пытаясь высвободиться.
Кристу в упор, он нахмурился: - Ваше лицо кажется мне знакомым. Я вас знаю?
сестра Никки.
преследовал ее сестру и сделал ее жизнь настолько невыносимой, что она
сначала придумала себе мужа, а потом вышла замуж за его брата? Бывают же
такие удивительные совпадения! Впрочем, вряд ли это совпадение, а брак Никки
- не просто любовная игра, как пыталась уверить ее сестра. Криста
внимательно посмотрела на Эрика. Возможно, он что-нибудь знает об этом и не
откажется ее просветить?
заговорил Эрик. - Но... быть может, вы согласитесь пойти со мной на ланч?
приглашение. К тому же не исключено, что беседа за ланчем многое прояснит. -
Хорошо, я согласна.
взялся за дверную ручку, какая-то тень пробежала по его лицу.
между нами ничего не было, - поспешно добавил он.
женщина, мечтающая сделать карьеру, в то время как я мечтаю о жене,
приверженной более традиционным ценностям. - Улыбаясь, он распахнул перед
Кристой дверь и вдруг спросил: - Кстати, а у вас есть дети?
двадцать восемь лет своей жизни она не чувствовала себя настолько
раздраженной. И все из-за этого невозможного человека, который имел
несчастье стать ее мужем!
кабинету, но это не помогало. Тогда она попробовала прибегнуть к другому
способу - глядя в окно, считать проезжавшие мимо машины. Когда и это не
помогло, она начала убираться у себя на столе, где и так царил образцовый
порядок. Все было идеально. И тут она вспомнила, что всегда действовало на
нее успокаивающе. Никки достала из туалета большую картонную коробку и
вывалила ее содержимое на пол - специальная земля в целлофановых пакетиках,
удобрения, перчатки, пульверизатор, ножницы, керамическая плитка и фартук.
растениями, расставленными на подоконнике. Эти пораженные болезнями цветы
принадлежали сотрудникам компании, увлекающимся садоводством. Никки получала
истинное удовольствие, выхаживая эти растения, чтобы потом вернуть их
хозяевам; ярость исчезала, душевные силы восстанавливались, и она вновь
обретала контроль над собой. Все время ланча Никки провозилась с цветами.
садовые принадлежности обратно в коробку. Затем, полюбовавшись делом рук
своих, стала думать о приближающемся Рождестве. В этот момент зазвонил
телефон.
поправилась: - Точнее сказать, Никки Александер.
тетушка. - Разумеется, прежде чем его принять, мы бы хотели обсудить это с
тобой.
редко бывали удачными.
вас устроит?
завтра. К тому же чем быстрее это произойдет, тем лучше. Нам бы хотелось
заехать к тебе домой.
апартаменты, и, кроме того, нам бы очень хотелось познакомиться с твоим
мужем. Почему ты его до сих пор скрываешь и даже не пригласила нас на свою
свадьбу? - Сельма сделала деликатную паузу, после чего вежливо осведомилась:
- Так в котором часу удобнее заехать?
придумать подходящего предлога, чтобы отказать тетке.
она саму себя. К счастью. Ион должен сегодня - как и всю эту неделю -
задержаться допоздна, так что она вполне успеет выпроводить своих
родственников до его прихода. Нельзя и дальше позволять ему вмешиваться в ее
дела.
вернуться к цветам?
эксклюзивную продажу, - сказала Сельма, энергично потирая руки.
внесем деньги в среду, то есть послезавтра, поезд уже уйдет.
заметила Никки.
блокноте среду. - Кстати, как зовут того человека, который предложил вам эту
сделку?
закружились от нарисованных им перспектив. По его словам, в течение года мы
сможем утроить свой первоначальный капитал.
откладывая ручку.
гордимся тобой, не так ли, Сельма?
улыбаясь. - И этот день стал для нас настоящим праздником. Оглядевшись по
сторонам, мистер Таккер сразу понял, что наш бизнес вполне процветает, после
чего сделал нам свое предложение.
подозрение. Явился, увидел, что дела идут хорошо, задал несколько наводящих
вопросов, а затем сделал ее наивным родственникам свое "головокружительное"
предложение. - А вы говорили ему о закладной?
невинно. Он сказал, что сам хочет открыть в нашем районе магазин и
интересуется размерами ренты.
поскольку сами являемся собственниками.
интересоваться размерами ренты?
несчастью, ее милейшие родственники мало доверяли разуму и логике,
предпочитая довольствоваться тем, что считали здравым смыслом. - Если у него
есть эксклюзивное право на продажу этой "коробки", то почему бы ему самому
не открыть...
успокоить ее Сельма. - Поначалу мы тоже были сбиты с толку, однако мистер
Таккер оказался очень любезен и терпелив и все нам разъяснил. Разве не так,
Эрни?
терминологию, и это выглядело очень убедительно. - Дядя Эрни гордо
улыбнулся.
Кстати, вы случайно не попросили у него визитку?
оттуда карточку. - Мы с Седьмой сделали все как полагается. Обрати внимание,
что визитки подобного типа стоят очень дорого.
пытаясь скрывать свой сарказм.
- на полном серьезе предположил дядя Эрни.