read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



парадному кругу, чтобы она могла увидеть лошадей, когда их будут выводить.
Посмотрите вместе с ней заезд. Отвечайте на ее вопросы. Хорошо?
- Да, сэр, - тихо пролепетал я. А герцог благосклонно кивнул и фак-
тически толкнул Оринду в мои объятия. Я почувствовал, как она напряглась и
хочет отказаться, но герцог непреклонно направился к двери, словно давая
понять, что нет никакой возможности изменить его планы. Следуя за белым по-
лотняным костюмом к наружной галерее, я оглянулся и перехватил недоумева-
ющий взгляд отца и широкую улыбку Полли.
Оринда промаршировала по галерее, спустилась по лестнице и вышла на
открытый воздух. Там она остановилась как вкопанная и воскликнула:
- Это нелепо!
- Да, - согласился я.
- Что вы имеете в виду под своим "да"?
- Я имел в виду, что вы не собираетесь меня слушать, потому что не-
навидите моего отца. Хотя, если подумать, то беспричинно. Правда, у меня,
наверно, тоже было бы такое же чувство. Поэтому, если вы хотите, я оставлю
вас здесь, а сам пойду смотреть лошадей, чего, откровенно говоря, мне очень
хочется.
- По возрасту я могла бы быть вашей матерью, - раздраженно и непос-
ледовательно выпалила она.
- Вполне, - вырвалось у меня. Едва ли тактично.
- Предполагалось, вы скажете: "Ну что вы..." Или что-нибудь еще в
этом роде, - несмотря на нервозность, засмеялась она.
- Простите.
- Мервин говорит, что вам только семнадцать.
- Через две недели мне будет восемнадцать.
- Что мне делать, если вы бросите меня здесь?
- Я не хочу вас бросать, - возразил я. -Но если вы предпочитаете,
чтобы я исчез, то там за углом парадный круг, где будут перед заездом про-
водить лошадей, чтобы каждый мог видеть, на кого он ставит свои деньги.
- А что, если я тоже хочу играть?
- У букмекеров или на тотализаторе?
- Кто должен победить?
- Если бы я знал, если бы кто-нибудь знал, я бы стал богатым. - Я
улыбнулся с искренним добродушием.
- И если бы вы стали богатым?
- Я бы купил конюшню с лошадьми и участвовал бы на них в скачках.
Я не ожидал вопроса. И ответ, который дал ей, пришел прямо от ребя-
ческой честности. Я еще не привык быть взрослым. Мой разум, как и голос,
как и координация движений, мог вдруг обескураживающе помолодеть и вернуть-
ся иногда к пятнадцати, а во сне даже к тринадцати годам. Сегодня я мог
спускаться на лыжах с крутых склонов и уверенно делать резкие повороты.
Завтра я падал на первом же изгибе лыжни. Иногда в галопе я двигаются в
полной гармонии с лошадью. Потом у меня вдруг деревенели руки и ноги. Толь-
ко стрелял я всегда, или почти всегда, хорошо и попадал со ста ярдов во
внутренний двухдюймовый круг или в яблочко.
- Я буду благодарна, если вы сможете проводить меня к парадному кру-
гу, - с формальной вежливостью проговорила Оринда.
Я кивнул, будто она и не пошла на уступку, и тотчас повел ее туда,
где лошади медленно тащились по кругу. Сияние солнца на их шкурах, запахи и
звуки захлестнули меня. Последние четыре дня укрепили во мне такое острое
чувство потери, что я предпочел бы быть в любой точке земли, только не на
скачках.
- Что случитесь? - спросила Оринда.
- Ничего.
- Неправда.
- Это не имеет значения.
Она дала зеленый свет тому, что я хотел сказать ей. Но я, к нес-
частью, уклонился от откровенного разговора, потому что не ожидал такого
чувства жестокой безнадежности. Словно из ссылки, словно отгороженный стек-
лянным барьером, я смотрел на жизнь, которую отец не принимал.
Я нашел для нас место у самой загородки парадного крута и дал ей
программу заездов. Свою она оставила наверху. Ей понадобились очки, Оринда
достала их из сумки, чтобы читать мелкий шрифт и различать участников по
номерам на чепраках.
- Что означают эти цифры? - спросила она, показывая ногтем на ко-
лонки цифр в программе. - Для меня это сплошная галиматья.
- Они говорят вам, сколько лошади лет и какой вес она несет на себе
во время скачки. Эти совсем мелкие цифры рассказывают о результатах послед-
них соревнований, в которых участвовала лошадь. "П" означает падение, то
есть лошадь упала, а "С" - сошла, то есть не дошла до финиша.
- Ох. - Она изучала программу и вслух читала условия участия в пер-
вом заезде, скачка для новичков на две с половиной мили с барьерами.
- Первыми скачут четырехлетки и старше, которые с начала сезона не
побеждали... Но если они побеждали в скачках с барьерами с начала сезона,
им придется нести семь фунтов пенальти.
- Что такое семь фунтов пенальти? - Она недовольно посмотрела на
меня.
- Добавочный вес. Что-то вроде штрафа. Чаще всего это тонкие плоские
полоски свинца. Их кладут для веса в карманы утяжеляющей подложки. Ее поме-
щают на спину лошади под номер на чепраке и под седло. - Я объяснил, что и
вес жокея должен соответствовать положенной нагрузке лошади. - Сначала он
должен взвеситься, а потом уже участвовать в заезде.
- Да, да, я не абсолютно неграмотная.
- Простите.
- В этом заезде только одна лошадь несет семь фунтов пенальти, -
после изучения программы объявила она. - Эта лошадь выиграет?
- Может, если она очень хорошая.
- Почти в каждом заезде есть лошадь, которая несет штрафной вес, ес-
ли недавно выигрывала. - Оринда листала страницы программы, заглядывая
вперед.
- М-м-м.
- Какой самый тяжелый штрафной вес можно получить?
- По-моему, вряд ли установлен лимит, - ответил я. - Но практичес-
ки десять фунтов пенальти - это самое большое, что может достаться лошади.
Если ее нагрузить весом больше десяти фунтов, то она определенно не побе-
дит, и тренер не станет ее выставлять.
- Но с десятью фунтами пенальти можно победить?
- Да, такое бывает.
- Часто?
- Это зависит от того, насколько сильна лошадь.
Оринда спрятала очки и потребовала, чтобы я повел ее в тотализатор.
Она поставила на лошадь, которая победила в первый день сезона и заработала
дополнительно семь фунтов свинца на спину.
- Должно быть, это самая лучшая, - решила она.
Почти такая же высокая, как я, Оринда шла на шаг впереди, будто для
нее естественно иметь эскорт, следующий за ее шлейфом. Она привыкла, что на
нее все смотрят. И я заметил, что ее туалет вызывает восхищение, хотя он
больше подходил бы для Аскота [Аскот - деревня в графстве Беркшир в 6 ми-
лях от городка Виндзора, где в 1711 году по желанию королевы Анны были про-
ведены конные скачки. С тех пор они стали гвоздем июньского календаря свет-
ских событий в Европе.], чем для сельских соревнований в деревенской глуши
Дорсета, далекого от светской жизни. '
Мы стояли на ступенях большой трибуны и следили за первым заездом.
Выбранная Ориндой лошадь пришла четвертой.
- И что теперь? - спросила она.
- Все повторится снова.
- И вам это не наскучит?
- Нет.
Она порвала билет тотализатора и, как закаленный неудачник, пустила
клочки парить на ветру, приближаясь к земле.
- Мне не кажется это очень интересным. - Точно хозяйка гостей, она
окинула взглядом людей, изучавших программу. - А что вы делаете, если пой-
дет дождь?
Самый простой ответ - "мокнем под дождем" - но он едва бы ей понра-
вился.
- Для людей приезжать и смотреть на лошадей все равно, что азартная
игра. Я имею в виду, что лошади великолепны, - пояснил я. Она с жалостью
поглядела на меня и сказала, что после следующего заезда вернется в ложу
распорядителей, поблагодарит герцога за гостеприимство и потом уедет. Она
не понимает, почему прыжки лошадей так всех зачаровывают.
- Я не понимаю, почему политика так зачаровывает моего отца, - за-
метил я, - она сейчас для него вся жизнь.
Мы пошли к парадному кругу, где уже начали появляться лошади, учас-
твующие во втором заезде. Оринда резко остановилась на середине шага и с
откровенной враждебностью уставилась на меня.
- Ваш отец, - злобно начала она, точно откусывая каждое слово и
хрустя им, как осколком стекла, - украл мою цель жизни. Это я должна была
представлять Хупуэстерн в парламенте. Это я должна была бороться на выбо-
рах. И я бы на них победила. А это больше, чем сможет сделать ваш отец при
всей его мужской привлекательности.
- Он не знал о вашем существовании, - возразил я. - Центр партии в
Вестминстере послал его сюда бороться на дополнительных выборах и, если
сможет, победить. Он не собирался вытеснять лично вас.
- Откуда вы знаете? - фыркнула она.
- Он говорил мне. С последней среды, когда он привез меня сюда как
витрину, отец прочитал мне краткий курс политграмоты. Он с уважением отно-
сится к вашим чувствам. И, конечно, если бы вы были на его стороне и если
бы благодаря этому он был избран, то, может быть, вы сумели бы быть в его
команде такой же значительной фигурой, какой вы были с мистером Нэглом.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.