read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



высунулись с другой стороны. Пика подняла тело солдата на воздух.
Гверильяс не удержал в руках пику и выронил ее; не успел он схватить
другую, как шпага Гвадалупе Виктории пронзила ему сердце.
Его товарищ с яростным криком бросился на меня. Я еще не успел вытащить
оружие из тела убитого врага и был беззащитен. Конец копья отстоял всего на
три фута от моей груди, когда позади меня раздался выстрел. Руки всадника
дрогнули, его длинное копье завертелось в воздухе, и сам он свалился на
седло.
¬ Отлично, Джек! Молодец мальчишка! Кто научил тебя этой штуке? Хуррей,
Хуп! ¬ и Линкольн, заглушая шум битвы, прокричал индейский боевой клич.
В этот момент ко мне галопом подскакал новый гверильяс на великолепном
черном мустанге. В отличие от своих товарищей, этот человек был вооружен не
пикой, а саблей, которой он, очевидно, владел очень ловко. Во весь опор
несся он на меня, и злобная улыбка обнажала его белые зубы.
¬ А, капитан! ¬ закричал он по-французски. ¬ Вы все еще живы? Я думал,
что покончил с вами еще на Лобосе. Ну, что ж, к счастью, еще не поздно!..
И я узнал дезертира Дюброска.
¬ Негодяй! ¬ закричал я. Бешенство душило меня, и другого слова я бы не
мог произнести.
Мы сшиблись на всем скаку, но конь мой, не приученный к боям, не выстоял,
и мне удалось лишь отбить саблю врага, который проскакал мимо меня. Тогда мы
повернули коней и, пылая яростью, снова помчались друг на друга, но мой конь
опять испугался сверкающей сабли Дюброска и взял в сторону. Прежде чем я
успел повернуть его, он унес меня к самому частоколу, а когда я наконец
повернулся и увидел Дюброска, ¬ нас уже разделяло несколько мулов...
Эти мулы убежали от ворот кораля и выскочили в открытое поле. Мы
пробирались друг к другу, горя местью, но пули моих солдат уже засвистели
из-за частокола, и Дюброск с угрожающим жестом повернул коня и поскакал за
своими товарищами. Скрежеща зубами от ярости и сознания неудачи, они выехали
из-под обстрела и сгруппировались на лугу.
Глава XIX
В КОРАЛЕ
Вся стычка не заняла и двух минут. Таковы обычно и бывают атаки
мексиканской кавалерии: налет, дикий крик, с полдюжины пустых седел ¬ и
поспешное отступление.
Как только мы заняли надежную позицию за частоколом и пули наших вновь
заряженных ружей засвистали вокруг всадников, они сейчас же отступили. Один
Дюброск с обычной своей дерзкой смелостью галопировал почти у самого
частокола и, только убедившись, что он совершенно один и зря подставляется
под выстрелы, повернул наконец вслед за мексиканцами. Теперь вся кавалькада
уже выехала из полосы обстрела. Мексиканцы собирались кучками вокруг раненых
товарищей или с яростными криками носились взад и вперед по лугу.
Я въехал в кораль, где уже укрылись за частоколом почти все наши солдаты.
Маленький Джек, сидя на своем Твидгете, заряжал карабин и притворялся, что
не обращает никакого внимания на сыпавшиеся со всех сторон похвалы. Однако,
когда ему сделал комплимент сам Линкольн, мальчик не выдержал, и на лице его
появилась гордая улыбка.
¬ Спасибо, Джек! ¬ сказал я, проезжая мимо него. ¬ Я вижу, ты не напрасно
носишь карабин...
Джек молчал и, казалось, погрузился в изучение ружейного затвора.
Линкольн получил в схватке царапину копьем и теперь отчаянно ругался,
обещаясь отомстить за нее. Он мог, пожалуй, считать это уже сделанным, так
как успел проткнуть своему противнику руку штыком, и мексиканец уехал с поля
битвы одноруким. Но Линкольн не удовлетворился: войдя в кораль, он злобно
оглянулся назад и, грозя кулаком, проговорил:
¬ У, вонючка поганая! Я тебя не забыл. Погоди, мы еще рассчитаемся!..
Несколько человек, в том числе и пруссак Гравениц, тоже были ранены. Убит
был лишь один немец. Он все еще лежал на лугу, и длинное древко копья
торчало из его черепа... Не далее, как в десяти шагах покоился в своем
пестром и живописном костюме его убийца.
Один из гверильясов, падая на землю, запутался ногой в лассо, висевшем у
него на седле, и теперь обезумевший мустанг волочил его по прерии. При
каждом повороте коня мягкое, словно бескостное тело далеко отскакивало в
сторону и валялось там неподвижно, пока лассо, вновь натянувшись, не швыряло
его на другое место...
Несколько гверильясов бросились в погоню за конем, а другая группка,
пришпоривая своих мустангов, неслась за наш кораль. Взглянув в том
направлении, мы увидели высокого рыжего жеребца под пустым седлом, который
во весь опор мчался по лугу. С первого же взгляда мы узнали в этом жеребце
Геркулеса.
¬ Ах, черт возьми! Майор...
¬ Сидит где-нибудь, ¬ отвечал Клейли. ¬ Уж, верно, целехонек. Но куда же,
к черту, он запропастился? Конечно, он не выведен из строя и не лежит на
лугу, а то мы бы разглядели его тело и за десять километров... Ха-ха-ха!
Вон, взгляните!..
И Клейли, держась за бока от хохота, взглядом показал на угол частокола.
Как ни ужасно было все, что мы только что пережили, мне еле удалось
удержаться от смеха. Зацепившись поясом за высокий кол, майор висел в
воздухе, отчаянно барахтаясь руками и ногами. Туго натянутый его тяжестью
пояс впился в тело, разделив его на два больших шара. Лицо майора налилось
кровью и было искажено страхом. Он громко звал на помощь, и солдаты уже
бежали к нему, но он выворачивал шею, пытаясь заглянуть за частокол, ибо
больше всего на свете боялся тех, кто находился Lпо ту сторону баррикадыv.
Дело в том, что майор при первом же приближении неприятеля поскакал за
кораль и, не находя там входа, встал Геркулесу на спину, чтобы осторожно
перелезть через частокол, но, увидев нескольких гверильясов, он бросил
поводья и попытался перескочить в кораль.
Зацепившись поясом за острый кол, он беспомощно повис на заборе, причем у
него осталось впечатление, что в тылу у него мексиканцы. Но вот его наконец
сняли с кола, и он пошел по коралю, изрыгая потоки самой отборной ругани...
Мы все напряженно следили за Геркулесом. Всадники были всего метрах в
пятидесяти от него и продолжали наседать, раскручивая над собою лассо. По
всей видимости, майору не придется красоваться на своем коне.
Подскакав к опушке. Геркулес вдруг остановился, задрал голову кверху и
громко заржал. Преследователи бросили лассо. Два из них, скользнув по голове
коня, охватили его за шею.
Тогда могучий конь, как бы понимая необходимость отчаянного усилия,
опустил голову к самой земле и помчался во весь опор.
Арканы натянулись струной и лопнули, как нитки; мустанги чуть не упали, а
Геркулес несся по прерии, далеко оставив за собой преследователей, и длинные
обрывки лассо неслись за ним по воздуху, как вымпела...
Теперь он скакал прямо на кораль. Несколько солдат подбежало к частоколу,
чтобы схватить его за узду, когда он прибежит, но Геркулес, завидев в ограде
старого друга ¬ коня Lдокаv, громко заржал и, напрягши в отчаянном усилии
все свои мускулы, перескочил к нам через забор.
Крик торжества пронесся по коралю.
¬ Двухмесячное жалованье за вашего коня, майор! ¬ воскликнул Клейли.
¬ Вот конь ¬ так конь: на вес золота стоит заплатить! ¬ кричал Чэйн.
Со всех сторон на Геркулеса сыпались похвалы.
А его преследователи, не смея приблизиться к частоколу, с сердитыми
жестами отъехали обратно к своим товарищам.
Глава XX
ЗА ПОМОЩЬЮ
Я размышлял о нашем положении, которое казалось чрезвычайно серьезным. Мы
сидели за частоколом в открытом поле, в десяти милях от лагеря, и не имели
ни малейшей возможности пробиться. Я знал, что противники наши не осмелятся
подскакать на выстрел, так что обороняться было не трудно. Но как же
выбраться из кораля? Как миновать открытое место? Пятьдесят пехотинцев
против двухсот вооруженных пиками кавалеристов ¬ и ни одного кустика, за
которым солдат мог бы хоть как-нибудь прикрыться от длинного копья и
подкованных железных копыт!..
От ближайшего холма нас отделяли километра два, а от него до опушки леса
¬ столько же. Если бы нам удалось отчаянным напором пробиться на это
возвышение, то дойти до леса мы, безусловно, могли, на холме же неприятель
имел полную возможность окружить нас со всех сторон и окончательно отрезать.
Сейчас гверильясы стояли примерно в четырехстах метрах от кораля. Они были,
видимо, уверены, что поймали нас в западню; многие из них спешились и
стреножили своих мустангов арканами. Было ясно, что они решились взять нас
измором.
В довершение несчастья оказалось, что в корале не было ни капли воды.
День стоял жаркий, и после боя всем так захотелось пить, что манерки наши
немедленно опустели.
Взвешивая в уме всю опасность положения, я увидел Линкольна, который
приблизился ко мне.
¬ В чем дело, сержант? ¬ спросил я.
¬ Разрешите, капитан, взять двух-трех ребят и сходить за немцем. Мы
доберемся до него раньше этих разбойников.
¬ Конечно. Но ведь это очень опасно. Труп лежит довольно далеко от
частокола.
¬ Ну, не думаю, чтобы эти молодцы сунулись, ¬ они и так довольно
получили. Мы побежим быстро, а ребята могут прикрыть нас огнем.
¬ Что же, отлично. Ступайте!
Линкольн вернулся к роте и, выбрав четырех самых энергичных и смелых
солдат, пошел вместе с ними к выходу.
Я приказал всем прочим собраться у частокола и в случае нападения
прикрыть своих огнем. Однако нападения не последовало, Когда Линкольн с



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.