остальных их смысл должен был дойти наверняка.
ли все тихо уладить, прежде чем обращаться в полицию и прессу.
мускулами, но я отговорил. Это могло плохо отразиться на нашем бизнесе. Ну а
с вами все в порядке?
звонка, чтобы привезти деньги. До встречи.
мсье Дадли ответит, скажите ему всего одно слово "бинго".
комнату. Связав за спиной руки, они усадили его на кровать.
франков... Ха! А что поделаешь? Теперь будем делать цицеро.
Они спорили между собой, называя друг друга по именам. Через несколько минут
хлопнула дверь, и воцарилась тишина, изредка прерываемая грохотом кастрюль и
сковородок, которыми орудовала Габриель. Они ушли звонить Дадли, решил Колби
и, как бы подтверждая свои мысли, покачал головой. Да, в таком деле, как
это, все время приходится давать похитителям советы. Эти blousons noirs
<Черные блузы (фр.).> такие дурные и бесшабашные, что своими необдуманными
действиями любого могут привести в трепет. Правда, на эту чикагскую небылицу
они все же здорово клюнули.
в течение часа смогла бы определить их местонахождение. Для этого было
достаточно обзвонить окрестные жандармерии и попросить найти квитанции об
уплате налогов фермера по имени Анатоль, который несколько дней отсутствовал
дома. У фермера есть племянник по имени Жан-Жак, дружка которого зовут Реми,
а у того - подружка Габриель. Полиция схватила бы их на следующий же день.
Но вся эта информация останется бесполезной, он ведь обещал не обращаться в
полицию.
Поерзав, он сполз на край кровати и опустил ноги на пол. Очень хотелось
курить. Путы на руках были не сильно стянуты, и он мог бы легко от них
освободиться, но Колби не хотел совершать глупых поступков. Он ничем не
хотел провоцировать похитителей, тем более что операция по освобождению
Флэнаган вступала в решающую фазу.
в армии. На кухне вновь хлопнула дверь, и послышались оживленные голоса.
Сколько времени бандиты отсутствовали, Колби не знал, он попытался было
улыбнуться, но не смог. Все трое говорили одновременно. Что-то произошло,
подумал он и подался всем телом вперед, чтобы лучше слышать, о чем они
говорят. Но понять, почему спорят похитители, Лоуренс так и не сумел, он
уловил в их голосах какие-то интонации, которых раньше не замечал. По его
спине медленно пробежал холодок, Колби начала охватывать паника.
вокруг быть не должно. Тем не менее перебранка продолжалась, слышались
громкие крики и взаимные обвинения. Бандиты были перепуганы насмерть и
теперь валили вину друг на друга. Брань продолжалась еще минут десять, а
затем Колби услышал, как в замочной скважине двери его комнаты повернулся
ключ.
уловил ту же неоправданную резкость, которая прозвучала при их встрече там,
на дороге. Бандит был явно перепуган.
усыновим?
нас прикончить, а теперь стараются свыкнуться с этой мыслью. Но что же
все-таки произошло?"
но тепла от печки Колби на этот раз не ощутил. За своей спиной он услышал
голоса Реми и Габриель.
голос, а затем, обращаясь к остальным, добавил:
осталось.
Габриель таких не носила, значит, они привели Кендал Флэнаган. Лоуренс
сделал несколько шагов вперед, услышал скрип открывающейся двери и вышел
наружу. Он вновь оказался на скотном дворе.
связанными руками Колби неуклюже протиснулся в дверцу машины и боком
завалился на колени Кендал. Его развернули, и он снова оказался в той же
позе, в которой был доставлен на ферму. Только теперь справа от него сидела
Кендал.
уселись спереди. Машина резко дала задний ход, сделала разворот и рванула
вперед. Почти сразу же послышалась бранная речь на французском, и машина
неожиданно остановилась. Что же случилось на этот раз, подумал Лоуренс.
Очень скоро вновь послышались шаги. Багажник машины открылся, и что-то с
характерным металлическим звоном упало на его дно. Лопата? У Колби внутри
все похолодело. Не может быть, сказал он себе, пытаясь побороть страх, это
что-то другое. "Ситроен" вновь рванул вперед, и всех сидящих в нем резко
подбросило на ухабе. При выезде на асфальтовую дорогу машина сделала левый
поворот, противно взвизгнув шинами.
дней заключения на ферме не прошли даром.
все трое начали неистово перешептываться. Все это выглядело весьма зловеще.
У Колби вновь похолодело внутри. До него долетали отдельные слова,
неоднократно в их разговоре упоминалась полиция.
знаете, что в полицию мы обращаться не намерены?
Габриель.
руку, коснулась запястья Лоуренса. Видимо, все эти дни ее просто привязывали
к кровати, и сейчас, выводя из дома, в спешке забыли связать руки. Пальцы
Кендал скользнули по веревке, стянувшей запястья Колби, и, нащупав узел,
потянули за него.
образуется само собой. Руки его были внизу, и бандиты с переднего сиденья не
могли их видеть. А кроме того, в салоне машины было, точнее, должно было
быть достаточно темно. Рассвет, как полагал Колби, еще не наступил.
повороте. Колби чувствовал, что натяжение веревки постепенно ослабевает.
Каждую секунду бандиты могли обнаружить, чем занята Кендал. Тогда криками не
обойдется, наверняка ударят ее рукояткой пистолета по голове или руке. На
переднем сиденье все еще возбужденно перешептывались. До Колби стали
отчетливо доноситься некоторые слова и даже целые фразы:
слишком много...
веревка совсем ослабла и, соскользнув по его запястьям, упала на пол.
завизжала, что от одного только воспоминания об этом визге даже многие годы
спустя можно было прийти в ужас.
уподобившись реактивному самолету в конце взлетной полосы, вот-вот оторвется
от земли. "Ситроен" сначала бросило вниз, затем вверх. Раздались звуки,
словно кто-то рванул струны скрипки и порвал их. Колби уже решил, что они
летят по воздуху, как машину ударило о землю, и тут же послышался резкий
хлопок лопнувших шин. "Ситроен", врезавшись во что-то похожее на огромный
мягкий столб, внезапно сбавил скорость, и Колби больно прижало к спинке
сиденья. Он услышал нечто напоминавшее громкий шелест опавшей листвы. После
того как автомобиль еще немного проехал, его занесло, и он перевернулся.
Послышался лязг и скрежет металла, дверцы машины с шумом распахнулись.
Перевернувшись во второй раз, теперь уже плавно и почти бесшумно, "ситроен"