read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ему ответ. Если ты окажешь сопротивление - ты погибла. Если уступишь -
тем более. Что ты выберешь, когда наступит эта минута?
- Ни то, ни другое, принцесса. Я поступлю так, как его рекруты, -
попросту сбегу.
- Это нелегко, и к тому же я вовсе этого не хочу. Я так сильно привя-
залась к тебе, что, пожалуй, готова была бы еще раз послать за тобой
вербовщиков. Лучше поищем другой выход. Твое положение весьма серьезно,
и надо хорошенько поразмыслить. Расскажи мне все, что произошло после
смерти графа Альберта.
- Несколько странных, необъяснимых событий на фоне унылой, однообраз-
ной жизни. Я расскажу их вам, и, может быть, ваше высочество поможет мне
понять их.
- Попробую, но с условием, что ты будешь называть меня Амалией, как
вначале. Сейчас еще нет полуночи, и я не хочу превращаться в высочество
до завтрашнего утра.
Порпорина продолжала свой рассказ.
- Я уже говорила госпоже фон Клейст, когда она впервые удостоила меня
своим посещением, что, уезжая из Чехии, я была внезапно разлучена с Пор-
порой на прусской границе. Я до сих пор не знаю, в чем причина, - в том
ли, что у моего учителя оказались не в порядке бумаги, или же в том, что
король опередил нас, послав приказ, долетевший с чудодейственной быстро-
той и запретивший Порпоре въезд в его владения. Эта мысль, быть может,
предосудительная, сразу пришла мне в голову, едва я вспомнила, как резко
и с какой вызывающей откровенностью маэстро защищал честь Тренка и осуж-
дал жестокость короля. - Это произошло во время ужина у графа Годица в
Моравии, после того, как король, выдававший себя за барона фон Крейца,
сообщил нам о мнимой измене Тренка и о его заточении в крепость Глац.
- Ах вот как! - вскричала принцесса. - Значит, маэстро Порпора навлек
на себя королевскую немилость из-за Тренка?
- Король ни разу не заговаривал со мной об этом, а я боюсь напоминать
ему, но ясно одно: несмотря на все мои просьбы и на обещания его вели-
чества, Порпора так и не был приглашен в Берлин.
- И никогда не будет, - сказала Амалия. - Король ничего не забывает и
никогда не прощает откровенности, если она уязвляет его самолюбие. Се-
верный Соломон ненавидит и преследует каждого, кто сомневается в непог-
решимости его решений, и особенно в тех случаях, когда его приговор яв-
ляется лишь явным притворством, лишь возмутительным предлогом, чтобы из-
бавиться от врага. Итак, похорони эту мечту, дитя мое, ты никогда не
увидишь Порпору в Берлине.
- Как я ни огорчена его отсутствием, у меня уже нет желания видеть
его здесь, принцесса. И я не буду больше добиваться для него прощения
короля. Сегодня утром я получила от моего учителя письмо, где он сообща-
ет, что его опера принята к постановке в венском императорском театре.
После тысячи злоключений он наконец добился своего, и его творение нако-
нец-то будет репетироваться. Теперь я предпочла бы сама переехать к нему
в Вену, но боюсь, что я так же не вольна уехать отсюда, как не вольна
была отказаться от приезда сюда.
- Что ты хочешь этим сказать?
- На границе, увидев, что моего учителя заставляют снова сесть в ко-
ляску и повернуть обратно, я решила уехать с ним и порвать ангажемент с
Берлином. Меня до того возмутили грубость и явная недоброжелательность
подобного приема, что я готова была уплатить неустойку и работать в поте
лица, только бы не ехать в страну, где господствует такой деспотизм. Но
стоило мне заикнуться о своем намерении, как полицейский чиновник прика-
зал мне сесть в другую почтовую карету, заложенную и поданную в мгнове-
ние ока, меня окружили солдаты, которые не задумались бы усадить меня
силой, и я со слезами обняла своего учителя, решившись ехать в Берлин,
куда прибыла в полночь, разбитая усталостью и горем. Меня привезли в
принадлежащий королю хорошенький домик, который находился совсем близко
от дворца и неподалеку от оперного театра. Судя по его устройству, он
был предназначен для меня одной. Там я нашла слуг, готовых исполнять мои
распоряжения, и накрытый для ужина стол. Оказывается, господин фон
Пельниц заранее получил приказание приготовить все к моему приезду. Не
успела я немного прийти в себя, как явился человек и спросил, могу ли я
принять барона фон Крейца. Я поспешила ответить согласием, сгорая от не-
терпения пожаловаться на прием, оказанный Порпоре, и попросить загладить
это оскорбление. Я решила не узнавать в бароне фон Крейце Фридриха Вто-
рого. Ведь это могло быть мне неизвестно. Дезертир Карл, сообщив по сек-
рету о своем намерении убить его, как прусского обер-офицера, не сказал
мне, кто он, эту тайну я узнала от графа Годица лишь после того, как ко-
роль покинул Росвальд. Он вошел с таким приветливым и веселым видом, ка-
кого я ни разу не видела, когда он жил инкогнито. Нося чужое имя, в чу-
жой стране он чувствовал себя несколько стесненно, в Берлине он, по-ви-
димому, обрел все величие, подобающее его высокому положению, другими
словами - отеческую доброту и великодушную мягкость, какими он так хоро-
шо умеет при случае украсить свое всемогущество. Он подошел ко мне и,
протягивая руку, спросил, помню ли я, что мы уже встречались прежде.
"Да, господин барон, - ответила я, - и я помню также, что вы обещали
прийти мне на помощь, если она мне понадобится в Берлине".
Тут я с горячностью рассказала ему все, что произошло со мной на гра-
нице, и спросила, не может ли он передать королю просьбу о том, чтобы
оскорбление, нанесенное прославленному музыканту, и насилие над моей во-
лей были заглажены.
"Заглажены! - повторил король с иронической улыбкой. - Не более того?
Уж не собирается ли господин Порпора вызвать прусского короля на поеди-
нок? А мадемуазель Порпорина потребует, пожалуй, чтобы король встал пе-
ред ней на колени?"
Эта язвительная насмешка усилила мою досаду.
"Его величество король, - ответила я, - может добавить к тому, что я
уже перестрадала, свою иронию, но я предпочла бы иметь возможность бла-
гословлять его, а не бояться".
Король резко стиснул мою руку.
"Ах так! Вы хотите меня перехитрить, - сказал он, устремив на меня
испытующий взор. - Я считал вас прямодушной и бесхитростной, а вы, ока-
зывается, отлично знали в Росвальде, кто я".
"Нет, государь, - ответила я. - Я вас не знала, и лучше бы мне никог-
да не знать вас!"
"Я не могу сказать того же, - мягко возразил он. - Ведь если бы не
вы, я, может быть, остался бы лежать в каком-нибудь рве росвальдского
парка. Успех в сражениях отнюдь не защищает от пули убийцы, и я никогда
не забуду, что если судьба Пруссии еще находится в моих руках, то этим я
обязан одной доброй душе, которая не терпит подлых заговоров. Итак, ми-
лая Порпорина, ваше дурное настроение не сделает меня неблагодарным.
Прошу вас, успокойтесь и расскажите более вразумительно, что именно выз-
вало ваше недовольство, ибо пока что я не совсем понял, о чем идет
речь".
Возможно, что король только делает вид, будто ничего не знает, а мо-
жет быть, его полицейские чиновники действительно обнаружили какую-ни-
будь неправильность в бумагах моего учителя, но он выслушал меня с
большим вниманием и затем сказал спокойным тоном судьи, не желающего
высказывать необдуманное решение:
"Я все проверю и сообщу вам. Было бы очень странно, если бы мои люди
придрались без достаточных оснований к путешественнику, у которого все в
порядке. Тут какое-то недоразумение. Не тревожьтесь, я выясню, в чем де-
ло, и, если кто-нибудь превысил свои полномочия, он будет наказан".
"Государь, я прошу не об этом. Я прошу вызвать Порпору сюда".
"И я обещаю вам сделать это, - ответил он. - А теперь перестаньте
хмуриться и расскажите, каким образом вы открыли тайну моего инкогнито".
Я непринужденно беседовала с королем, и он показался мне таким доб-
рым, таким приветливым, таким интересным собеседником, что все мои пре-
дубеждения рассеялись, и я лишь восхищалась его умом, здравым и вместе с
тем блестящим, мягкой благосклонностью его обращения, - я не обнаружила
этого качества у Марии-Терезии, - и, наконец, тонкостью чувств, которая
проявлялась во всех его суждениях, какой бы темы он ни коснулся.
"Послушайте, - сказал он, берясь за шляпу, - я хочу сразу же дать вам
один дружеский совет: никому не говорите ни об услуге, которую вы мне
оказали, ни о моем сегодняшнем визите. Хотя в моем нетерпении поблагода-
рить вас нет ничего предосудительного для нас обоих, даже напротив, это
могло бы вызвать совершенно ложное представление о наших отношениях -
отношениях возвышенной духовной близости, какие мне хотелось бы завязать
с вами. Люди вообразят, что вы стремитесь к "благосклонности властелина"
- так называют это придворные на своем языке. Вы станете предметом недо-
верия для одних и зависти - для других. Наименьшее из неудобств будет
то, что к вам потянется рой просителей, которые захотят передавать через
вас свои нелепые ходатайства. А так как вы, разумеется, слишком благора-
зумны, чтобы согласиться на роль посредницы, вам придется терпеть либо
их навязчивые требования, либо враждебность".
"Обещаю вести себя так, как приказывает ваше величество", - ответила
я.
"Я ничего не приказываю вам, Консуэло, - возразил он. - Просто я
рассчитываю на ваш здравый смысл и на ваше прямодушие. С первого взгляда
я разглядел в вас прекрасное сердце и справедливый ум. Мне захотелось
сделать вас жемчужиной моего департамента изящных искусств, - вот почему
я и послал из глубины Силезии приказ приготовить вам за мой счет карету,
которая должна была доставить вас сюда немедленно по вашем прибытии на
границу. Не моя вина, если эта карета превратилась для вас в подобие
тюрьмы на колесах и что вас разлучили с вашим покровителем. А пока его
нет, я хочу заменить вам его, если вы сочтете меня достойным такого же
доверия и такой же привязанности".
- Признаюсь вам, милая Амалия, что меня глубоко растрогал этот оте-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.