read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



костюме и мягкой шляпе. В петлице рдела гвоздика, в руке он
держал ротанговую трость с серебряным набалдашником. Я
лихорадочно ползал по полу, отлавливая черепашек, но эти
малютки способны при желании двигаться с невероятной скоростью,
и численное превосходство явно было на их стороне. Внезапно
одна черепашка помчалась по центральному проходу и наткнулась
на ногу мужчины с моноклем. Почувствовав, что кто-то царапает
его начищенный башмак, он посмотрел вниз. Ну все, подумал я,
жди неприятностей! Мужчина поправил монокль и уставился на
малютку, которая силилась взобраться на носок башмака.
-- Боже мой! -- воскликнул мужчина.- Расписная черепашка!
Хриземис пикта! Сто лет не видел!
Он повернул голову в поисках источника, откуда возникла
крохотная рептилия, и узрел меня, ползающего в окружении
разбегающихся во все стороны черепашек.
-- Ха! -- воскликнул он.- Эта малютка -- твоя?
-- Да, сэр,- признался я.- Извините, ради Бога, у моей
коробки вывалилось дно.
-- Видит Бог, тебе не повезло? -- Э... да... есть немного.
Он подобрал черепашонка, который успел-таки вскарабкаться
на его башмак, и направился ко мне.
-- Держи,- сказал он.- И давай я помогу тебе. Перекрою
пути дезертирам.
-- Вы очень любезны,- отозвался я. Он опустился на
четвереньки по моему примеру, и мы стали вместе ловить
разбежавшихся по полу автобуса черепашек.
-- Ату его! -- восклицал он то и дело.- Вон тот проказник
юркнул под сиденье.
А когда одна черепашка устремилась прямо на него, он
прицелился тростью и крикнул:
-- Бабах! Назад, сэр, иначе вам не поздоровится!
Минут за пятнадцать нам удалось наконец вернуть всех
черепашек в коробку, и я кое-как залатал ее носовым платком.
-- Большое спасибо, сэр,- сказал я.- Боюсь, вы испачкали
брюки.
-- И не жалею,- отозвался он,- нисколько не жалею. Давно
уже не доводилось так охотиться. Поправив монокль, он воззрился
на меня. -- А теперь скажи -- для чего у тебя полная коробка
черепашек?
-- Я... я работаю в зоомагазине и вот только что забрал их
у оптовика.
-- Понятно. Ты не против, если я сяду поблизости и мы
поболтаем?
-- Нет, сэр,- ответил я,- конечно, не против. Он опустился
на сиденье напротив, поставил трость между коленями, оперся
подбородком на набалдашник и задумчиво посмотрел на меня.
-- Зоомагазин, говоришь? Гм-м-м. Ты любишь животных?
-- Да, очень люблю. Больше всего на свете.
-- Гм-м-м. А что еще есть в этой вашей лавке? -- спросил
он.
В его голосе звучал искренний интерес, и я рассказал ему,
чем богат наш магазин, рассказал про мистера Ромилли и уже был
готов изложить историю мистера Белоу, однако воздержался,
поскольку дал клятву хранить секрет. Когда мы доехали до моей
остановки, я поднялся с сиденья.
-- Простите, сэр,- сказал я,- но мне тут выходить.
-- Ха,- произнес он.- Ха. И мне тоже. Мне тоже.
Было совершенно ясно, что это вовсе не его остановка,
просто ему хочется еще поговорить со мной. Мы спустились на
тротуар. Благодаря довольно свободному и эксцентричному
воспитанию, я вполне представлял себе коварные уловки
гомосексуалистов. Знал, например, что даже джентльмены с
моноклем и военной выправкой бывают не без греха, и то
обстоятельство, что он вышел из автобуса не на своей остановке,
настроило меня не в его пользу. Я решил быть настороже.
-- Ну, и где тут твой зоомагазин? -- спросил он, вращая
трость двумя пальцами.
-- Да вон он, сэр.
-- Ага, так я пойду с тобой вместе. Он зашагал по
тротуару, разглядывая витрины магазинов.
-- Скажи-ка,- заговорил он,- чем ты занимаешься в
свободное время?
-- О, я хожу в зоопарк, в кино, в музеи и так далее. -- А
в Музее наук бываешь? Там, где всякие действующие модели и
другие экспонаты?
-- Мне очень нравится этот музей,- ответил я.- Нравятся
модели.
-- В самом деле? Точно? -- Он уставился на меня через
монокль.- Стало быть, тебе нравится играть?
-- Играть? Пожалуй, это слово подходит.
-- Ага,- произнес он.
Мы остановились у двери "Аквариума".
-- Вы уж извините меня, сэр,- сказал я.- Я... я и так уже
опаздываю.
-- Догадываюсь... Догадываюсь.
Он достал бумажник и извлек из него визитную карточку.
-- Вот моя фамилия и адрес. Если надумаешь навестить меня
как-нибудь вечером, поиграем вместе.
-- Большое... большое спасибо, сэр,- ответил я, прижимаясь
к стене спиной.
-- Не за что. Итак, буду ждать тебя. Можешь не звонить
заранее... просто приходи. Я всегда дома. Любое время после
шести.
И он удалился, по-военному чеканя шаг. Ни малейшего намека
на жеманность и женоподобие, но я был не настолько целомудрен,
чтобы не знать, что не только эти черты отличают
гомосексуалиста. Засунув в карман визитную карточку, я вошел в
магазин.
-- Где ты пропадаешь, озорник? -- спросил мистер Ромилли.
-- Извините за опоздание,- ответил я.- Но... но у меня...
приключился несчастный случай в автобусе. У коробки вывалилось
дно, и все черепашки высыпались, и хотя один полковник вызвался
помочь мне поймать их, все же получилась задержка. Извините
меня, мистер Ромилли, прошу вас.
-- Ладно, все в порядке,- отозвался он.- Сегодня к нам
заходило мало народу... совсем мало. Я уже приготовил аквариум,
так что можешь поместить их туда.
Так я и поступил, потом посмотрел, как черепашки плавают в
своей новой обители, после чего достал карточку полковника и
прочитал: "Полковник Энстратер, 47, Белл Мьюз,
Саут-Кенсингтон". Кроме адреса, был еще номер телефона.
Поразмыслив, я обратился к мистеру Ромилли:
-- Случайно вы не знаете некоего полковника Энстратера?
-- Энстратер? Энстратер? -- Мистер Ромилли нахмурил
брови.- Вроде бы нет... Хотя постой, постой. Где он живет?
-- Белли Мьюз,- сказал я.
-- Это он. Это он! -- радостно воскликнул мистер Ромилли.-
Да-да, это он... Бравый воин. И прекрасный человек. Это он
помог тебе отловить черепашек?
-- Он,- ответил я.
-- Ага, это в его духе. Всегда готов помочь в беде другу.
Такие, как он, в наше время редкость, большая редкость.
-- Стало быть, он... э... человек известный и... э...
почтенный? -- осведомился я.
-- Конечно, конечно. Его там все знают. Знают и любят
старого полковника.
Поразмыслив над услышанным, я решил, пожалуй, как-нибудь
воспользоваться приглашением полковника Энстратера. В крайнем
случае, сказал я себе, если что, всегда могу позвать на помощь.
И хотя полковник сказал, что звонить не обязательно, я решил
соблюсти тон и через несколько дней набрал его номер. --
Полковник Энстратер? -- спросил я.
-- Да, он самый. Кто это? Кто говорит?
-- Это, гм... моя фамилия... Даррелл,-ответил я.- Мы
познакомились с вами в автобусе на днях. Вы были так добры,
помогли мне ловить черепашек.
-- А, да-да,- сказал он.- Точно. И как теперь поживают
малютки?
-- Отлично,- сообщил я.- Поживают... очень хорошо. Я тут
подумал о том... может быть, воспользоваться вашим любезным
приглашением навестить вас?
-- Ну конечно, дружище, конечно! Буду счастлив! В котором
часу ты придешь?
-- Ну а когда вам удобно?
-- Приходи около половины седьмого,- предложил он.- Как
раз к обеду.
-- Большое спасибо,- ответил я.- Непременно приду.
Белл Мыоз оказался коротким тупиком с булыжной мостовой и
четырьмя домиками на каждой стороне. Но что такое -- номером 47
были обозначены двери сразу четырех строений! Откуда мне было



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.