read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



его глазах.
Чувствуя, что нижнее белье начинает прилипать к телу, Хел
стал ерзать на стуле, пытаясь устроиться поудобнее.
Мейер Мейер вытер капли пота на верхней губе.
Жарко, как в пекле, подумал он, интересно, нашел
кто-нибудь мои бумажки? Почему никто не выключит этот
проклятый термостат? Мейер посмотрел на аппарат. Коттон
Хейвз стоял у стены, и его глаза не отрывались от Вирджинии
Додж. Он был похож на часового, охраняющего что-то важное.
"Эй, Коттон, - подумал Мейер, - опусти немного руку и
поверни этот проклятый термостат".
Он чуть не произнес эти слова вслух.
Но потом снова стал думать, нашел ли кто-нибудь его
записки.
Думая об этом, совершенно отвлекся от жары и стал про
себя читать древнюю еврейскую молитву.
Анджелика Гомес расставила ноги и закрыла глаза. В
комнате было очень жарко. Она опустила веки и представила
себе, что загорает на плоском камне где-нибудь в горах. В
Пуэрто-Рико она часто взбиралась высоко в горы по тропинкам,
древним, как само время, почти скрытым пышной тропической
растительностью, находила скрытую среди деревьев поляну,
сплошь заросшую папоротником. На этой поляне обязательно
лежал плоский камень, и тогда Анджелика раздевалась и
подставляла тело поцелуям солнца.
Она рассеянно подумала: почему на улицах этого города
так мало солнца?
Охваченная истомой, она не открывала глаза, чувствуя, как
жара обволакивает ее. Представляя себе родной остров, она
наслаждалась жарой и надеялась, что никто не станет
открывать окно.
Раздался телефонный звонок.
Сидя за своим столом, Вирджиния Додж, у которой на лбу
блестели капельки пота, кивнула Клингу. Клинг поднял
трубку.
- 87-й участок, детектив Клинг.
- Привет. Карелла на месте?
- Кто говорит?
- Этчисон, из лаборатории. Где Карелла?
- Вышел. Передать ему что-нибудь?
- Да, я думаю. Как, вы говорите, ваше имя?
- Берт Клинг.
- Мне кажется, я вас не знаю.
- Какая разница?
- Мне хочется знать, с кем я имею дело. Так вот,
относительно дела этого Скотта.
- Да?
- Сэм Гроссман попросил меня изучить несколько
фотографий. Дверную раму.
- Да?
- Вы знакомы с этой дверной рамой?
- Карелла мне кое-что рассказывал о ней. Если у вас есть
что-нибудь новое, я передам ему.
- К чему такая спешка? Вы что, не любите разговаривать?
- Обожаю. Но мы немного заняты сегодня.
- Я люблю разговаривать, - сказал Этчисон, - немного
разгоняет скуку. Вы бы посидели, как я, целый день в
обществе пробирок, фотографий и люминесцентных ламп, нюхали
бы с утра до вечера тряпки, пахнущие кровью, гноем и мочой,
тогда бы не возражали против небольшого разговора.
- Ах, как мне жаль вас. Так что же с этой дверной рамой?
- Сейчас я должен быть дома, а вместо этого целый день
увеличивал фотографии, пытаясь помочь вам, остолопам. И вот
какую благодарность я получаю.
- Я пошлю вам свое старое белье, чтобы вы могли сделать
анализ на метки. Идет?
- Очень смешно. Но только, чтобы это было нестираное
белье, к какому мы привыкли. Чтобы оно воняло кровью, гноем
и...
- Понятно. Картина ясна.
- Как, вы сказали, ваше имя?
- Берт Клинг.
- Вы комик, а, Клинг?
- Фирма "Клинг и Коган", никогда не слышали?
- Нет.
- Птичьи трели, чечетка и комическая скороговорка. Мы
ставим сцены из народной жизни - бар мицве и ирландские
свадьбы. Неужели не знаете фирму "Клинг и Коган"?
- Нет. Я должен принять это как остроумную шутку?
- Я веду светскую беседу. Вы этого желали, верно?
- Премного обязан. Когда-нибудь вы придете к нам,
попросите оказать любезность, и я брошу вам мешок с вашим
собственным грязным бельем.
- Так что там насчет дверной рамы?
- Может быть, не стоит говорить. Попотейте сами.
- Пожалуйста, сделайте любезность.
- Конечно, а потом Сэм намылит мне шею. Что у них с этим
Кареллой? Можно подумать, что он его зять или родственник,
так он старается.
- Стив его папочка, - ответил Клинг. - Они привязаны
друг к другу, как любящие отец и сын.
В трубке долго молчали, наконец Этчисон произнес нарочито
невыразительным тоном:
- Ради блага фирмы будем надеяться, что Коган остроумнее
вас. Ну, желаете получить информацию?
- Я жду.
- Ладно. Я увеличил фотографии и внимательно рассмотрел
их. На дверной раме изнутри есть следы, там, где запор
висел на одном шурупе, якобы сорванный, когда те парни
взламывали ломом дверь.
- Так, продолжайте.
- Похоже на то, что кто-то сорвал запор изнутри с помощью
долота и отвертки.
- Что вы хотите этим сказать?
- Я хочу сказать, что запор не был сорван ломом снаружи.
Есть доказательства, что его сорвали изнутри. На дверной
раме полно вмятин. Парень, который сделал это, видно, очень
спешил.
- Значит, вы утверждаете, что дверь не была заперта
изнутри.
- Именно это я и говорю.
- Почему же они не смогли ее открыть?
- Вопрос на все сто долларов, мистер Клинг. Почему три
здоровых парня не могли открыть незапертую дверь? Мы
думали, что ее, вероятно, держало тело, которое висело на
веревке, привязанной к дверной ручке. Но они могли свободно
открыть дверь, несмотря на тело, в крайнем случае лопнула бы
веревка. Значит, дело было не так.
- А как?
- Я скажу вам, что делать.
- Да?
- Спросите Когана.
Клинг повесил трубку. То же сделала Вирджиния Додж.
- Можно как-нибудь связаться с Кареллой? - спросила она.
- Не знаю. Вряд ли, - ответил Бирнс, хотя это было
неправдой.
- Разве он не должен получить информацию?
- Должен.
- Почему же вы не позвоните ему и не передадите то, что
узнали?
- Потому что я не знаю, где он.
- Разве он не у этих Скоттов? Там, где совершено
убийство?
- Не исключено. Но если он допрашивает подозреваемых, то
может быть где угодно...
- Почему не позвонить Скоттам?
- Для чего?
- Если он там, я хочу, чтобы вы приказали ему немедленно
вернуться в участок. Здесь страшно жарко, и я устала ждать.
- Не думаю, что он там, - быстро отреагировал Бирнс, -
кроме того, если я вызову его, он заподозрит какой-то
подвох.
- Почему он это заподозрит?
- Потому что убийство должно расследоваться в первую
очередь.
Вирджиния несколько секунд обдумывала его слова: "Хотела
бы я знать, врете вы, или нет". Но больше не просила Бирнса
звонить Скоттам.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.