read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вение. И оно ошеломило его. Будто у него на глазах солнце упало с неба
или он увидел оскверненную святыню.
А потом он понял, что же это означает, и сердце заколотилось, требуя
вести себя с этой женщиной как подобает влюбленному, ведь она вовсе не
дух из иных миров, она просто женщина, вишневый сок оставил след на ее
губах. Дерзкая мысль эта бросила его в дрожь, а душа пела и ликовал ра-
зум, убеждая его, что он прав. Руфь, видно, уловила какую-то перемену в
нем и перестала читать, подняла голову, улыбнулась. Он перевел взгляд с
ее голубых глаз на губы - вишневое пятнышко сводило его с ума. Он чуть
было не рванулся к ней, не обнял, как обнимал других прежде, когда жил
беспечно, как жилось. Ему казалось, она подалась вперед, ждала, и он
удержался лишь огромным усилием воли.
- Вы совсем не слушаете, - укорила она.
И засмеялась, довольная его смущением, а он, встретив ее открытый
взгляд, понял, что она и не подозревает, что он сейчас чувствует, и ус-
тыдился. Да, в мыслях своих он занесся невесть куда. Любая знакомая ему
женщина догадалась бы, - любая, но не Руфь. А Руфь не догадалась. Вот
она, разница. Руфь и впрямь совсем другая. Его ужаснуло сознание
собственной грубости, охватил благоговейный трепет перед ее чистотой и
наивностью, и вновь он смотрел на нее через пропасть. Мост обрушился.
А все-таки с этой минуты Руфь стала ему ближе. Случай этот остался в
памяти, и, когда одолевало уныние, Мартин жадно вспоминал о нем. Про-
пасть уже больше не была так безмерна, как прежде. Он преодолел огромное
расстояние, куда большее, чем требовалось, чтобы получить степень бака-
лавра искусств, даже десяток степеней. Руфь чиста, это верно, такая чис-
тота ему прежде и не снилась, но от вишен на ее губах остаются следы.
Она подвластна законам вселенной так же неотвратимо, как он. Она должна
есть, чтобы жить, а если промочит ноги, схватит простуду. Но не в том
дело. Раз она чувствует голод, и жажду, и жару, и холод, значит, может
почувствовать и любовь, любовь к мужчине. Ну, а он мужчина. Тогда отчего
бы не к нему? "Все зависит от меня, - лихорадочно бормотал Мартин. - Я
добьюсь, чтоб она выбрала меня. Добьюсь".
Глава 12
Однажды под вечер Мартин бился над сонетом, в который никак не укла-
дывалась красота и мысль, что в жарком мареве маячила у него в мозгу, и
тут его позвали к телефону.
- Похоже, дамочка звонит... по голосу слыхать, не из простых, - с по-
ганой ухмылкой сказал подозвавший его Хиггинботем.
Мартин подошел к телефону в углу комнаты, и, когда услыхал голос Ру-
фи, его обдало теплом. В единоборстве с сонетом он совсем о ней забыл, и
при звуке ее голоса любовь сразила его, словно внезапный удар. Что за
голое! Мягкий, нежный, певучий, словно доносящаяся издали едва уловимая
мелодия или, вернее, словно звон серебряного колокольчика, безупречный,
кристально-чистый звук. У обыкновенных женщин не бывает таких голосов.
Что-то в нем небесное, и доносится он из иных миров. Мартин едва разли-
чал, что она говорит, так чаровал его этот голос, но виду не подавал,
ведь Хиггинботем так и сверлил его глазами хорька.
Руфь не сказала ничего особенного - просто вечером Норман должен был
пойти с ней на лекцию, но у него разболелась голова, и она так огорчена,
билеты уже взяты, и, если у него нет других дел, не будет ли он так
добр, не пойдет ли с ней? Не пойдет ли? Он силился обуздать ликованье,
готовое прорваться в голосе. Невероятно! До сих пор он виделся с ней
только в доме Морзов. Не смел хоть раз куда-нибудь ее пригласить. И ни с
того ни с сего, пока он говорил с нею по телефону, нахлынуло неодолимое
желание умереть за нее, в воспаленном мозгу вспыхивали и гасли видения
героического самопожертвования. Он так ее любит, так отчаянно, так без-
надежно. В эту минуту безмерного счастья, оттого что она пойдет с ним,
пойдет на лекцию с ним, с Мартином Иденом, она вознеслась над ним так
высоко, что казалось, только и остается умереть за нее. Иначе не выра-
зить свою огромную, неземную любовь к ней. Такое возвышенное отречение
от истинной любви дано изведать всем любящим, изведал его и Мартин в
этот миг у телефона, в вихре пламенного блаженства; и он чувствовал,
умереть за нее значило бы, что он жил и любил достойно. А ему едва минул
двадцать один год, и он никогда еще никого не любил.
Он повесил трубку, рука дрожала, от внезапно испытанной сладостной
полноты слиянии с ней накатила слабость. Глаза лучисто сияли, лицо, от-
решенное от всего суетного, преобразилось, дышало какой-то неземной чис-
тотой.
- Свидания назначаешь, а? - съехидничал зять. - Сам знаешь, чем это
кончается. Угодишь на скамью подсудимых.
Но Мартин не мог спуститься с небес. Даже грязный намек не вернул его
на землю. Он не снизошел до гнева и обиды. Ему только что явилось дивное
виденье, и он уподобился богу, и мог лишь горько, глубоко пожалеть это
ничтожество. Он и не взглянул на Хиггинботема, поднял на него глаза, но
все равно не увидел; и, словно во сне, вышел из комнаты, надо было пере-
одеться. Только уже у себя, завязывая галстук, он как бы заново услышал
застрявший в ушах неприятный звук. Вслушался и запоздало сообразил: это
Бернард Хиггинботем презрительно фыркнул ему вслед.
Парадная дверь Морзов закрылась за Мартином и Руфью, и, спускаясь с
крыльца, он вдруг отчаянно растерялся. Оказалось, сопровождать ее на
лекцию не одно только блаженство. Неизвестно, как себя вести. Ему случа-
лось видеть, как ходят по улицам люди ее круга - обычно женщина идет под
руку с мужчиной. Но бывает, опять же, что идут и не под руку, неизвест-
но, может, под руку ходят только вечером, или только мужья с женами, или
вообще родня.
Перед тем как ступить на тротуар, он вспомнил Минни. Минни всегда
строго держалась правил хорошего тона. Уже при второй встрече она отчи-
тала его за то, что он шел со стороны домов, и решительно заявила, что,
если джентльмен провожает даму, ему полагается идти с края тротуара. И
всякий раз как они переходили через улицу, Минни непременно наподдавада
ему по ноге - напоминала, чтобы опять шел там где следует. Интересно,
откуда она взяла это правило, докатилось оно до нее из хорошего общест-
ва, и впрямь ли так полагается?
Почему бы не попробовать, решил он и, едва они ступили на тротуар,
перешел за спиной Руфи к краю. И сразу оказался перед новой задачей.
Предложить ей руку? Сроду ни одной девушке не предлагал руку. Девушки, с
которыми он был знаком, никогда не брали парней под руку. В первые дни
знакомства парочка просто идет рядом, а потом, на улицах потемнее, - в
обнимку, и девушка кладет голову парню на плечо. Но теперь все иначе.
Руфь не такая, как те девчонки. Надо что-то делать.
Он согнул руку в локте, чуть-чуть согнул на пробу, словно и не пред-
лагал ей, а небрежно, вроде он всегда так ходит. И чудо свершилось. Руфь
взяла его под руку. От этого прикосновенья он ощутил восхитительный тре-
пет, на несколько мгновений словно оторвался от земли и вместе с ней па-
рил в воздухе. Но скоро опять спустился на землю, встревоженный новым
осложнением. Они переходят через улицу. Значит, он окажется с внутренней
стороны тротуара. А положено идти со стороны мостовой. Как быть - опус-
тить руку и перейти? А потом - переходить каждый раз, опять и опять?
Что-то здесь не так, не станет он скакать с места на место, нечего ва-
лять дурака. Однако он не совсем успокоился и, оказавшись с внутренней
стороны тротуара, стал быстро, с жаром что-то рассказывать, сделал вид,
будто увлекся разговором, - если ошибся и надо было перейти, она подума-
ет, что он просто заговорился.
Они пересекали Бродвей, и он столкнулся с новой задачей. В ярком све-
те электрических огней он увидел Лиззи Конноли и ее смешливую подружку.
Он заколебался было, но тотчас рука поднялась, он снял шляпу. Не мог он
предать своих, и не перед одной Лиззи Конноли снял он шляпу. Она кивну-
ла, смело глянула на него не мягким и кротким взглядом, как у Руфи, нет,
в ее красивых глазах был вызов, она перевела их на Руфь, явно заметила и
ее лицо, и платье, угадала положение в обществе. Он почувствовал, Руфь
тоже скользнула по ней взглядом, тихим и кротким, как у голубки, однако
вмиг оценила эту фабричную девчонку в дешевых украшениях и несуразной
шляпке, в каких щеголяли в ту пору все такие девчонки.
- Какая хорошенькая девушка! - чуть погодя сказала Руфь.
Мартин едва не задохнулся от благодарности, хотя сказал совсем не то:
- Ну не знаю. Наверно, это дело вкуса, по-моему, не такая уж она хо-
рошенькая.
- Да что вы, такие правильные черты, как у нее, большая редкость. Бе-
зукоризненно правильные черты. Лицо точеное, словно камея. И глаза прек-
расные.
- Вам так кажется? - рассеянно сказал Мартин, ведь, для него в целом
свете лишь одна женщина была прекрасна и она сейчас рядом и опирается на
его руку.
- Кажется? Будь у этой девушки возможность как следует одется, мистер
Иден, и если ее научить держаться, вы были бы ослеплены ею, да и все
мужчины тоже.
- Ее надо было бы научить правильно говорить, - заметил Мартин, - не
то большинство мужчин не поняли бы ее. Будьте уверены, если она загово-
рит посвоему, вы и четверти не поймете.
- Чепуха! Вы совсем как Артур, вас невозможно переубедить, - Вы забы-
ли, как я разговаривал вначале. С тех пор я научился новому языку. А
прежде разговаривал как эта девушка. Теперь я хоть как-то владею вашим
языком и могу вам сказать: вы не знаете языка той девушки. А знаете, по-
чему она так держится? Теперь я думаю о таких вещах, хотя прежде никогда
о них не задумывался, и начинаю понимать... многое.
- Почему же она так держится?
- Она несколько лет по много часов работала у машин. Молодое тело -
оно податливое, тяжелая работа мнет его, будто глину, на каждой работе



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.