и вошел сэр Джордж.
найти Хэтти! Черт возьми, что тут происходит?! Этот проклятый праздник..,
любой маньяк за полкроны может здесь беспрепятственно разгуливать и убивать
людей! Разве не так?
моя жена.
показалось странным, что она не явилась на конкурс карнавальных костюмов, но
никто не удосужился сообщить мне, что ее нигде нет.
повернулся к мисс Бруис. - Вам, Аманда, следовало бы знать, вы ведь за всем
присматривали.
слез. - У меня сегодня столько дел. И если леди Стаббс вздумалось
уединиться...
уединяться! Разве что ей не хотелось встречаться с этим даго .
мистера де Суза, посланное им примерно три недели назад? Он сообщал в нем,
что едет в Англию.
перепугана и расстроена, когда получила от него письмо. Оно прямо выбило ее
из колеи. Бедная девочка почти все утро пролежала с головной болью.
кузеном?
все время твердила, что он нехороший человек.
повторяла, что он нехороший, злой человек. Очень плохой; и она не хочет,
чтобы он приезжал Сказала, что он делал ужасные вещи.
семействе, и в детстве Хэтти наслушалась всяких о нем разговоров, толком не
понимая. И в результате у нее возникло чувство страха перед ним. Думаю, это
следствие детских впечатлений. Моя жена и сейчас порой ведет себя как
ребенок. Что-то ей нравится, что-то не нравится, она и сама не знает почему.
пробормотал сэр Джордж.
Глава 10
сэр Джордж. - Она часто их повторяла, но ничего конкретного сказать не
могла: кого, когда и почему он убил. Я для себя решил, что это просто
смутные детские воспоминания о каких-нибудь конфликтах с туземцами или.., да
мало ли с кем.
или просто не хотела?
вам говорю, что не принимал этого всерьез. Возможно, этот малый просто ее
разыгрывал, когда она была маленькой.., или пугал, в шутку, конечно. Мне
трудно вам объяснить.., потому что вы не знаете моей жены. Я ее люблю, но
половину того, что она говорит, пропускаю мимо ушей, потому что она
частенько болтает всякие глупости. Во всяком случае, этот де Суза совершенно
тут ни при чем. Не хотите же вы в самом деле сказать, что он, высадившись на
берег, тут же помчался через лес к нашему лодочному домику и накинул петлю
на шею этой несчастной девочки! Зачем бы ему это делать?
вы должны понять: у нас, если вдуматься, круг подозреваемых весьма
ограничен.
этом проклятом празднике толклось человек двести - триста! И любой из них
мог это сделать!
домика французский замок. То есть проникнуть туда без ключа не мог никто.
лежит на дорожке у клумбы с гортензиями в верхней части сада. Второй был у
миссис Оливер. А где же третий ключ, сэр Джордж?
дубликатами других ключей. Он подошел к столу и пошарил в ящике.
домик могли проникнуть: во-первых, тот, кто сумел отгадать все подсказки и
нашел ключ (таковых, как нам известно, не было), во-вторых, миссис Оливер
или кто-то из домашних, кому она могла одолжить ключ, и, в-третьих, тот,
кого могла впустить сама Марлин.
вашей игры, услышав, как кто-то подходит к двери, девочка должна была лечь и
притвориться мертвой. И ждать, пока ее не обнаружит человек, нашедший ключ.
Поэтому, как вы понимаете, она могла впустить лишь тех, кто имел отношение к
организации этой игры. Иначе говоря, обитателей вашего дома, то есть вас,
леди Стаббс, мисс Бруис, миссис Оливер и, возможно, мосье Пуаро, с которым,
я полагаю, она познакомилась сегодня утром. А кого еще, сэр Джордж? Сэр
Джордж задумался.
активно помогали с самого начала. Майкла Уэймана, архитектора, он тоже живет
у нас, проектирует теннисный павильон. Уорбуртона. Мастертонов.., о, и,
конечно, миссис Фоллиат.
многого не знаем. Возможно, Марлин по какой-то причине выходила из домика.
Ее могли задушить где-то в другом месте, а тело принести обратно и положить
на пол. Но даже если и так, то тот, кто это сделал, был досконально знаком с
деталями игры, то есть мы опять возвращаемся к тому, что это был человек,
посвященный во все эти детали. И еще, - тут голос его слегка напрягся, -
хочу вас заверить, сэр Джордж, что мы сделаем все возможное, чтобы найти
леди Стаббс. А пока мне хотелось бы поговорить с мистером и миссис Легг и с
мистером Майклом Уэйманом.
миссис Легг все еще много желающих узнать свою судьбу. После пяти, когда мы
стали продавать билеты вдвое дешевле, пришло много народу, так что все
аттракционы действуют. Пожалуй, проще будет добраться до мистера Легга или
до мистера Уэймана. Кого из них вы хотели бы видеть первым?
комнаты. Сэр Джордж поплелся за ней.
мисс Бруис. А в данный момент хозяин дома очень напоминал ему маленького
мальчика. Чтобы не терять времени даром, инспектор снял трубку, попросил,
чтобы его соединили с полицейским участком в Хэлмуте, и навел справки о яхте
"Эсперанс".
было видно, что ему ничегошеньки не ясно, - что единственное место, где
может находиться эта чертовка - это на яхте у де Суза?
да на каблуках по лесу или по полю особенно не побегаешь. Скорее всего она
сговорилась с де Суза встретиться у лодочного домика, и он отвез ее на
моторной лодке на яхту, а сам снова возвратился на праздник.
предположение. Но если она и впрямь находится на "Эсперансе", я уж
позабочусь о том, чтобы она не ушла оттуда незамеченной.
лицемерки... - назидательно произнес инспектор. - Не забывайте об этом,
Хоскинз.