read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Я сам собрал одну вещь для моего крестника. Здесь используется тот же
принцип. Шнур идет вверх по трем ступеням к шкивам, которые прикреплены к
двум подпоркам. Внизу он привязывается к маленькой рукоятке. Вверху тоже,
только рукоятка здесь немного больше. Когда вы нажимаете на нижнюю ручку,
верхняя покачивается. Могу ручаться, что именно эта игрушка стала
вдохновителем для данного дела. Видите, как раз есть место для шкива позади
кольта. Эти шкивы такие маленькие, размером не больше, чем кончик сигареты.
С дырочкой посередине. Как только вы продели нитку, он уже не может
соскользнуть. Изогнутые края желобка надежно защищают от этого. Вот
посмотрите, верхний прикреплен к струнам над этой стальной полоской. Нижний
привязан к подпорке в ажурном украшении. Все точно. Томпсон,
засвидетельствуйте это.
Томпсон стал настраивать свою аппаратуру. Было слышно, как подъехала
машина и остановилась около дома. Хлопнула входная дверь.
- Должно быть, это доктор, сэр, - сказал Роупер.
- Ах да. Проведите его к нам, пожалуйста. Вошел доктор Темплетт. Он был
уже без грима и без бороды, и вместо брюк с лампасами и визитки, положенной
французскому послу, надел твидовый костюм и свитер.
- Добрый вечер, - сказал он. - Извините, что заставил вас ждать. Машина
никак не заводилась.
- Доктор Темплетт?
- Да, а вы из Скотленд-Ярда, не так ли? Быстро вы прибыли. Жуткая
история.
- Ужасно, - согласился Аллен. - Я думаю, теперь мы можем перенести
куда-нибудь убитую.
Они принесли длинный стол из задней комнаты и положили на него мисс
Кампанула. Теперь было четко видно, что пуля прошла точно между глаз.
- Пахнет эвкалиптом, - произнес Аллен.
- Она была простужена.
Все наблюдали за тем, как доктор Темплетт осматривал рану. Наконец он
выпрямился, достал из кармана пузырек с эфиром и протер руки.
- Роупер, - обратился он к сержанту, - в одной из актерских уборных есть
простыня. Роупер вышел.
- Ну как, вам удалось что-нибудь обнаружить? - спросил Темплетт Аллена.
Аллен нашел за роялем "Венецианскую сюиту" мисс Прентайс. Он держал ноты
в руках, внимательно рассматривая их. Как и ноты прелюдии, они были довольно
потрепанными. На красной обложке в центре расплылось бесцветное круглое
пятно. Аллен дотронулся до него. Пятно было еще влажным. В этот момент
Роупер вернулся с простыней в руках.
- Боюсь, что мы не сможем придать ей более приличный вид, - сказал доктор
Темплетт. - Труп уже начинает коченеть. Довольно быстро, прошло всего пять
часов. Я произвел только внешний осмотр, не более того. Пуля навылет
показала достаточно ясно, что произошло. Конечно, я убедился, что она была
мертва.
- Вы сразу же поняли, что пуля прошла навылет?
- Что? Да. Ну, через секунду или две. Сначала я подумал, что она была
убита выстрелом в затылок, а потом я обратил внимание на признаки раны
навылет. Направление поврежденных волос и так далее. Я наклонился и
внимательно всмотрелся в лицо. Только тогда я увидел кровь. Затем обратил
внимание на дыру в нотах. Характер помятостей по краям дыры достаточно четко
указывает, какой путь прошла пуля.
- Очень разумное замечание, - сказал Аллен. - Итак, вы поняли, что
случилось?
- Я был чертовски озадачен, да и сейчас недоумеваю не меньше. Когда мы
установили ширму, я еще раз осмотрел все кругом и обнаружил дуло револьвера
- или что-то подобное - за этой шелковой тряпкой. Я сказал об этом Блэндишу,
местному суперинтенданту, и он тоже подошел еще раз посмотреть. Как же, черт
возьми, это сработало?
- Механизм, который она сама привела в действие.
- Это не самоубийство?
- Нет, это убийство. Вы все увидите, когда мы откроем рояль.
- Необычайно странное дело.
- Да, очень, - согласился Аллен. - Бейли, когда Томпсон закончит, вы
займетесь отпечатками пальцев, а затем разберете аппаратуру. А я тем
временем достану свой блокнот и запишу несколько важных наблюдений.
Они оттащили стол в угол и загородили его ширмой. Роупер накрыл тело
простыней.
- Давайте присядем где-нибудь, - предложил доктор Темплетт. - Я хотел бы
закурить трубку. Вся эта история сильно действует мне на нервы.
Они сели в первом ряду партера. Аллен взглядом подозвал Фокса, и тот
присоединился к ним. Роупер стоял где-то поблизости. Доктор Темплетт набил
свою трубку. Аллен и Фоке раскрыли блокноты.
- Для начала мы хотели бы знать, - сказал Аллен, - кто была эта леди?
- Идрис Кампанула, - ответил Темплетт. - Старая дева этого прихода.
- Где она жила?
- Ред Хауз, Чиппинг. Вы проезжали мимо ее дома по пути сюда.
- Ее домашние знают о случившемся?
- Да. Ректор им сообщил. Домашних у нее всего-то три горничные. Я ничего
не знаю о ее ближайших родственниках. Кто-то говорил, что у нее есть
двоюродная сестра, которая живет в Кении. Надо будет это выяснить.
Послушайте, может, я сам расскажу вам о том, что знаю?
- Да, будьте добры.
- Я подумал, что мне придется играть двойную роль - медицинского эксперта
и свидетеля, поэтому, ожидая вашего звонка, я попытался сам для себя
разложить все по полочкам. Итак, я начинаю. Идрис Кампанула было около
пятидесяти лет. Она поселилась в Ред Хауз в возрасте двенадцати лет. Тогда
же умерли ее родители. Ее дядя, генерал Кампанула, удочерил бедную сироту, и
она стала жить вместе с ним. Он был старым холостяком, и девочку воспитывала
его брюзгливая сестра, про которую мой отец говорил, что более ужасной
женщины он в жизни не встречал. Когда Идрис было около тридцати лет, генерал
умер, а его сестра пережила его всего на пару лет. Дом и деньги - кстати,
много денег - достались Идрис, которая к этому времени стала очень походить
на свою тетушку. Nil nisi и
все такое, но факт остается фактом. Но ей так и не повезло. Изголодавшаяся и
подавленная, с массой устаревших манер и викторианскими темами для
разговоров. Итак, последние двадцать лет ее интересы заключались в хорошей
пище, общественной деятельности и местных скандалах. Честное слово, это
просто невероятно, что ее уже нет! Послушайте, я не слишком многословен?
- Ничуть. Вы даете нам общую картину, а это как раз то, что нужно.
- Итак, все это так было до сегодняшнего вечера. Я не знаю, рассказывал
ли вам Роупер о спектакле.
- У нас пока не было времени, - сказал Аллен, - но я надеюсь, что до
наступления дня я испишу его рассказами несколько блокнотов.
Роупер явно почувствовал себя польщенным и немного приблизился к
беседующим.
- Этот спектакль готовился небольшой группой местных жителей.
- Одним из которых были вы, - добавил Аллен.
- Ого! - Доктор Темплетт вынул трубку изо рта и изумленно уставился на
Аллена. - Это что же, вам кто-то сказал, или вы сами догадались?
- Сейчас объясню. На ваших волосах остался след от грима. Пожалуй, здесь
мне следует добавить, что я когда-то написал короткую монографию о гриме.
Доктор Темплетт усмехнулся.
- Ставлю один против десяти, - сказал он, - что вы не сможете определить,
какая роль у меня была. Аллен посмотрел на доктора в профиль.
- Вообще-то нам не разрешается этого делать, - сказал он, - но я рискну.
Возможно, у вас была роль француза, носящего пенсне без оправы. Ну как?
- Это был спор на деньги?
- Да какой там спор, - примирительно сказал Аллен.
- Ну что ж, тогда я хотел бы услышать ваше объяснение, - сказал Темплетт.
- Приятно чувствовать себя идиотом.
- Боюсь, что я буду чувствовать себя идиотом, давая эти объяснения, -
сказал Аллен. - Это действительно пустяки. Как сказал бы любой сыщик из
детективного романа, нужно только рассуждать. Вы удаляли грим в спешке.
Живичный скипидар, о котором, правда, я не писал в монографии, оставляет
следы, если его не смывать очень тщательно и со спиртом. У вашего подбородка
и верхней губы такой вид, будто их изрядно пощипали и остались очень неясные
следы, напоминающие черные волоски. Причем только на кончике подбородка и на
щеках. Ха! Черная эспаньолка. Характерный признак иностранного посла. Слабый
красноватый след у левого глаза наводит на мысль о пенсне без оправы,
закрепленном большим количеством живичного скипидара. Полоса на лбу говорит
о том, что на голове у вас был цилиндр. И когда вы упомянули о своей роли,
вы едва заметно повели плечами. Вы подсознательно думали о вашем
выступлении. Ломаный английский. "Как эта называться?" с пожатием плеч. Вот
такие дела. Ради Бога, скажите, что я прав.
- Вот это да! - с благоговением произнес Роупер.
- Аминь, - сдался доктор Темплетт. - Как говорил господин Холмс...
- ..над которым никто не посмеет насмехаться в моем присутствии. Прошу
вас продолжить ваше интереснейшее повествование, - сказал Аллеи.

Глава 10

ЧТО РАССКАЗАЛ ТЕМПЛЕТТ
- ..И таким образом, вы видите, - заключил Темплетт, - что все мы обычные
люди, каких можно найти в любой английской деревне. Ректор, эсквайр, дочь
ректора, сын эсквайра, две церковные курицы и местный доктор.
- И приезжая леди, - добавил Аллен, глядя в свои записи. - Вы забыли про
миссис Росс.
- Да, действительно. Что ж, она просто-напросто очаровательная леди,
недавно поселившаяся в наших краях. Только и всего. Будь я проклят, но я



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.