удача. В аккуратно перевязанном красной шелковой лентой бюваре хранились
официальные документы. Среди них - договор об аренде этого самого дома. И
еще один договор об аренде причала под номером двадцать два на
Уотер-стрит, то есть на противоположном берегу реки выше узкой части
пролива в Джерси-Сити.
звонок телефона.
хлопок пистолетного выстрела с улицы.
Барни Келз медленно положил трубку. Фрич, покачнувшись, вскочил на ноги.
наверное, в соседнем доме. Фрич бросился к черному ходу, следом, не
отставая, Келз и Йенсен. У каждого в руке, как по волшебству, появился
револьвер.
Йенсеном, не сразу сообразила, что произошло. Она только почувствовала,
как вдруг очень сильно и больно сдавило сердце.
шкафа в передней и побежала к входной двери. Потом остановилась. Вспомнила
строгий приказ Дарелла: ни при каких обстоятельствах не пользоваться
парадной дверью. Дом должны считать пустым, так как хозяева уехали. И
более того, говорил Дарелл, что бы ни случилось, она должна оставаться
здесь, ждать его и носа не казать на улицу.
Совсем один, истекая кровью, пытается куда-нибудь уползти. Она ведь нужна
ему!..
стояла машина. Большой темный бьюик. Из него выходили люди, которых она
видела днем отъезжающими от дома Кортесов. Правда, мужчины с Пайни Ноб,
здесь называли его Хустино, среди них не было. А все равно ей стало
страшно. Рыжеволосая женщина в норковом манто заметила выскочившую на
тротуар Плежер и принялась ее рассматривать. Плежер резко повернулась и
побежала к углу.
еще один выстрел. По отдаленности и приглушенности звука она поняла, что
побежала не в том направлении. Стреляли за домом Кортесов.
ступенькам к темно-красной двери. За ней - крупный мужчина, которого
называли Генералом.
нерешительности, как вдруг услышала неритмичный топот бегущего человека.
странно, широко раскинув руки, как бы удерживая равновесие. Светлые волосы
развевались на холодном ветру. Плежер увидела перекошенное от страха и
боли лицо.
глазами, а заметив, пустился к ней, неуклюже переступая длинными ногами.
Плежер окинула взглядом уличное пространство за его спиной - погони не
видно.
никаких вопросов. Только несколько раз оборачивался и смотрел назад. Когда
в очередной раз повернул голову, одна нога зацепилась за другую и он,
вырвав свою руку из ее, плюхнулся на тротуар. Плежер опустилась около него
на колени.
согнал ее и тяжко вздохнул.
рассуждала она. - Как я была на тебя зла, убить тебя хотела. Знаешь, мой
долг позвать их, чтобы тебя схватили.
ведь убегаю не от Дарелла.
обещал, что не сделает тебе ничего полохого. - И потянула за рукав, как бы
понукая. Какое-то мгновение Дункан пребывал в нерешительности, наконец
встал. - Пошли, - повторила она. - Скорее!
Я пытался войти в дом с черного хода и был очень осторожен. Хотел
поговорить с Карлоттой. Хотел уговорить ее отказаться от безумной затеи -
это опасно и безнравственно.
растерянности качал головой.
тоже пытался проникнуть в дом. Стреляли в него. Из окна. Точно, стреляли в
него, а не в меня...
тобой?
нее, а потом услышала шорох шин по асфальту. Около них остановилась
машина. Не большой, великолепный бьюик, что застыл перед домом Кортесов, а
машина поменьше, не такая бросающаяся в глаза.
поторопись.
должен знать, что произошло там, на Пайни Ноб - почему ты стрелял в меня и
в отца этой девушки...
Плежер. - Вы тоже, мисс Кендал. Вас мы тоже давно разыскиваем. Если не
поторопитесь, вынудите меня пристрелить вас прямо здесь. Через минуту те
ребятки снова появятся.
Хотите получить пулю прямо здесь? Не сходя с места?
двинулась к машине и опустилась на переднее сиденье.
дверь. Второй выстрел прозвучал, когда он, вскарабкавшись на забор,
спрыгнул на подъездную аллею. А вскоре грохнул третий. На улице кто-то
закричал, а кто - не видно. В руке крепко зажат револьвер наизготове.
Немного постоял, чтобы сориентироваться, и тут же услышал звук бегущих
шагов. Мимо пронесся Барни Келз, и он устремился за ним.
освещенная итальянская бакалейная лавка, к входной двери которой вели
две-три ступеньки. Рядом стояли ребята Барни, а на ступеньках, спиной к
витрине, прижалась скрюченная фигура. Дарелл пригнул к земле револьвер
Келза.
голосу, Барни был расстроен и разгневан. - Кажется, у одного из моих
парней нервишки сдали...
припечатавшегося к витринному стеклу человека: - А ну выходи оттуда!
испанским акцентом.