read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



противно. Может, я, конечно, не прав, сужу по старинке. Но разве мало у нас
хороших, порядочных парней, которым очень следовало бы помочь делать в жизни
первые шаги? Так нет! Добродетель, мол, сама по себе награда. Порядочным
людям миллионеры ничего не завещают. Впрочем, не слушайте меня, я ведь сужу
по старинке. Но мне довелось видеть парней и девушек - уж кажется все было
против них: и дурные родители, и невезенье, а они выстояли, не оступились.
Вот таким я завещаю свою кубышку, если она у меня будет. Да только не будет
ее. Будет пенсия, и копайся себе в саду.
Он опять ласково кивнул мисс Марпл.
- Вчера мой начальник Блэкер рассказал мне о вас. Сказал, что у вас
большой опыт, что вы здорово изучили неприглядные стороны человеческой
натуры. Я хотел бы знать вашу точку зрения. Кто же злодей? Молодой муж и
доблестный американский солдат?
- Это очень устроило бы всех, - сказала мисс Марпл. Инспектор Карри
улыбнулся своим воспоминаниям.
- Один такой солдат когда-то увел у меня девушку, так что я, конечно,
предубежден. Поведение молодого человека тоже не располагает в его пользу.
Ну, а каково мнение сыщика-любителя? Кто тайно на протяжении длительного
времени отравляет миссис Серроколд?
- Обычно, - сказала рассудительно мисс Марпл, - зная человеческую натуру,
мы прежде всего подозреваем мужа. Или соответственно, жену. При отравлениях
это всегда первое, что приходит в голову, не правда ли?
- Полностью с вами согласен, - сказал инспектор Карри.
- Однако в данном случае, - мисс Марпл покачала головой, - я не могу
подозревать мистера Серроколда. Видите ли, инспектор, он действительно
привязан к своей жене. Обычно это выставляется напоказ. А его чувство
сдержанное, но оно искренне. Он любит свою жену, и я убеждена, что не стал
бы травить ее.
- Не говоря уж о том, что у него нет мотива. Она уже перевела деньги на
его имя.
- Конечно, - сказала рассудительно мисс Марпл, - бывают и другие причины
избавиться от жены. Например, любовь к молодой женщине. Но в нашем случае я
не вижу и этого. Непохоже, чтобы мистер Серроколд имел какие-то сердечные
дела. Боюсь, - сказала она с явным оттенком сожаления, - что мы должны
исключить его из числа подозреваемых.
- Жаль, - улыбаясь, сказал инспектор. - Во всяком случае, он не убивал
Гулбрандсена. Мне кажется несомненным, что одно связано с другим. Тот, кто
травит миссис Серроколд, тот и убил Гулбрандсена, чтобы он не выдал его.
Сейчас мы должны выяснить, у кого была возможность убить Гулбрандсена.
Главным подозреваемым безусловно является Уолтер Хадд. Это он включил
настольную лампу, вызвал короткое замыкание, что и дало ему предлог выйти из
Зала. А пробки находятся в коридорчике, который напротив кухни. Выстрел
раздался именно тогда, когда его не было в Зале. Итак, вот подозреваемый
номер один.
- Кто же номер два? - спросила мисс Марпл.
- Подозреваемый номер два - это Алекс Рестарик, который что-то уж
чересчур долго добирался на своей машине от въездных ворот до дома.
- Кто-нибудь еще? - с интересом спросила мисс Марпл и не забыла добавить:
- Очень любезно с вашей стороны сообщить мне все это.
- Тут вовсе не любезность, - сказал инспектор Карри. - Мне нужна ваша
помощь. Вы попали в точку, когда спросили, кто еще. Тут мне приходной
положиться на вас. Вы вчера вечером были в Зале и можете сказать мне, кто
еще оттуда выходил...
- Да, да, это я могла бы заметить... Но вот заметила ли? В тех
обстоятельствах...
- Вы хотите сказать, что все вы слушали, что происходило в кабинете
мистера Серроколда? Мисс Марпл энергично кивнула.
- Да, мы все очень перепугались. Мистер Лоусон был явно в припадке
безумия. Кроме миссис Серроколд, которая казалась совершенно спокойной, все
мы очень переживали за мистера Серроколда. Мистер Лоусон кричал, выкрикивал
ужасные вещи, ведь нам все было слышно. К тому же было темно, погасли почти
все лампочки. Где уж тут было что-нибудь заметить.
- Значит, пока это происходило, каждый мог выскользнуть из Зала, пройти
по коридору до Дубовой гостиной, застрелить мистера Гулбрандсена и
вернуться?
- Думаю, что это было возможно...
- Можете ли вы сказать определенно, кто оставался в Зале все время?
Мисс Марпл подумала.
- Прежде всего миссис Серроколд, я все время смотрела на нее. Она сидела
возле двери в кабинет и ни разу не встала. Меня страшно тогда удивило, как
она может быть такой спокойной.
- А остальные?
- Мисс Беллевер выходила. Но мне кажется, нет, я почти уверена, что это
было после выстрела. Миссис Стрэт? Не знаю. Она сидела позади меня. Джина
сидела у дальнего окна. Мне кажется, что она оставалась там все время, но не
могу сказать наверняка. Стивен сидел за роялем. Он перестал играть, когда
ссора разгорелась...
- Выстрел может ввести нас в заблуждение, - сказал инспектор Карри. - Эту
штуку нередко проделывают. Стреляют нарочно, чтобы зафиксировать время,
когда якобы совершено преступление. Если бы в этой истории была замешана
мисс Беллевер (версия, конечно, надуманная, но чего только на свете не
бывает), она поступила бы так, как поступила: вышла бы из Зала после
выстрела. Нет, этот выстрел для нас не ориентир. Нам важен отрезок времени
от момента выхода из Зала Кристиана Гулбрандсена до того, как мисс Беллевер
обнаружила, что он мертв. То есть исключить из списка подозреваемых мы можем
только тех, кто наверняка не мог его убить. Это Льюис Серроколд и Эдгар
Лоусон, которые все это время были в кабинете. И миссис Серроколд, которая
неотлучно находилась в Зале. Конечно, досадно, что Гулбрандсен был убит как
раз во время разборки между Серроколдом и Лоусоном.
- Всего лишь досадно? - тихо спросила мисс Марпл.
- А что, по-вашему?
- Мне пришло в голову, что ссора могла быть специально спровоцирована.
- Как же вы себе это представляете?
- Видите ли, все находят очень странным внезапный рецидив болезни у
Эдгара Лоусона. У него комплекс, или уж не знаю как это там называется. Он
все время придумывает себе отца. Им оказывается то Уинстон Черчилль, то
виконт Монтгомери, словом, любой знаменитый человек, какой приходит ему в
голову. А что, если кто-то решил внушить ему, что это Льюис Серроколд? Что
именно Льюис Серроколд его преследует. И что он, Эдгар Лоусон, по праву
наследник Стоунигейтса. Расчет верный. При его теперешнем болезненном
состоянии эта мысль превратится в навязчивую идею, он возбудится до
исступления и устроит сцену. Отличное прикрытие! Всеобщее внимание будет
приковано к создавшейся ситуации, особенно если этот кто-то
предусмотрительно снабдит его револьвером.
- Да. А револьвер, между прочим, Уолтера Хадда.
- Я об этом подумала, - сказала мисс Марпл. - Но.., конечно, Уолтер
необщителен и угрюм и все же он явно не так уж глуп.
- Значит, Уолтера вы не подозреваете?
- Я думаю, что все вздохнули бы с облегчением, если бы это оказался он.
Звучит ужасно, но что поделаешь - он здесь чужак.
- А его жена? - спросил инспектор Карри. - Она тоже вздохнула бы с
облегчением?
Мисс Марпл не ответила. Она думала о Джине и о Стивене Рестарике, которых
в день своего приезда видела вместе. Вспомнила она и глаза Алекса Рестарика,
прикованные к Джине с первого же момента, как он появился вчера вечером в
Зале. А сама Джина? К кому склоняется она?

2
Два часа спустя инспектор устало откинулся па спинку стула, потянулся и
вздохнул.
- Ну что ж, - сказал он. - Многое мы уже отсеяли. Сержант Лейк согласился
с ним.
- Слуг можно исключить, - сказал он. - Все они в это время были на месте.
Те, кто здесь живет. А приходящие уже ушли домой.
Карри кивнул. Он был очень утомлен.
Он уже опросил физиотерапевтов, педагогов и тех, кого про себя называл
"молодыми каторжниками" и кому в тот вечер выпала очередь обедать в семье
Серроколда. Их показания полностью совпадали. Он мог сбросить их со счетов.
В их среде действовали законы стада, что определяло все их поступки и
привычки. Любителей пооригинальничать среди них не было, и это весьма
облегчало установление алиби. Доктора Мэйверика, который, как показалось
инспектору, был главным среди персонала Института, он оставил под конец.
- Но сейчас, Лейк, мы побеседуем и с ним. И в комнату бодро вошел молодой
врач, опрятный, подтянутый, с несколько жестким взглядом сквозь стекла
пенсне.
Он подтвердил показания своих сотрудников и согласился с выводами
инспектора. В непроницаемых стенах нет ни малейшей щели. Смерть Кристиана
Гулбрандсена не может быть приписана одному из "молодых пациентов", как едва
не назвал их Карри - настолько загипнотизировала его медицинская атмосфера.
- Да, инспектор, все они здесь пациенты, - сказал доктор Мэйверик, слегка
улыбаясь.
Эта снисходительная улыбка не могла не вызвать у инспектора некоторого
раздражения.
Он спросил со всей профессиональной строгостью:
- А теперь, доктор Мэйверик, вы можете отчитаться в ваших собственных
действиях в тот вечер?
- Разумеется. Вот, я все записал и примерно указал время.
Доктор Мэйверик, вместе с мистером Лэси и доктором Баумгартеном, покинул
Зал в двадцать один пятнадцать. Он и его коллеги направились в комнату



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.