read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Мелани, ты должна меня выслушать. Ты ошибаешься, - начал было он, но
она остановила его. И голос ее звучал хрустально-чисто от ледяного
отвращения:
- Ну нет, я не ошибаюсь. Я знаю, что ты обманывал меня... использовал
меня. Я знаю, что ты, как троюродный брат Джона Барроуса, надеялся
унаследовать дом и землю, которые затем собирался перепродать Дейвиду
Хьюитсону, чтобы вдвоем сорвать немалый куш после того, как будет принято
решение о строительстве автострады. Ты вошел в этот дом с намерением
дискредитировать меня и добиться пересмотра завещания. Но у тебя ничего не
выйдет. Ты внушаешь мне отвращение, - заверила она, хотя в голосе ее не было
твердости. - И если я в чем и раскаиваюсь, так это в том, что столь
легкомысленно поверила в твою ложь. Но в одном ты можешь быть уверен: больше
я такой доверчивой не буду. Ты, Люк, был готов пойти на что угодно, лишь бы
добиться своего. На что угодно! Ты даже соблазнил меня - видимо, для того,
чтобы иметь возможность встать в суде и рассказать всем, какая я развратная.
Такая, что и секунды не поколеблется, чтобы...
Она оборвала себя на полуслове. Даже огромная боль и злость, владевшие
ею, не могли заставить ее выразить словами все то, что было у нее сейчас на
уме: Люк любил ее, нет, имел с ней половую связь без всякой любви, с
единственной целью доказать, к какому типу женщин она принадлежит - к тому,
что запросто могут соблазнить старика ради материальной выгоды.
- Люсинда Хыоитсон в курсе всего, что между нами произошло, и меня
удивляет, почему она еще не отказалась выйти за тебя замуж. Но вы, наверно,
два сапога пара, вы созданы друг для друга, - с презрением закончила она.
- Мелани, все совсем не так!
Она не могла поверить, она и представить себе не могла, что он наберется
наглости отрицать то, что было очевидно.
- Разве? - устало спросила она. - Уж не будешь ли ты отрицать, что ты
троюродный брат Джона Барроуса?
Помолчав, Люк хрипло признал:
- Не буду.
- Вот именно, - едва слышно заметила Мелани. - Ты не можешь этого
отрицать.
- Мелани, мои родственные отношения с Джоном - факт. Что же до
остального...
- Ты зря теряешь время. Люк, - опустошенно произнесла она. - Я ничего не
хочу слышать.
- Неужели то, что произошло между нами сегодня, так мало для тебя значит,
что ты даже не хочешь дать мне возможность объяснить?
У нее перехватило дыхание. Он продолжает ее мучить. Она не смогла скрыть
от него боль и разочарование, промелькнувшие в ее глазах.
- Я намерена вычеркнуть этот день из своей жизни. И ни видеть, ни слышать
тебя не хочу. Да, кстати, я сделаю так, чтобы дом Барроусов никогда не попал
к тебе в руки. У твоего троюродного брата, видимо, были основания не
оставлять его тебе. Он предпочел завещать его незнакомке. Скорее всего, он
нашел мое имя в телефонном справочнике. Тебя это не наводит ни на какие
размышления? Он предпочел оставить дом, который был ему дорог, чужому
человеку, лишь бы только не тебе.
Ты был единственный его родственник и так хорошо заботился о старике, что
он прозябал последние годы в полном одиночестве, среди такого запустения!
Люк раздраженно вздохнул.
- Мелани, все совсем не так. Джон был одинок только потому, что сам того
захотел. Он перессорился со всеми своими знакомыми. Он даже...
Люк замолчал и нахмурился. И хотя он смотрел на Мелани, у нее было такое
ощущение, что он ее просто не видит. Он чтото задумал, он хочет отобрать у
нее дом. Ну ничего, если все пойдет хорошо, то очень скоро дом и земля будут
проданы и она сможет уехать отсюда куда глаза глядят и жить своей жизнью.
- Уходи, Люк. Немедленно уходи. Или ты уйдешь, как твоя невеста: только
после угрозы вызвать полицию?
- Что? - Он взглянул на нее. - Да, хорошо, я ухожу. Но только это не
конец. Когда ты успокоишься и подумаешь... Я не могу отрицать, что обманул
тебя, но не в главном.
Он даже не двинулся с места, он не собирался уходить.
- Что же касается Люсинды Хьюитсон, которая якобы является моей
невестой...
Он помолчал, выдержав взгляд Мелани.
- Но она сама мне сказала...
- Мне наплевать, что она тебе сказала. Мы с ней не обручены, никогда не
были и никогда не будем, - категорично заявил он. - И с отцом ее у меня нет
никаких отношений.
- Не надо больше ничего говорить, Люк, - вставила нетвердым голосом
Мелани, когда он замолчал на мгновенье, чтобы перевести дух. - Не хочу
слышать лжи.
- Я не лгу, - резко заявил он. - Ну да, может, я что-то скрыл от тебя,
но...
- Ты представился частным детективом, который расследует здесь какое-то
дело, - горько прервала его Мелани. - Это правда?
Насмешка в ее голосе разозлила его, он даже покраснел.
- Нет, не совсем, - коротко согласился он. - Правда в том, что я не
частный детектив. Вообще-то мы с партнером предоставляем услуги по
безопасности. А дело, которым я занимался...
Он замолчал и посмотрел на нее.
Мелани не сразу поняла, о чем он, но когда поняла, то от возмущения даже
порозовела.
- Ты хочешь сказать, ты занимался мной?! Я больше ничего не хочу слышать!
Я...
- Может, и не хочешь, но выслушаешь, - сказал он твердо, беря ее за плечи
и почти насильно возвращая к камину.
Мелани не могла ему противиться. У нее для этого не осталось ни
физических, ни моральных сил. Он мог раздавить ее как муху, и хотя в том,
как он держал ее, не было жестокости, сопротивляться она не могла, потому
что от одной мысли, что надо будет до него дотронуться, ей становилось
дурно. Видимо, Люк прочитал все это в ее глазах, потому что, усадив ее в
кресло, сказал:
- Что? Не хочешь пачкать руки о такого типа, как я? Да, не очень-то ты
справедлива. Предпочитаешь верить всему плохому, тебе невозможно ничего
объяснить.
- Да что ты можешь объяснить?!
Мелани хотела, чтобы слова эти прозвучали холодно и жестко, но голос ее
предательски дрогнул, словно умоляя его распутать этот клубок из подлости и
наветов.
- Когда я впервые услышал о том, что Джон оставил все, что имел, некой
очень молодой и привлекательной особе, я и вправду подумал, что особа та
должна быть весьма хитроумной. Я решил разобраться, почему он завещал все
именно ей, и однажды, о чем теперь страшно сожалею, рассказал Люсинде
Хьюитсон о своих намерениях. Но отнюдь не потому, что между нами чтото было
или есть. Люсинда эгоистична, избалованна, аморальна и живет как паразит.
Меня она нисколько не волнует, ни физически, ни эмоционально. А почему я ей
рассказал о своих планах - потому, что она просила убедить тебя продать
коттедж ее отцу.
Что же до остального, то я признаю, что мои предположения оказались
совершенно неверными. И, если уж быть честным до конца, все дело тут в
чувстве вины. Едва я тебя увидел... Скажем так, чувствам моим было очень
нелегко принять то, что говорил рассудок. Ты была не похожа на хитроумную,
расчетливую охотницу за богатством, какой я тебя представлял. И чем дальше,
тем меньше мне в это верилось.
А чувство вины требовало от меня выяснить, почему Джон оставил все тебе,
но не потому, что я был против его воли. Я не был против. Но в одном ты
права: я его бросил. Я позволил гордости встать между нами.
Джон был очень добр ко мне. До нового замужества матери мы жили
неподалеку, и он во многом заменил мне отца, а я... - Люк помолчал и с
горечью продолжил: - Мы поругались, когда я решил уйти из армии. Все мужчины
семьи Барроус были профессиональными военными. Джон сам воевал во время
второй мировой войны и в отставку ушел по старости.
Я был единственным, кто мог продолжить его род и его дело, и мой отказ,
как я теперь понимаю, лишил его последней надежды. Он вообще был горяч,
упрям и неуступчив. Я пытался переубедить его, но он не захотел меня
слушать, так что я поступил так, как он требовал, - оставил его в покое. Я
тогда был моложе и сам был упрямым.
Мать говорила, что ему, видимо, меня сильно не хватает, хотя он не
признается в этом ни за что на свете. Я приезжал к нему несколько раз. Он
впускал меня в дом, а потом садился в кресло и молчал. Он ведь обещал, что
больше не обмолвится со мной ни словом, пока я не вернусь в армию.
В то время как мать жила здесь, в Чешире, нас с ним еще что-то связывало,
но когда она переехала... Наверно, мне надо было проявить заботу, но он был
невероятно гордым и ничего не прощал. Когда он умер... Да, верно, он был уже
старик, но для меня это все равно оказалось неожиданностью. Поняв, что
больше никогда его не увижу, я был потрясен. Где-то в глубине души я всегда
надеялся, что мы помиримся. И после его смерти мне было трудно поверить, что
этого никогда не произойдет. Очень трудно. Но еще труднее было осознавать,
что последние годы он прожил в одиночестве. В одиночестве, которое я мог и
должен был скрасить.
Я этого не сделал по своей собственной вине. И именно поэтому мне
хотелось как можно больше о тебе узнать. Может быть, я надеялся отыскать
какую-то связь между вами. А мысль о том, чтобы оспорить завещание, ни разу
не приходила мне в голову.
- Люсинда сказала... - начала было Мелани, но Люк не дал ей договорить.
- Мне наплевать, что говорила тут Люсинда. Она лгала. Ты можешь презирать
меня, но по крайней мере презирай меня за дело. Жадность здесь ни при чем. -
Он натянуто улыбнулся. - Может, тебя это удивляет, но я вполне обеспечен.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.