После его ухода Тереза взяла пресс-папье и, прижав его к пылающей щеке,
просидела так несколько минут.
- Сегодня мой день рождения, - прошептала она, - и я собираюсь быть
счастливой, чего бы мне это ни стоило.
На Гудзоне гулял ветер, и Тереза была рада, что захватила жакет. Она
сняла с шеи шарф и повязала им разметавшиеся волосы, оставив длинные концы
болтаться сзади.
Перед выходом из дома она привела лицо в порядок - с помощью пудры
замаскировала предательские тени под глазами, наложила немного румян на
скулы. Тереза даже брызнула на себя французскими духами, присланными в
подарок, и вдела в уши серебряные серьги - тоже подарок, от Лили.
Ей казалось, что она выглядит хорошо, но если она ждала комплимента от
Уолтера, то напрасно.
- Готовы? - коротко бросил он, ровно через четверть часа снова появившись
на пороге ее квартиры. - Тогда пошли.
После прогулки по реке они отправились на Манхэттен.
- Хотите присоединиться к группе с гидом или побродить самостоятельно? -
спросил Уолтер.
- Самостоятельно, - ответила Тереза. - Раз вы обожаете здесь гулять, то в
случае чего сможете исполнить роль экскурсовода.
Они медленно двинулись вперед. Тереза стала замечать, что прохожие
бросают в их сторону любопытные взгляды и перешептываются.
- Вас, кажется, узнают, - сказала она. - Ваша популярность помогает вам в
работе?
Уолтер пожал плечами.
- Не знаю. Никогда не задумывался над этим.
К нему подошла женщина и протянула открытку с ручкой.
- Вы не могли бы дать автограф, мистер Макговерн? Я смотрю все ваши
передачи!
- Приятно это слышать, - вежливо ответил Уолтер, подписывая открытку.
К нему тотчас потянулись и другие люди, размахивая открытками, листками
бумаги, путеводителями. Одна девушка протянула руку, и Уолтер расписался у
нее на запястье.
- Вас это не раздражает? - спросила Тереза, когда они наконец остались
вдвоем.
- Иногда, но я понимаю, что это нехорошо с моей стороны. Все эти люди
фактически обеспечивают мое существование, а телевидение очень ненадежная
штука. Оно может поднять высоко, а затем - не успеешь оглянуться - как уже
барахтаешься внизу. Я хочу уйти до того, как начнется мой закат.
- Вот как? - Тереза посмотрела на него в изумлении. - Чем же вы будете
заниматься?
- Вернусь к своей первой любви - к лошадям. Мой отец всегда надеялся, что
когда-нибудь я займу его место в управлении нашей конефермой.
- Вы уедете из Нью-Йорка? И бросите свой красивый дом?
- Когда придет время. Для меня секрет счастья состоит в том, чтобы найти
свое настоящее место в жизни и делать то, что мне по душе.
- И для вас это лошади, - медленно сказала Тереза.
- Животные честны, не то что некоторые люди, с кем мне приходится иметь
дело. - Уолтер вопросительно взглянул на нее. - Думаете, я не способен
кардинально изменить свою жизнь?
- Я думаю, что вы способны сделать все, что ни захотите, - тихо ответила
Тереза. - Спасибо, что вы привезли меня сюда.
- Я тоже получил от прогулки удовольствие. И я знаю, что вы можете сами
добраться до дома и что вы не хотите больше отнимать у меня время. Но вам
так легко от меня не отделаться.
- Откуда вы знаете, что я собиралась сказать?!
- За ту неделю, что я проработал вместе с вами, я научился понимать вас с
полувздоха. На этот раз я понял, что вы пытаетесь тактично сказать мне,
чтобы я отвалил.
Тереза подавила смех.
- Мне не нравится, что я такая прозрачная!
- Вовсе нет. По крайней мере, для других людей. - Пока Тереза осмысливала
его слова, он продолжил: - Куда бы вы хотели пойти после ланча? В
"Метрополитен-музей"?
- Блестящая идея!
- Но мы пойдем туда, когда погода изменится. - Увидев удивленный взгляд
Терезы, он пояснил: - Скоро начнется дождь, уж поверьте мне. Техасцы знают
толк в дождях.
- Невероятно! Сейчас просто жарко. - Тереза повесила на руку свой жакет.
- С моей стороны не будет наглостью, если я скажу, что хочу мороженого?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28
|
|