сидящая чета могла прочесть его вслух:
Любви зачастили влюбленные. Тех, кто просто прогуливается по парку,
сюда мало что может привлечь. Сама церемония длится около минуты, и
чуть ли не каждый вечер здесь можно увидеть влюбленные парочки,
ожидающие своей очереди, пока не привычные к диалекту губы
прибалтов, евреев и славян, преодолевая собственный акцент, справятся с
текстом, который звучит в устах этих чужеземцев как священное
заклинание африканских племен. Поцеловавшись через прорезь в
граните, они уступают место следующей паре и уходят присмиревшие, а
то и вовсе исполненные священного трепета после совершенного ими
таинственного обряда. Здесь не слышно пения птиц. Его заменяет скрип
шотландской волынки среди сосен и остатков вереска.
Джойбою Эме, вновь исполненная решимости, привела Денниса, и он,
пробегая глазами цитаты, по обычаю "Шелестящего дола" в изобилии
нацарапанные на камне, радовался про себя, что врожденное отвращение
к шотландскому диалекту помешало ему заимствовать любовные тексты
из Роберта Бернса. Они дождались своей очереди и наконец уселись
рядышком на скамье.
светилось в маленьком сердцеобразном окошке.
и, не поднимая глаз, прошли мимо вереницы ожидающих парочек.
бывает под Новый год в Шотландии.
не разнимая рук, дойдем и ляжем там вдвоем, Джон Андерсон, мой друг".
еще хочешь стать пастором.
мне ближе анабаптисты. Так или иначе, для тех, кто уже обручился, все
этично.
кому.
почтой. Мистер Хлам сказал:
пожеланиями и наставлениями.
первого утреннего трупа. Он поступил от мистера Джойбоя, и на лице его
было выражение такого безысходного горя, что сердце у нее болезненно
сжалось.
А я-то уж думал, что мы отделались от этой дамочки.
приняла решение и счастлива, но я все равно несчастна и в
некотором смысле даже несчастнее, чем раньше. Иногда мой
английский дружок бывает со мной очень нежен и пишет стихи, но
часто он требует от меня неэтичных вещей, а когда я говорю, что
нет, мы должны подождать, он ведет себя очень цинично. Я
начинаю даже сомневаться, получится ли у нас когда-нибудь
настоящая Американская Семья. Он говорит, что собирается
стать пастором. Я уже nucaлa Вам, что у меня прогрессивные
взгляды и я не верю ни в какую религию, но мне кажется, что нельзя
же к религии относиться цинично, потому что она приносит
многим людям большое счастье, и ведь не все могут быть прогрес-
сивными на этой ступени Эволюции. Он пока еще не стал пастором,
он говорит, что должен сначала закончить одно дело, которое он
обещал одному человеку, но не говорит, что за дело, и я даже иногда
думаю, что это что-нибудь нехорошее, раз он так скрывает.
предложены Великие Возможности улучшить мое положение, но
об этом больше ничего не слышно. Глава нашего отдела - тот
джентльмен, о котором я Вам уже писала, он еще помогает своей
матери по хозяйству, и вот теперь, после того как я дала обет и
обручилась со своим английским дружком и написала обо всем
этому джентльмену, он со мной не разговаривает даже на
служебные темы, как с другими девушками в отделе. А
учреждение, где мы работаем, должно приносить людям Счастье
- это одно из главных наших правил, и этот джентльмен для всех
Пример, но он очень несчастлив, а ведь цель нашего учреждения
совсем другая. Иногда даже кажется, как будто он недобрый, а
раньше этого никогда не казалось, нисколько. А мой жених только
и знает, что зло смеется над именем этого джентльмена. Еще
меня тревожит, что мой жених так интересуется моей работой.
Я не хочу сказать, что мужчина совсем не должен
интересоваться работой своей девушки, но он уж слишком
интересуется. Я просто хочу сказать, что в каждом деле есть
такие технические подробности, про которые, наверно, людям не
хотелось бы, чтобы говорили после работы, а он как раз про это
все время и спрашивает..."
нож острый упустить хоть одного мужчину.
Если накануне вечером они расставались недовольные друг другом,
Деннис, прежде чем отправиться спать, переписывал какое-нибудь
стихотворение, а по пути на работу завозил его в покойницкую. Эти
послания, написанные его красивым почерком, должны были заменить ей
исчезнувшие улыбки. Незабвенные, подобно самому мастеру, глядели
теперь на нее с горестным укором.
препирались они с Деннисом накануне, но, придя, снова обнаружила на
своем столе стихи. Она стала читать, и сердце ее вновь открылось
навстречу возлюбленному.
косметическую к выходу. На лице его застыло скорбное выражение. Эме
улыбнулась ему смущенно и виновато; неловко кивнув, он прошел мимо,
и тогда, повинуясь внезапному порыву, она написала в верхней части
страницы, над стихами: "Попытайтесь понять меня. Эме", потом
проскользнула в бальзамировочную и почтительно положила листок со
стихами на сердце трупа, вверенного заботам мистера Джойбоя.
к себе, слышала, как он включил краны. Встретились они только за
обедом.
помню, чтобы мне доводилось когда-нибудь видеть английских поэтов. А
чем он еще занимается?
его стихи, я бы с удовольствием взглянул.
поэтическим.
вчера я ужинал в "Клубе ножа и вилки", и там меня познакомили с одним
литератором из Пасадены. Я бы хотел показать ему эти стихи. Может
быть, он смог бы помочь вашему другу.
Она запнулась. Они впервые заговорили с самого дня ее обручения.
Благородство этого человека потрясло ее.- Надеюсь, миссис Джойбой
здорова? - спросила она несмело.
Самбо, ее попугая?
если не больше, и все же смерть была неожиданной. Миссис Джойбой,