АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Обоих.
- Да нет, один я, пожалуй, узнаю больше.
- Ты можешь узнать даже слишком много. Пойми, шеф, ты же...
- Хорошо, - согласился Мейсон. - Бери свой блокнот и пойдем.
Они прошли к квартире три-В. Мейсон позвонил.
Вероника Дейл широко распахнула дверь. По ее виду трудно было
сказать, смущена ли она этим визитом.
- О, мистер Мейсон! Как хорошо, что вы решили навестить меня. Здесь
очень уютно. Я не знаю, как мне отблагодарить мистера Эдисона за...
- Пусть это вас не заботит, - оборвал ее Мейсон.
- Но все складывается для меня так чудесно... Как в сказке.
Делла Стрит уже успела устроиться в углу комнаты и раскрыла блокнот.
- Вероника, вы не догадываетесь, почему оказались здесь?
- Мистер Эдисон сказал, что хочет помочь подыскать мне жилье. Ведь
никакой зарплаты не хватит жить в отеле. Он сказал, что за мной заедут, и
я должна следовать, куда мне скажут, и что на работу я могу пока не
ходить. Конечно, это несколько необычно, но я подумала, что это связано с
моим переездом на новое местожительство.
- Вы знаете, как трудно достать жилье?
- Я знаю, - улыбнулась она, - что мистер Эдисон очень влиятельный
человек. Я так благодарна ему... и конечно же мисс Делле Стрит.
- Я хочу вас кое о чем спросить, Вероника.
- Пожалуйста, мистер Мейсон, спрашивайте.
Мейсон закурил сигарету и взглянул на Деллу.
- Как я понимаю, Вероника, вы испытываете благодарность к мистеру
Эдисону?
- Благодарность! - воскликнула она. - Это слишком слабо сказано. Я на
все готова ради него! Он самый лучший человек на свете!
- Очень хорошо. А я - адвокат мистера Эдисона.
Девушка понимающе кивнула.
- Мистер Эдисон попал в затруднительное положение.
- Что с ним? Что с ним могло случиться? Он же такой...
- Его неприятности связаны со смертью его компаньона. Поэтому,
Вероника, я хочу задать вам несколько вопросов.
- Я слушаю.
- Вы встретили мистера Эдисона, когда голосовали на дороге?
- Да.
- И долго вы голосовали?
Она принялась считать, загибая пальцы на руке, наконец произнесла:
- Я ехала из попутных машинах пять дней.
- Почему вы решили путешествовать таким способом?
- Не знаю, мистер Мейсон, но у меня было непреодолимое желание
покинуть свой городок. Я не могла там больше жить. Мне очень не хотелось
расставаться с мамой, но я решилась. Я решила сама найти свое место в
жизни. У мамы свой ресторан, но мне до смерти не хотелось всю жизнь
прозябать в таком заброшенном месте. Я помогала маме вести дела, накрывать
столы, готовить, мыть посуду, держать все в чистоте.
- Большой ресторан?
- Нет. Но люди в него заглядывали. Мы постоянно обслуживали водителей
грузовиков, людей, которые все время в дороге. Ну, конечно, и кое-кто из
местных жителей заходил. Жизнь скучнейшая.
- Вы не сказали своей матери, куда едете?
- Нет.
- Вы до сих пор не сообщили ей, как устроились здесь?
- Нет.
- Почему?
- Я боюсь. Понимаете, я боюсь, что она приедет и заберет меня.
- Сколько вам лет?
- Восемнадцать.
- Вам не приходило в голову, что ваша мать может пытаться найти вас,
даже если вы не оставили ей своего адреса?
- Нет, что вы! Она же не знает, куда я отправилась.
- Вы не думаете, что она беспокоится?
- Не знаю. Но я уже достаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе.
- Вероника, как зовут вашу мать? Где она живет? Как называется ваш
городок?
- Лаура Мэй Дейл. Где она живет, я не скажу.
- Почему?
- Вы напишете ей. А мне не хочется, чтобы она знала, где я. Она может
забрать меня домой.
- Ну, а что было до того, как вы встретили мистера Эдисона?
- До того как я встретила его?
- Да.
- У меня были неприятности.
- Какие же?
- Ужасные неприятности.
- Что же с вами произошло?
- Я ехала на попутных машинах. Я выбирала их по звуку двигателя.
Когда вы стоите на дороге, звук автомобиля слышен издалека. Конечно,
многое можно сказать и по внешнему виду. Если машина вся сверкала хромом и
никелем, если она выглядела дорогой, то я вставала так, чтобы люди видели,
что я хочу, чтобы меня подвезли, ну, а когда проезжала какая-нибудь
развалюха, я отворачивалась и делала вид, что жду автобуса. Иногда я
ошибалась. Вот как с тем человеком. Я думала, что он порядочный, и села к
нему в машину. Было уже темно, и я не смогла хорошенько разглядеть его. Он
сразу же начал приставать ко мне.
- Что значит _п_р_и_с_т_а_в_а_т_ь_?
- Ну, пока он не трогал меня, мне это даже нравилось.
- Что же вам нравилось?
- Ну то, как он делал это. Вовсе не так, как у нас в городке. Говорил
комплименты, развлекал. Но когда он распустил руки, я едва не закричала. Я
выдернула ключ зажигания и машина остановилась. Я открыла дверь и
выпрыгнула. Ой не мог бежать за мной, ведь машину посреди шоссе не
оставишь.
- И что было, кода вы выпрыгнули?
- Я бросила ему этот ключ, вот и все.
- А потом?
- Он наговорил мне вслед кучу вещей, которые говорят мужчины, когда
злятся.
- Что еще вы знаете о мужчинах?
- Ну... я не вчера родилась.
- Как же вам пришло в голову путешествовать на попутках?
- Мне говорила об этом способе одна девушка. Она зашла перекусить в
наш ресторан. Ей негде было переночевать. Боже, мистер Мейсон, она была
очень смелым человеком. У нее было лишь два доллара пятьдесят центов. Она
добралась до нас на попутках и собиралась и дальше ехать таким способом. Я
подумала, что она, должно быть, плохая девушка. Но она сказала мне, что
большинство мужчин ведут себя вполне прилично, что некоторые даже дают
деньги, чтобы помочь ей. Я спросила о тех, которые ведут себя не прилично,
и она рассказала мне об этом приеме с ключом зажигания. Она сказала, что
каждый раз перед тем как сесть в машину, она смотрит, с какой стороны
замок зажигания, и, если дело оборачивается плохо, всегда прибегает к
этому способу.
- Значит, его-то вы и применили тем вечером, когда встретили мистера
Эдисона?
- Да.
- Вы можете вспомнить место, где мистер Эдисон посадил вас?
- Да. Это было у дренажной трубы.
- Расскажите подробнее, как все произошло?
- Я вышла из машины. Тот человек наговорил мне Бог знает что, но в
конце концов уехал. Я так перепугалась! Сначала я даже и не пыталась
остановить какую-нибудь другую машину. Каждый раз, заслышав звук двигателя
за спиной, я сходила с дороги и пряталась в кустах. Так я прошла около
мили. Я боялась, что он может вернуться.
- Сколько же вы так прятались?
- Минут тридцать-сорок.
- И что потом?
- Я устала и села на мосту у дренажной трубы.
- И много машин проехали мимо вас, пока вы там сидели?
- Ни одной. Первой была машина мистера Эдисона.
- Вы услышали звук мотора?
- Да. Я заметила, что машина мистера Эдисона появилась откуда-то с
боковой дороги. Я по звуку поняла, что сначала он ехал почти параллельно
шоссе, потом услышала, как под колесами машины заскрипел деревянный
мостик. Потом машина выехала на дорогу. Я слышала, как водитель переключил
передачу, слышала, как плавно работает двигатель и... Понимаете, я уже
слишком устала, выбирать не приходилось.
- Сколько же времени вы сидели у этой трубы?
- Не знаю. Минут пять, может, больше. В такое время на этой дороге
мало машин, это ведь не магистраль.
- Когда вы были там, вы не слышали звука, похожего на выстрел?
- Выстрел? Нет, но раза четыре или пять раздался звук, похожий на
хлопок двигателя.
- Откуда он доносился?
- Сбоку. Это, должно быть, был автомобиль мистера Эдисона. Но точно
не скажу.
- Вы слышали выхлопы?
- Да, пять или шесть.
- Опишите их. Как они шли? Сначала один, потом еще один, потом серия?
- Нет, все сразу. Почти одновременно. Я еще удивилась - так бывает,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
|
|