АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
приоткрыв ее, она вгляделась в полумрак. Потом вернулась на цыпочках и
улыбнулась мне.
- Все в порядке, он спит. Так как, вы сказали, вас зовут?
- Я не говорил... Но меня зовут Макс, Макс Ройял.
- О, мне это нравится. Гарри - скучное имя, правда? Так что же случилось
с Гарри?
- Разве я говорил, что с Гарри что-то случилось?
- Конечно, сказал, глупый! Но мне на самом деле наплевать. Раз вы ходите
за квартплатой каждую неделю, мы можем, как я и говорила, отлично поладить.
Ведь вы будете приходить каждую неделю, да, Макс?
Я подумал, что пора развеять ее иллюзии, как ни неприятно мне было
разрушать ее девичьи мечты и какими бы соблазнительными они ни казались.
- Все не совсем так, лапочка, - уточнил я. - Я пришел не за квартплатой -
и не пойми это превратно! Это не имеет ничего общего с квартплатой. Я пришел
повидаться с твоим мужем.
- Луи? Вы пришли повидаться с ним? Зачем?
- Луи знает одного малого по имени Джо Бакстер - они вместе служили в
армии.
- Мистер, - холодно сказала она, - вы заставляете меня так волноваться
из-за того, что мне нечем платить за квартиру, а теперь заявляете, будто Луи
служил в армии. Мистер, я не знаю и не хочу знать, служил Луи в армии с Джо
Бакстером или с Микки Маусом! Меня это не интересует - и можете передать
Гарри, чтобы он в будущем держался отсюда подальше, если собирается
присылать вместо себя таких типов, как вы. А теперь убирайтесь, мистер!
- Полегче, миссис Эддисон! - прикрикнул я. - Я хочу знать, был ли здесь
Джо Бакстер. Ваш муж сказал полицейским, что Бакстер может появиться у
него...
- Луи никогда ничего не стал бы говорить фараонам! И вообще, кто сказал,
что вы полицейский? Так вот оно что - вы полицейский! Да?
Я направился к двери спальни. Она шла за мной, не переставая трещать.
- Не смейте туда ходить! Луи страшно бесится, если ему не удается поспать
как следует - раз он работает по ночам, ему нужно спать весь день. Конечно,
мне бывает одиноко, да и фараоны иногда достают девушку. Вас точно не
подослал Гарри? Я не позволю ему рассказывать об этом всем своим приятелям.
Есть такие парни - стоит им заполучить что-нибудь стоящее, они накидываются,
как блохи на собаку - не понимают хорошего обращения...
Я пожал плечами, открыл дверь и всмотрелся в полумрак. Разглядеть мне
удалось немного, и, судя по всему, я попусту терял тут время.
Потом я заглянул в ванную. Миссис Эддисон по-прежнему тащилась следом и
тараторила не умолкая.
- Если увидите Гарри, передайте, чтобы он пришел сюда в следующие
выходные. Скажите, что Луи все выходные не будет дома. Передайте ему это,
мистер. Хотя... Может быть, не нужно говорить это Гарри... Может быть, вы
забудете это сделать. Понимаете, что я имею в виду, а?
- Мадам, - устало сказал я. - За последние пятнадцать минут вы уже давно
могли бы записать для меня все это.
- Вот как? Все-таки вы какой-то псих. Не похожи на сборщика квартплаты.
Ну... Так как вас зовут?
- Ройял, - мягко повторил я. - Как его светлость герцога Монако!
- Ну, так слушайте, мистер Светлость, - выметайтесь отсюда, и в следующий
раз не торопитесь заглядывать ко мне под кровать. Вам не нужно ничего такого
делать, чтобы получить деньги!
Она направилась к лежавшей на диване сумочке, открыла ее и достала
несколько банкнотов. Потом чопорно подошла ко мне.
- Ну вот - вот все, что мы вам должны. А теперь выметайтесь!
- Хотя бы на секундочку разуйте уши, - терпеливо урезонивал я ее. - Я не
сборщик квартплаты. Я частный детектив. И пришел сюда, чтобы узнать, не
приходил ли сюда Джо Бакстер.
- Бакстер? - переспросила она, прищурив глаза. - Бакстер, говорите? Я не
знаю никого по имени Бакстер - должно быть, это друг Луи. Или, может быть,
его прислал Гарри. Я уже говорила, что парни вроде Гарри рассказывают всем
своим приятелям...
Она все еще болтала, когда я открыл дверь, вышел и осторожно закрыл ее за
собой.
Спускаясь по лестнице, я взвешивал, стоило ли все это затраченных усилий.
Я сел в машину и медленно поехал обратно в контору. Пэт уже готовилась
уходить.
- Я надеялась, что разминусь с вами, - сказала она. - Поэтому хотела уйти
пораньше. Я усмехнулся и бросил шляпу на ее стол.
- Никто никогда не упрекнет Макса Ройяла в том, что он препятствует
процессу спаривания.
- Вы остроумны, Ройял, - сказала она. - Как питон!
- Фарлей уже звонил, не знаешь? - спросил я.
- Он звонил сразу после ленча и сказал, что работает. С тех пор больше не
звонил.
Пэт схватила шляпку и вышла из конторы. Я сел за ее стол и подумал о
Фарлее. Ему уже давно следовало выйти на связь.
Зазвонил телефон, и я поднял трубку. Это была Норин Бакстер.
- Как у вас дела? - спросил я.
- Я не могла больше оставаться в той квартире, - сказала она. - Я
съехала.
- Где вы?
- Я заказала номер в отеле "Барадин", - сообщила она. - Вы что-нибудь
узнали?
- А вы читали газеты?
- Нет! - В ее голосе зазвучало волнение. - Что случилось?
- Полиция, - мягко сказал я. - Они заинтересовались исчезновением вашего
мужа.
Я услышал, как она ахнула и тотчас замолчала. Я рассказал ей о том, что
застрелили Дору.
- Вы когда-нибудь видели у Джо револьвер? - спросил я.
- Он... У него был револьвер, - сказала она. - Но я заставила продать
его.
- Как давно это было?
- Недавно... Всего пару недель назад.
- Вы знаете, где он его продал? Некоторое время она не отвечала.
- Вы считаете, что Джо убил этих людей? - спокойно спросила она.
- А вы?
- Нет! - быстро сказала она. - Он не мог этого сделать. Он мягкий, добрый
и...
- Конечно, - сказал я. - Не беспокойтесь об этом. Я так думаю, кто-то
пытается его подставить. С полицией могут возникнуть некоторые неприятности,
но в конце концов все будет хорошо.
Хотел бы я быть настолько же уверенным в этом сам, насколько уверенно
убеждал ее.
Она снова замолчала и, как мне показалось, вздохнула.
- Так вы не знаете, кому Джо продал револьвер? И был ли это его армейский
револьвер?
- Я спрашивала его об этом, - сказала она. - Видите ли, мне не нравилось,
что эта штука находится в квартире - ну, всякое может случиться. Джо сказал,
что продал его кому-то на студии.
- Но не сказал кому?
- Нет.
- Это был точно армейский револьвер? Вы уверены?
- Не уверена, но очень может быть. Джо принес его домой после войны.
- Ладно, - сказал я. - Я вскоре позвоню вам, миссис Бакстер. До свидания.
И не беспокойтесь!
Я дал отбой и уселся, положив ноги на стол. Когда часы на столе показали
половину шестого, я поднялся и стал расхаживать взад и вперед. Где-то в
глубине моего сознания начинала рыть ходы крохотная тревога, и мне никак не
удавалось ее подавить.
Я набрал домашний номер Елены. Телефон звонил минут пять, но никто не
подходил.
Я сидел за столом, прислушиваясь к тишине. Наконец мне это надоело, и я
решил, что так можно просидеть здесь всю ночь и ничего не дождаться.
Я вышел и уже собирался было запереть входную дверь, когда телефон
зазвонил снова. Я вернулся и поднял трубку.
- Макс?
Это была Елена.
- Да, - обрадовался я. - Я искал тебя.
- Извини. Меня не было дома. Я увижу тебя сегодня?
- Почему бы нет? Я приеду.
- Отлично, - сказала она. - Скажем, в половине восьмого - в восемь.
- Договорились, - сказал я.
Я запер контору и спустился к машине. Потом поехал к себе домой,
переоделся и принял душ.
Я прикинул, что Фарлей уже должен быть дома, и позвонил ему. Никакого
ответа. Это не слишком меня обеспокоило. Вероятно, он проводил Елену до дома
и либо коротает вечер с какой-нибудь блондиночкой, либо напивается, чтобы
достойно завершить день.
Когда я уже одевался, опять зазвонил телефон. Я пошел в гостиную, решив,
что это, должно быть, Фарлей или Крамер.
- Макс, это Елена! - Голос у нее был взволнованный. - Мне только что
позвонил Джо Бакстер! Он заедет ко мне домой в семь!
- Бакстер? Лапочка, я еду!
Я дал отбой, проверил свой тридцать второй и вырулил с обочины, прежде
чем Елена успела положить трубку.
Было как раз около семи, когда я поставил машину на стоянке перед домом
Елены. Я вышел и направился по украшенной флажками аллее к входной двери. В
груди у меня нарастало какое-то странно напряженное чувство... Такое
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
|
|