read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



более запутывающейся жизни, и сейчас в заключение этой главы, где шла речь о
некоторых мрачных предметах, мне хочется вытащить из клубка этой пряжи яркую
нитку, дабы сказать, что жизнь все равно прекрасна.
...Наконец-то началась настоящая калифорнийская золотая погода -
девяносто пять градусов по Фаренгейту, сильный бриз и сияния. Я в
университетской майке, в шортах и беговых туфлях разгуливаю по Эл-Эй
запросто, как большинство туземцев, и что любопытно, не подражания ради я
так одет, а так вот естественно, вполне машинально присоединился к beautiful
people'у.
В маленьком рычащем автомобиле Дина еду за продуктами в супермаркет
"Хьюз" на Сансет-бульвар. Еду и думаю о том, как прекрасен день и как хороша
рыжая голова в параллельно идущей машине, и о том, как я тут уже
основательно освоился, а это приятно, и о том, что скоро уже домой, а это
приятно вдвойне.
И вдруг пронзает меня горькая мысль: не видел ни одной голливудской
звезды! Как же это так? Ведь и Биверли-хиллз, где они живут, в двух шагах от
нашего кампуса, и до бульвара Голливуд двадцать минут езды, а с не видел ни
одной звезды (признаюсь, и звездочки ни одной), если не считать отпечатков
рук и ног перед "Chinese Theater". (Знаменитый "Китайский театр" на бульваре
Голливуд, где начиная еще с конца двадцатых годов происходили премьеры всех
больших фильмов. В течение этих десятилетий звезды во время премьер
оставляют на асфальте отпечатки рук и ног. Предполагаю, что асфальт
предварительно размягчается, ведь даже и у звезд не могут быть столь тяжелые
стопы и длани.) Печальная история, теперь не отчитаешься в Москве.
Может быть, нафантазировать? Проще говоря, наврать? Эта спасительная
для писателя мысль несколько ободряет. С ней я подъезжаю к "Хьюзу", паркую
"порше", беру проволочную тележку для покупок и вкатываюсь под своды
сверхбазара, где, конечно, звучит назойливо-неназойливая ободряющая музыка.
Вижу, по проходу навстречу мне идет, толкая тележку, Марлон Брандо.
Ничего тут особенного нет: у него где-то дом неподалеку, а продукты ведь и
звездам нужны. Брандо как Брандо - сорокасемилетний красавец в японском
кимоно, волосы завязаны на затылке в стиле пони-тейл. "Каждый день
встречался с Брандо, - молнией проносится у меня в голове. - Каждый день,
каждый день! Много болтали..."
Удача за удачей - там же в супере открываю любимую газету "Midnight"
("Полночь", популярная легкомысленная газета, сообщающая светские новости и
всякие курьезы), а в ней статья об очередном приключении Брандо. "Вот как-то
встретились мы с Марлоном, а он мне говорит: "Можешь себе представить, Вася,
в какую я попал историю! Снимался я на натуре возле Сан-Диего, а вечером у
меня павильон в Эл-Эй. Собачья жизнь, конечно, но что делать, старик? Налоги
душат! Короче, не снимая грима, а грим, конечно, преступника, пропади все
пропадом, влезаю в самолет. "Ну, - говорю стюардессе, - летим на Кубу,
дочка?" Вижу, юмора не понимает чувиха, бледнеет, куда-то в темпе линяет.
Через пять минут бежит к моему креслу весь экипаж и наряд полиции, ясное
дело, с их дурацкими пушечками в руках. Бедные замороченные роботы
истэблишмента... И эти люди отказывают коренному населению нашего континента
в его законных правах! "Вот он! - кричит экипаж. - Пытался угнать самолет на
Кубу!" Пришлось мне снять грим. Ну, конечно, тут все разахались. Ах, мистер
Брандо, бег, дескать, юр пардон! Ах, мы так счастливы, что вы летите с нами!
Нет уж, говорю я этим ребятам, с таким трусливым экипажем я не полечу. Поищу
другой самолет. Как считаешь, старик, правильно я поступил?"
Итак, я встречался с кинозвездами. Почти каждый день болтали с Марлоном
Брандо. Сколько историй рассказал мне он - можно книгу написать! Вот,
например, однажды...
Я выталкиваю свою колясочку из супермаркета на паркинг-лот. Вижу, стоит
Марлон Брандо возле своего открытого "ягуара" и читает "Midnight". Читает,
улыбается, кимоно и конский хвост треплет сильный океанский бриз. Дочитав до
конца собственное приключение, лауреат многочисленных "Оскаров" пожимает
плечами и бросает газетку по ветру.
Как перелетная лживая золотая птичка газета набирает высоту и скрывается
за верхушками пальм, тонет в сиянии. Пускаю и я свою, вторую, вслед за
первой и, когда она скрывается, окончательно утверждаюсь в том, что я
ежедневно встречался с Брандо возле супермаркета "Хьюз" на Сансет-бульваре.
Он уезжал обычно вверх по Сансету, к Биверли-хиллз, а я спускался вниз, к
Тихоокеанским Палисадам...

Typical American Adventure
Part V

РОЖДЕННАЯ ИЗ ПЕНЫ МОРСКОЙ И
ПОЯВИВШАЯСЯ НА ПЛЯЖЕ
Кони все сильнее шевелили ногами, хотя горы становились все круче.
Кавалькада колотила копытами дорогу так, как барабанщик Элвин Джонс бьет
свою установку, когда он в раже. А ночь не кончалась. Она становилась все
таинственней, все прельстительней.
Москвич потерял своего собеседника. Он видел теперь впереди лишь
согнутые спины в грубых рубашках, а позади наклоненные лица, сжимающие
зубами кожаные тесемки шляп.
С каждой минутой ночи кони выносили нас все выше и выше на гребень, а
потом они ринулись вниз, увлекая за собой камни, прошлогодний снег,
вековечные небылицы. Вскоре они уже пересекли всю холмистую Калифорнию и
тогда медленно, будто бы в киношном замедлении, выплыли на белый как снег
пляж Кармел.
Москвич глазам своим не верил: Уэйны, Пеки, Куперы и Гейблы спокойно
спешивались и отпускали своих коней, а те, спокойно помахивая гривами,
уходили в темный океан, а тот спокойно, но с интересом рычал, как будто
гигантский зрительный зал перед концертом.
Затем герои вестернов на глазах Москвича спокойно стали превращаться в
других его героев - музыкантов американского джаза. Луч луны словно
прожектор бродил по пляжу, освещая одно за другим лица Дюка Эллингтона и Луи
Армстронга, Кинга Оливера и Каунта Бейси, Чарли Паркера и Стена Кентона,
Джона Колтрейна и Орнета Колмена, Дейва Брубека и Джерри Муллигана,
Телониуса Монка и Элвина Джонса...
Все инструменты уже были на пляже: и саксофоны, и трубы, и ударные, и
пиано. С неуклюжим грохотом пролетел над пляжем древний "дуглас", голос
Глена Миллера громко прошептал оттуда "раз-два-три", и концерт начался.
Что они играли? Москвич не знал. Он был наверху блаженства, на самом
верху, он качался на остренькой спице блаженства и чувствовал, что его
"типичное американское приключение" близится к счастливому концу. Что они
играли? Быть может, десяток тем сразу? И все это была классика: и "Высокая
луна", и "Маршрут А", и "Вокруг полуночи", и "Караван", и "Бери пятерку"...
Они начинали темы, а потом импровизировали за милую душу каждый по-своему и
все одновременно, но это не было какафонией: Москвич слышал - всех!
Все было бы хорошо, но постепенно на гребешке дюны стал высвечиваться
маленький столик с ядовитой лампочкой. Там сидел музыкальный критик,
паршивенький Мемозов, изображал из себя суперумника и, делая вид, что не
замечает Москвича, писал зубодробительную рецензию.
Джазовые музыканты - народ впечатлительный и нервный. Паршивенький
критик был уже всеми замечен. Гармония то и дело стала нарушаться воплями
отчаяния, скрежетом пессимизма. Быть может, был бы сорван и хеппи-энд
типичного американского приключения, если бы не вмешались стихийные силы
природы. Дюна под Мемозовым благополучно провалилась, он сам с имуществом
своим, столом и табуреткой, исчез в антипространстве литературного вздора, а
взвихренные листы рецензии подхватило племя монтерейских чаек и пожрало их,
несмотря на обилие орфографических ошибок.
Тогда запел океан, поднялась большая белая волна, и на гребне ее тихо
двинулась к берегу та, которую искали, - высокая, загорелая, с блестящими
глазами, в широких светящихся одеждах. Она или другая упала в прошлый
четверг на Вествуд-бульваре, было уже не важно. Важно было то, что она пела
в сопровождении всех этих великих музыкантов, и пела так, будто Элла
Фицджеральд, Билли Холидэй и Диана Росс отдали ей для сегодняшней ночи свои
золотые голоса.
Бурлила пена. Туманная Цель нашего приключения, обретая плоть и мощный
звук, выходила на белый, как канифоль, песок пляжа Кармел.
С прибрежного утеса ей вторил вынырнувший по такому случаю маэстро
Нептун. Обычно его изображают дряхлым смешным стариком, в действительности
же он не стар, хотя и не молод, строен, сед, но кудряв и отнюдь не смешон,
хотя и не лишен самоиронии.
Они пели вместе:
How deep the ocean,
How high the sky...
Какое удовольствие все-таки приносит хеппи-энд неискушенным душам!
Москвич, потеряв голову от удовольствия, присоединился к двум звездам
Кармела и запел, право слово, неплохо, соединяя в себе мощь Магомаева, Хиля,
Кобзона, Захарова, Вуячича и Дина Рида.


САНИТАРНЫЙ ГОРОД ФРАНЦИСКО
Однажды мы сидели на крыльце дома профессора Уортса и смотрели на его
кота Силли, которого иногда называют и более торжественно - мистер Силли
Шопенгауэр.
- Ты не cat, Силли, - говорил я коту. - Какой ты cat? Ты самый
обыкновенный типичный кот.
Мистер Силли Шопенгауэр загадочно молчал. Он недавно сожрал птичку,
сволочь такая.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.