глядя на меня своими прекрасными глазами. - Мой дядюшка должен сам приехать,
вы с ним все окончательно должны уладить.
быть уверен, что это поведет к тому, что тебя навсегда увезут отсюда.
придется рассказать ему, как вы все запустили. Вам придется столько всего
рассказать ему!
внушительнее:
он тебя будет расспрашивать. Он задумался.
что с тобой делать. Он не может вернуть тебя в ту школу.
новую колею.
сомнения, явной шутливостью, и вот этот его тон сильнее всего дал мне
почувствовать всю горечь и противоестественность этой трагедии ребенка,
который, по всей вероятности, вернется через три месяца обратно, все с той
же бравадой и с еще большим позором. Меня охватило мучительное чувство, что
я не смогу этого перенести, - и я не выдержала. Я бросилась к нему и с
мучительной нежностью прижала его к себе.
каким-то снисходительным добродушием.
делают больные дети.
поняла его правильно, потом сказал очень тихо:
достоинство, нечто такое, что заставило меня выпустить его из объятий, но
когда я медленно поднялась, меня словно что-то удержало остаться с ним.
Видит бог, мне не хотелось будоражить его, но только у меня было такое
чувство, что, если сейчас повернуться к нему спиной, это значит покинуть
его... вернее - потерять.
впервые уловила едва заметную дрожь, и моя готовность допустить, что он все
понимает, заставили меня упасть на колени возле его кроватки и еще раз
попытаться отнять его, завладеть им.
знал, как я хочу помочь тебе! Только это одно, ничего другого, я скорее
умру, чем причиню тебе какое-нибудь огорчение или допущу какую-нибудь
несправедливость - я скорей умру, чем позволю хоть волосок тронуть на твоей
головке. Милый маленький Майлс, - и я решилась сказать прямо, даже если б
мне пришлось зайти слишком далеко, - я только хочу, чтоб ты помог мне спасти
тебя!
границу дозволенного. Ответ на мою мольбу последовал мгновенно, но какой!
Неистовый порыв ветра, поток ледяного воздуха вихрем пронесся по комнате,
сотрясая все с такой страшной силой, как если бы вышибленная ураганом
оконная рама обрушилась в комнату. Мальчик вскрикнул пронзительно громко,
но, хоть я была совсем рядом с ним, в этом вскрике, заглушенном ураганным
шумом, нельзя было различить ясно - ужас это или торжество. Я вскочила на
ноги, сознавая только, что кругом мрак. Так мы и остались во мраке и
несколько секунд молчали; я оглядывалась по сторонам и вдруг увидела, что
опущенные шторы недвижны и окно плотно закрыто.
спросила меня:
у меня в кармане. Будет еще время отослать его, когда посыльный отправится в
деревню. Между тем никогда еще у моих воспитанников, по тому, как они
держали себя, не было такого блестящего, такого примерного утра. Было
совершенно так, будто они в глубине души твердо решили загладить все
недавние маленькие трения между нами. Они проделывали головоломные фокусы по
арифметике, далеко превышавшие сферу моих скромных познаний, и придумывали с
небывалым воодушевлением географические и исторические шутки. Особенно у
Майлса заметно было желание показать, что ему ничего не стоит превзойти
меня. Этот ребенок запечатлелся и живет в моей памяти, осиянный красотой и
страданием, каких не выразишь словами; в каждом его порыве сказывалось
особенное, только ему присущее благородство; никогда еще маленькое,
бесхитростное существо, само чистосердечие и непринужденность для человека,
не посвященного в его тайну, не воплощало в себе такого даровитого, такого
удивительного юного джентльмена. Мне постоянно приходилось остерегаться,
чтобы не выдать своего изумления, в которое моя наблюдательность посвященной
то и дело повергала меня, не выдать себя недоуменным взглядом, взглядом
отчаяния, которое я старалась подавить, теряясь в догадках, что же мог
сделать такой маленький джентльмен, чтобы заслужить кару. Допустим, что
темная сила, о которой я знала, открыла его представлению все зло, - жажда
справедливости во мне мучительно требовала доказательств, что плодом этого
был какой-то поступок.
тот ужасный день после раннего обеда, когда он подошел ко мне и спросил, не
хочу ли я, чтобы он поиграл мне с полчаса. Давид, игравший Саулу, не мог бы
с такой чуткостью выбрать более удачное время. Это было поистине подкупающим
проявлением такта, великодушия, как если бы он прямо сказал: "истинные
рыцари, о которых мы любим читать, никогда по пользуются своим
преимуществом. Я знаю ваш ход мыслей: вы думаете, что оставить меня в покое,
не следить за мной, то есть перестать меня донимать и ходить за мной по
пятам, это значит позволить мне отдалиться от вас, предоставить мне
приходить и уходить, когда я хочу. Так вот я пришел, вы же видите, - но я не
ухожу! Для этого еще много времени впереди. Мне в самом дело приятно быть с
вами, и я только хочу показать вам, что спорил из принципа". Можно ли
удивляться, что я не отказала ему в его просьбе, и мы, как прежде, взявшись
за руки, пошли с ним в классную. Он сел за старенькое фортепьяно и стал
играть - так он еще никогда не играл, и, если есть люди, которые думают, что
лучше ему было бы играть в футбол, я могу только сказать, что я совершенно с
ними согласна. Ибо по истечении какого-то времени, которое я под влиянием
его игры перестала ощущать, я вдруг очнулась с каким-то странным чувством,
что я, по-видимому, спала, заснула на своем посту. Это было после завтрака,
в классной перед камином, но в действительности я вовсе не спала: со мной
произошло нечто гораздо худшее - я обо всем забыла. Где же все это время
была Флора? Когда я задала этот вопрос Майлсу, он с минуту продолжал играть,
не отвечая мне, а потом сказал только:
смехом, который, словно вокальный аккомпанемент, постепенно перешел в
бессвязный, сумасбродный напев.
прежде чем сойти вниз, я заглянула в несколько других комнат. Раз ее здесь
нигде нет, наверное, она с миссис Гроуз, успокаивала я себя, отправившись на
поиски. Я нашла миссис Гроуз там же, где и вчера вечером, но на мои
торопливые расспросы ответом было только испуганное молчание. Она не знала.
Она полагала только, что после завтрака я увела обоих детей гулять; и с ее
стороны естественно было так предположить, потому что это было первый раз,
что я совсем упустила девочку из вида, не приняв никаких мер
предосторожности. Конечно, она могла уйти с кем-нибудь из служанок, так что
первым делом надо было попытаться разыскать ее, не поднимая тревоги. Мы тут
же уговорились об этом с миссис Гроуз, но когда минут через десять мы
встретились в холле, как было условлено, то могли только сообщить друг
другу, что после очень осторожных расспросов нам так и не удалось напасть на
ее след. После того как мы обменялись нашими наблюдениями, мы с минуту
смотрели друг на друга в ужасе, и я чувствовала, какую глубокую
озабоченность вызвало у миссис Гроуз все то, о чем я рассказывала ей раньше.
комнат, где вы не искали.