read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



держась подальше от многолюдных аллей. "Просто счастье, что еще сравни-
тельно рано", размышлял он.
Торопясь отделаться от своей обузы, он шел быстрей обычного и уже
почти миновал Кенсингтонские сады, как вдруг в уединенном уголке среди
деревьев столкнулся лицом к лицу с генералом.
- Прошу прощения, сэр Томас, - промолвил Гарри, учтиво сторонясь, ибо
тот преградил ему дорогу.
- Куда это вы идете, сэр? - спросил генерал.
- Хочу немножко прогуляться по парку, - ответил юноша.
Генерал ударил тростью по картонке.
- Вот с этой штукой? - воскликнул он. - Это ложь, сэр, отъявленная
ложь!
- Право же, сэр Томас, - возразил Гарри, - я не привык, чтобы меня
допрашивали в таком тоне.
- Вы забываетесь, - сказал генерал. - Вы состоите у меня на службе и
к тому же внушаете мне самые серьезные подозрения. Почем знать, может
быть, в этой картонке лежат серебряные ложки?
- В ней лежит цилиндр моего приятеля, - заявил Гарри.
- Отлично, - сказал генерал. - Тогда я хочу поглядеть на цилиндр ва-
шего приятеля. Я чрезвычайно интересуюсь цилиндрами, - прибавил он зло-
веще. - И вы, вероятно, знаете, что я не охотник до шуток.
- Прошу прощения, сэр Томас, - вежливо промолвил Гарри, - мне очень
жаль, но это, право, дело мое собственное.
Генерал грубо схватил его за плечо и угрожающе взмахнул тростью. Гар-
ри решил, что погиб. Но в этот миг небо ниспослало ему неожиданного за-
щитника в лице Чарли Пендрегона, который внезапно выступил из-за де-
ревьев.
- Постойте-ка, генерал, - сказал он. - Вы ведете себя невежливо да и
недостойно мужчины.
- А, мистер Пендрегон! - воскликнул генерал, круто оборачиваясь к но-
вому противнику. - И вы полагаете, мистер Пендрегон, что если я имел
несчастье жениться на вашей сестре, то позволю такому распутнику и моту,
как вы, ходить за мною по пятам и вмешиваться в мои дела? Знакомство с
леди Венделер, сэр, отбило у меня всякую охоту водиться с остальными
членами семьи.
- А вы воображаете, генерал Венделер, - отпарировал Чарли, - что раз
моя сестра имела несчастье стать вашей женой, значит, она распростилась
со всеми правами и привилегиями дамы из общества? Конечно, выйдя за вас,
сэр, она сделала все, чтобы уронить свое достоинство, но для меня она
по-прежнему член семьи Пендрегонов. Мой долг - защитить ее от низкого
надругательства, и, будь вы хоть десять раз ее муж, я не позволю вам ог-
раничивать ее свободу и силой задерживать ее личного посланца.
- Что же это, мистер Хартли? - осведомился генерал. - Мистер Пендре-
гон, по-видимому, согласен с моим мнением. Он тоже подозревает, что леди
Венделер имеет какое-то отношение к цилиндру вашего приятеля!
Чарли понял, что совершил непростительный промах, и поторопился его
исправить.
- Что такое, сэр? - закричал он. - Вы говорите, что я "подозреваю"? Я
ничего не подозреваю. Но когда я вижу, что при мне злоупотребляют силой
и издеваются над подчиненными, я беру на себя смелость вмешаться.
Говоря это, он сделал знак Гарри, но тот по глупости или от волнения
ничего не понял.
- Как мне истолковать ваши слова, сэр? - спросил Венделер.
- Да как вам будет угодно, сэр, - отрезал Пендрегон.
Генерал опять взмахнул тростью, намереваясь дать своему шурину по го-
лове, но тот, хоть и был хром, отразил удар зонтиком и бросился на свое-
го грозного противника.
- Беги, Гарри, беги! - кричал он. - Беги же, болван!
Мгновение Гарри стоял оцепенев и глядел, как те двое раскачивались,
яростно обхватив друг друга, затем повернулся и дал стрекача. Оглянув-
шись через плечо, он увидел, что Чарли уже уперся коленом в грудь повер-
женного генерала, который все же делает отчаянные попытки поменяться с
противником местами. Весь парк вдруг наполнился людьми, которые со всех
сторон сбегались к месту сражения. От такого зрелища у секретаря выросли
крылья за плечами, и он не сбавлял шага, пока не достиг Бейзуотер-роуд и
не влетел в какой-то пустынный переулок.
Видеть, как два знакомых джентльмена грубо тузят друг друга, было
Гарри не по силам. Ему хотелось стереть из памяти эту картину, а еще
больше - очутиться подальше от генерала Венделера. Второпях Гарри совсем
позабыл, куда направляется, и, охваченный страхом, стремглав мчался впе-
ред. При мысли о том, что леди Венделер приходится женой одному из этих
гладиаторов и сестрой другому, его сердце наполнялось сочувствием к жен-
щине, жизнь которой сложилась столь несчастливо. В свете этих бурных со-
бытий его собственное положение в доме генерала показалось ему не слиш-
ком завидным.
Он так погрузился в свои размышления, что, только задев нечаянно ка-
кого-то прохожего, вспомнил наконец о картонке, висевшей у него на руке.
- Ох, где была моя голова! - воскликнул он. - И куда это я забрел?
И он схватился за конверт, который дала ему леди Венделер. На нем
стоял адрес, но имени не было. Секретарю поручалось спросить джентльме-
на, который должен получить пакет от леди Венделер, а если того не ока-
жется дома, дождаться его прихода. Джентльмен, указывалось далее, должен
предъявить собственноручную расписку леди Венделер. Все это выглядело
ужасно таинственно, но Гарри особенно удивляло отсутствие имени адресата
и то, что требовалось получить расписку. Когда о расписке мимоходом упо-
мянули в разговоре, он не придал этому никакого значения. Теперь же, со-
поставив надпись на конверте с другими странными обстоятельствами, он
решил, что впутался в опасное дело. Он даже усомнился было в самой леди
Венделер. Все эти странные затеи показались ему недостойными такой знат-
ной дамы, а поняв, что у нее есть тайны и от него самого, он готов был
судить о ней строже. Однако леди

Венделер по-прежнему властвовала над его душой; в
конце концов он отбросил всякие подозрения и основа-
тельно выбранил себя за то, что поддался им.
Так или иначе, но чувство долга и расчет, преданность и страх - все
подсказывало ему, что надо самым спешным образом отделаться от шляпной
картонки.
Он обратился к первому встречному полисмену и вежливо расспросил, как
идти. Выяснилось, что он недалек от цели, и через несколько минут Гарри
уже стоял перед маленьким, заново окрашенным домом. Тут все было в пол-
ном порядке: дверной молоток и звонок ярко блестели, на подоконниках
красовались горшки с цветами, а шторы из дорогой материи скрывали внут-
ренние покои от нескромных взглядов прохожих. Владелец дома, видимо, це-
нил покой и уединение, и Гарри, поддавшись общему духу, царившему здесь,
постучал тише обычного и старательней обычного отряхнул пыль с сапог.
Довольно привлекательная служанка тотчас открыла дверь и окинула сек-
ретаря благосклонным взором.
- Пакет от леди Венделер, - сказал Гарри.
- Знаю, - сказала девушка, кивнув. - Но хозяина нет дома. Быть может,
вы оставите пакет мне?
- Не могу, - ответил Гарри. - Мне приказано вручить его только на оп-
ределенных условиях. Боюсь, что мне придется просить у вас разрешения
подождать.
- Ну что ж, - сказала она. - Подождите, пожалуй. Довольно скучно си-
деть одной, а вы непохожи на человека, которому захочется обидеть девуш-
ку. Но, смотрите, не спрашивайте имени хозяина, мне этого говорить не
велено.
- Неужели? - вскричал Гарри. - Вот странно! Хотя, по правде сказать,
с недавних пор я на каждом шагу встречаюсь с неожиданностями. Надеюсь,
вы не сочтете нескромным, если я все-таки задам один вопрос: этот дом
принадлежит вашему хозяину?
- Он его снимает, и то лишь с неделю, - объявила горничная. - А те-
перь ответьте на мой вопрос: вы знакомы с леди Венделер?
- Я ее личный секретарь, - ответил Гарри, скромно зардевшись.
- Она красивая, наверно? - допытывалась служанка.
- О, она красавица! - воскликнул Гарри. - Она чудо как хороша собой и
такая добрая и милая!
- На вид вы тоже добры, - возразила девушка. - Слово даю, вы стоите
дюжины таких дам.
Гарри ушам своим не поверил.
- Я? - вскричал он. - Я всего-навсего секретарь!
- Это вы мне нарочно говорите? Да? - спросила она. - Я-то всего-нав-
сего горничная. - Но, увидев, что Гарри смешался, прибавила мягче: - Вы,
видно, не хотели сказать ничего такого, и вы мне нравитесь, но вашу леди
Венделер я и в грош не ставлю. Ох уж эти хозяйки! Среди бела дня отпра-
вить настоящего джентльмена со шляпной картонкой в руках!
Пока шел этот разговор, она оставалась в дверях, а он по-прежнему
стоял на тротуаре, без шляпы прохлады ради и с картонкой в руке. Однако
при последних словах, смущенный слишком откровенными комплиментами и об-
надеживающими взорами, которыми они сопровождались, Гарри начал топ-
таться на месте и неловко озираться по сторонам. Взглянув нечаянно в
дальний конец переулка, он, к своему неописуемому ужасу, встретился
взглядом с генералом Венделером. Разгоряченный, негодующий генерал не-
терпеливо рыскал по улицам, преследуя своего шурина. Но когда ему попал-
ся на глаза провинившийся секретарь, его гнев немедленно устремился по
новому руслу. Генерал круто повернулся и, свирепо размахивая руками, с
громким воплем ринулся по тихому переулку.
Втолкнув в дом девушку, Гарри одним прыжком очутился за порогом, и
дверь захлопнулась перед самым носом преследователя.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.