какой-то замысловатый прием. Я наблюдал не без интереса. Во время войны
процветала школа мысли, утверждавшая, что Мак, великий мастер подбирать и
натаскивать опасных людей, не сумел бы пробить себе кулаками выход из
легкого почтового конверта.
Светло-каштановые волосы перепутанным облаком окутывали ее лицо, между
джемпером и юбкой виднелась широкая белая полоса... Впрочем, я крепко
подозреваю, что Жанна дАрк взошла на костер нечесаная и с грязными ногтями.
Пускай выглядит как угодно. Она сорвала мою роль Горация на мосту, поставила
в дурацкое, смешное положение; но в итоге вмешательство обернулось благом.
Правда, я неизменно смотрю, прежде чем стреляю и, вероятно, в любом случае
не прикончил бы Мака, но... Как бы то ни было, но ежели девушка не колеблясь
кидается на два заряженных пистолета, ей не нужно расчесывать волосы, чтобы
снискать мое уважение. Невзирая на политические разногласия.
Забавно, он ни капли не изменился. Прежний худой седовласый человек, с
которым я простился в Вашингтоне перед свадьбой. И костюм был едва ли не
прежним. Да, пожалуй, на коротко стриженной голове прибыло седых волос;
пожалуй, на лице, не выдававшем возраста, углубились морщины; пожалуй,
тусклые глаза чуть поглубже ушли во впадины - впрочем, глаза у него всегда
были посажены глубоко под темными бровями. Я и забыл о бровях - неожиданно
черных, казавшихся неподвластными процессу старения, высасывавшему пигмент
из волос. А может, он красил их щегольства ради - об этом тоже сплетничали
во время войны, только мне в такое не верилось.
поблизости. Мак заколебался.
набирается отменной бодрости, ни черта не разумея в происходящем... Может
быть, теперь, когда Тина сорвалась и выдернула вас из укрытия, вы соизволите
объяснить положение вещей? Он едва заметно улыбнулся.
секретных сведений. Ходатайствую о представлении ее к ордену Дохлой Рыбы
первой степени. Я знаю только, что кто-то собирается кокнуть Амоса Даррела в
Санта-Фе, а мы изящным и непостижимым образом сбиваем с панталыку силы
мирового коммунизма, работая подсадными утками в Сан-Антонио...
меня.
мгновенной паузы, произнес:
посвященным, не следует болтать при свидетелях.
осведомленности.
поправлять одежду.
приему гостей. Где Тина?
придумали что-то уж очень вычурное. Парадом командует великий остроумец.
черная шляпа, сидит за рулем "плимута". Субъект постарше, с усиками, в
бело-зеленом джипе. Университетский хлыщ в шапочке для гольфа в синем
"моррисе", предполагаемый супруг нашей застенчивой Коротышки. Их, наверное,
больше" но показались только эти. Мак легонько нахмурился.
получим, а до того - уделите мне один пистолет. - Он улыбнулся своей
неподражаемой улыбкой. - Давненько я не участвовал в операциях
непосредственно, Эрик. Поглядим, не все ли позабылось.
маленькую металлическую штуковину под большой скобой.
неприятельского агента, а самого агента прикончила.
прицелился мне в грудь.
Глава 22
потребуется. Сара, сделайте милость, займитесь этим оружием.
девицы, известной мне в качестве Мэри Фрэнсис. Я и думал, что за всей
катавасией стоит очень разумный человек... но Мак, черт возьми!
вызвала оцепенения. Да и самого Мака следовало благодарить: когда-то он
позаботился о моей подготовке весьма основательно. Не думаю, чтобы кого-либо
из прошедших жестокую. Маком разработанную программу обучения можно было
когда-либо захватить врасплох.
Затем посмотрел на Мака и ухмыльнулся.
вам вручили заряженный револьвер?
куда клонится. Просто человек стоял напротив и целился в меня из револьвера.
Если человек целится в тебя из револьвера, человек может убить, - а
допускать, чтобы подобные люди невозбранно стояли поблизости, не годится.
Конечно, этому самому человеку еще две секунды назад я верил безоговорочно;
однако револьвер есть револьвер, угроза есть угроза, а меня учили сперва
действовать и уже потом предаваться раздумьям. Обучение сработало.
револьверу. Неверно в корне. Существует единственный ответ на гамбит пустого
револьвера. Тот же, что и на комбинацию смотри-за-тобой-кто-то-возник. Вы
немедленно спускаете курок. В итоге на полу может оказаться покойник, но, во
всяком случае, покойником будете не вы.
персоной и, похоже было, изрядно заржавел. Он глянул вниз. "Кольт-вудсмэн"
оставался у меня в руке, и, разумеется, я мог выстрелить. Я не выстрелил по
соображениям отнюдь не гуманным, но баллистическим. Пуля двадцать второго
калибра маломощна и не сбивает противника с ног, а у Мака находился могучий
револьвер, Мак мог исхитриться и уложить меня, даже получив пулю прямо в
сердце. Я обезоружил его ударом ствола по кисти.
надежный, но достаточно крепкий; девушка успела метнуться, сграбастать
пистолет и вывернуть назад изо всех сил. Только благодаря еще не снятому
предохранителю оружие не выстрелило. Я выпустил рукоять, иначе поломался бы
зажатый скобой палец. Мак не был ни достаточно молод, ни достаточно силен,
чтобы удержать меня таким неумелым захватом. Я вырвался, разумеется, ударил
пятившуюся девушку, сбил с ног. Пистолет вылетел у нее из пальцев и
ускользнул под кровать.
Маку, находившемуся ближе и пытавшемуся что-то сказать. Не знаю, что - и
понятия не имею, зачем в такую минуту расходовать дыхание из речи. Мак меня
разочаровал. Он позабыл собственные предписания. Я сделал ложный замах,
отбил неуклюжий блок и свалил Мака, словно добрый дровосек дерево. Девушка
орала на меня. В жизни не встречал столь болтливого сборища диверсантов.
Можно было подумать, у нас не рукопашная, а пресс-конференция для
телевидения.
тяжелой подошве - встарь мы их надевали при любой возможности, я мог бы
отправить его на тот свет одним пинком. Но девушка продолжала орать - уже
распоряжаясь! - в открытую дверь врывались люди; убивать не было времени.
Чересчур много времени ушло на Мака: теперь я не мог драться по-настоящему.
Их оказалось много, песенка была спета. Оставалось выбрать во всеобщей
свалке одну-единственную глотку, вцепиться и повиснуть. Я воспользовался
парнем, словно щитом, и выдавливал из него дыхание, пока другие колотили
меня по голове и спине. Пускай не всем - всем невозможно, а этому одному не
поздоровится. Куча мала шлепнулась на пол. Мои пальцы разжались. Парень
ускользал, но не своим ходом: похоже, в нынешнее воскресенье в церковном