спуститься на площадку. Так же молча он протянул руку полковнику. Тот
немного поколебался, но затем вложил в руку Дикина свой револьвер. Дикин
знаком показал, что они должны оставаться на площадке и, держась за
поручни, ступил на буфер, уцепился за заднюю стенку тендера, подтянулся и
заглянул внутрь.
топку, подкидывал дрова. Оставив дверцу открытой, он деловито повернулся и
направился к тендеру. Дикин быстро спрятал голову. Рэфферти взял охапку
дров и пошел обратно. Тогда Дикин снова подтянулся, перемахнул через край
тендера и бесшумно спрыгнул внутрь.
четырех футах от них стоял Дикин. Его кольт был направлен прямо на
машиниста.
вздумайте прикоснуться к нему! Прочтите это!
пылавшего в топке пламени, затем вернул его Дикину с каким-то озадаченным
выражением на лице.
- сказал Дикин. - Помогите им перебраться сюда... Спокойно, Рэфферти, если
не желаете лишиться будущего!
он вернулся в сопровождении Клэрмонта и Марики. После этого Дикин
приблизился к Банлону, схватил его за лацканы и, оттолкнув к стенке,
приставил к его глотке кольт.
оружие!
незаурядных актерских способностях.
правой стороны.
несущиеся навстречу и мелькавшие внизу шпалы.
но властная рука полковника остановила ее.
ящиком с инструментами.
машинисту стоять в углу.
под ящик с инструментами и, пошарив, вытащил оттуда револьвер. Он протянул
его Дикину, который взял его и вернул полковнику его кольт. Клэрмонт
указал на тендер. Дикин понимающе кивнул.
находиться только здесь. Во всяком случае, нас, наверняка, выдадут следы
на крыше. - Дикин резко повернулся к Рэфферти: - Держите его на мушке и не
спускайте с него глаз! При малейшем подозрительном движении стреляйте так,
чтобы уложить его наповал! Тут нет места сентиментальности...
гремучую змею, если бы та собралась напасть на вас! А Банлон гораздо
опаснее гремучей змеи. Так что можете спокойно отправлять его к праотцам,
ведь он все равно умрет на виселице, если не станет прыгать из поезда на
полном оду...
непрекращающемся нервном тике. - Не знаю, кого вы из себя разыгрываете,
Дикин, но закон гласит...
что Банлон стремительно отлетел к рычагам управления.
вокруг.
людей.
грязную тряпку, но кровотечение не унималось. Его сморщенное лицо
осунулось и заострилось, глаза бегали по сторонам, как у загнанного зверя.
Клэрмонт. - Он секретный агент федерального представительства. А вы
знаете, Банлон, что это значит?
более затравленное выражение.
Наконец, он отступил в сторону. Марика в ужасе приложила руку ко рту.
Клэрмонт невозмутимо уставился на два скрюченных трупа, показавшихся из
под дров.
Теперь вам понятно, почему вы не смогли найти Оукленда и Ньювелла в
Риз-Сити? Ведь они так и не сошли с поезда!
кабине. Ведь невозможно пронести двух убитых офицеров по платформе, где
полно солдат. Не думаю, что они что-то увидели, скорее услышали. Возможно,
Банлон с кем-то обсуждал некоторые щекотливые вопросы, и они вошли в
кабину. Это была их последняя ошибка в жизни.
отослали кочегара Джексона в город, а сами в это время...
бедняга Джексон: он обнаружил их трупы, - Дикин нагнулся и тщательно
прикрыл офицеров дровами. - Думаю, Банлон испугался, что дрова расходуются
слишком быстро и Джексон может наткнуться на трупы, даже если он их и не
обнаружил. Возможен и другой вариант: Банлон напоил Джексона в надежде,
что тот просто свалится с ног и заснет. Однако, добился лишь того, что
Джексон стал работать слишком рьяно. Брал дрова для топки как попало и
случайно наткнулся на мертвецов. Тогда Банлону пришлось прикончить его.
каким-нибудь тяжелым инструментом. Но рана, тем не менее, не была
смертельной...
сумасшедший, - Банлон уже не говорил, а выл, словно зверь. Но полковник не
обратил на него внимания и слушал Дикина.
У него на затылке была глубокая рана, из которой вытекло много крови...
запястья тряпку, сбросил с моста, и остановив поезд, рассказал нам свою
версию случившегося.
перерезали телеграфные провода и тем самым ликвидировали связь с Риз-Сити.
неуверенно произнес Клэрмонт.
остановив поезд для загрузки тендера топливом раньше, чем это нужно было
сделать, сам в это время приладил взрывчатку к сцеплению между вагонами с
таким расчетом, чтобы взрыв произошел у вершины самого крутого подъема в
этих горах. Теперь не трудно догадаться, почему никто не смог выпрыгнуть
из оторвавшихся вагонов. Когда мы найдем их обломки, то наверняка
обнаружим, что все двери заперты снаружи, а кондуктор в тормозном вагоне
убит.
Марика.
восемнадцатидюймовый ключ, неизвестно как оказавшийся в его руке,
прочертил в воздухе дугу и сокрушительным ударом обрушился на голову
Рэфферти. В следующее мгновение Банлон выхватил из его ослабевших рук
револьвер и резко обернулся.
момент был направлен в сторону первого вагона. Затем он обратился к
Дикину: - И вы не шевелитесь!