спрыгнул с дракона и подошел к горделиво стоящему впереди человеку, низко
склонившись, он что-то доложил ему, и человек - это был король Ментахо -
сказал:
лодке из кожи и ребер шестилапого. У вас наверху не может быть таких
лодок, это только здесь под землей наши мастера делали.
поправил ее: "Говори: ваше величество". - Прошу прощения, ваше величество,
у нас была лодка из дерева и парусины, в ней-то мы и приплыли, но ее
раздавил шестилапый близ заброшенного города прыгунов. И там, на берегу,
мы нашли это кожаное судно, сделанное в древние времена.
благоприятное впечатление, и их лица стали более приветливыми.
ты такая, кто этот мальчик и что за удивительного зверя ты держишь на
руках?
сойдемся поближе, можете называть меня Тотошкой.
ухо. - Видите ли, он очень умный и преданный пес, но немного болтлив и
хвастлив. А мальчик, о котором вы спросили, - это мой троюродный брат Фред
Каннинг из Айовы. Он храбрый и ловкий, прекрасно ездит на лошади и перешел
в четвертый класс. Ну, а что сказать вам обо мне? Зовут меня Элли Смит, я
самая обыкновенная девочка из канзасской степи...
уничтожила двух могучих волшебниц, Гингему и Бастинду, и сокрушила власть
Урфина Джюса с его свирепыми деревянными солдатами. Прошу прощения у ваших
величеств, что заговорил без разрешения, но я не мог удержаться.
Барбедо. - Ну что же выходи, не прячься! Ты говоришь интересные вещи.
откровенной враждой глядели на Элли. Тотошка вызывающе залаял на Билана, а
девочка усмехнулась:
его величества Урфина Джюса? Вы, оказывается живы, сударь? А мы там,
наверху, считали, что вас сожрали шестилапые после того, как вы удрали от
народного гнева в подземелье. Но здесь, кажется, вы не процветаете?
нанесен метко, и толстое лицо Руфа Билана побагровело от стыда.
Знаете, Элли, по вашему поведению трудно поверить, что вы в самом деле
обыкновенная девочка.
и недаром является в нашу страну в третий раз. Она что-то болтала про
обвал, но разве обвалу под силу похоронить фею?
возразила Элли. - В прошлый раз мы с дядюшкой Чарли действительно явились
в Волшебную страну по просьбе Страшилы и Железного Дровосека, но теперь
это получилось против нашей воли. И сейчас у нас с Фредом единственное
желание поскорее вернуться домой к родителям, которые оплакивают нас. Ведь
правда, Фредди?
сказанное им подземным жителям.
повидаемся с нашими друзьями и, конечно, найдем способ покинуть Волшебную
страну.
Билан. - Я, правда, без злого умысла, лишил вашу страну усыпительной воды,
и я же - прошу вас это запомнить! - указываю вам средство вернуть ее. Элли
- могучая фея, она не раз это доказала, и ее колдовство может сделать
многое...
интерес.
источник - это было бы великое дело!
Какой священный источник? Какое колдовство? Я ничего не понимаю...
Ментахо. - В нашем бедственном положении мы не должны упускать даже самой
малой надежды на спасение. Мы не сделаем ни вам, ни вашим спутникам
никакого вреда, мы будем обращаться с вами с величайшим почетом, но о том,
чтобы вы отправились в верхний мир, об этом пока не может быть и речи...
дворца, их сытно кормили, несмотря на недостаток пищи в стране. Пленникам
даже разрешались прогулки, но только в сопровождении двух шпионов.
суденышко по слегка взволнованному озеру, и можно было бы вообразить себя
на воле... Но парусом управлял молчаливый шпион с угрюмым лицом, а второй
сидел у руля. Короли боялись, как бы Элли и ее брат не ускользнули из
Подземной страны тем же путем, каким в нее явились.
город семи владык, им стала известна история усыпительной воды. Ее
рассказал летописец Арриго, невысокий худощавый человек средних лет с
умным лицом и вдумчивым взглядом серых глаз.
Ортега нечаянно наткнулся в лабиринте на источник чудесной воды и как
хранитель времени Беллино придумал усыплять королей и их свиты на время
междуцарствий.
Народ кормил только один королевский двор, а шесть прочих мирно почивали в
уединенных кладовых, и не было никакой заботы, кроме той, чтобы уберечь их
от прожорливых мышей а их одежду от моли...
и спали волшебным сном.
свергнуть королей и жить без них?
предки! И кроме того, мы же давали клятву верности!
было велико почтение к королям и трудно его побороть.
вызвали в оранжевые покои к королю Барбедо.
фосфорических шариков.
ли у вас каких-либо желаний?
пока вы не вернете нам усыпительную воду.
узнают, что мы держим вас у себя, они попытаются вас освободить, и это
может привести к большим неприятностям.
маленькое колдовство, когда вы делали столько больших дел? Вы прилетели из
внешнего мира на убивающем домике и крак! крак! - сели на голову злой
волшебнице Гингеме. Вы растопили могучую колдунью Бастинду, повелительницу
волшебных волков и летучих обезьян... ("Конечно, обо всем этом разболтал
подземным королям противный Руф Билан", - подумала Элли). И вы еще будете
нас уверять, что вы не в силах вернуть усыпительную воду?
отпустил ребят.
Королева мышей - мудрая фея, она даст мне хороший совет".
Никакого результата. Еще и еще. Ничего.
страну, и маленькая фея в мышиной шкурке не могла явится к своей большой
подруге.
другой, а иногда короли набрасывались на бедную девочку вдвоем, втроем, и
даже вчетвером. И наконец, утром одного дня Элли объявили, что ее