эти листки под резинки на соответствующих пачках с деньгами.
голубую в белую полоску рубашку с оторванным нагрудным карманом. В этот же
конверт он вложил чек из небольшого магазина мужской одежды в местечке
Трой, штат Огайо. И рубашку, и запонку он также запер в металлическую
коробку, а коробку поместил в стоявший в углу комнаты небольшой
металлический сейф, после чего с самодовольным видом направился к
письменному столу, намереваясь поработать.
чуть заметной полоской, костюме, по которому можно было безошибочно узнать
полицейского офицера высокого ранга. Макгарк приветливо улыбнулся ему.
вошедшему руку. - Рад тебя видеть. Когда прилетел?
зрение инспектор Брейс Рзнсом из департамента полиции Саванны, он никак не
мог разобрать мелкий четкий почерк Макгарка.
глянцевая, размером восемь на десять, фотография, он отцепил ее и толкнул
через стол к Рэнсому:
невысокий коренастый мужчина, похожий на итальянца или грека. По левой
щеке от лба, мимо глаза к уголку рта проходил едва различимый шрам.
хрипловатым голосом одну из бумаг:
Поддерживает через своих людей преступные связи с рядом местных отделений
профсоюзов. В судебных процессах по уголовным делам обычно представляет
интересы главарей мафии, и ни для кого не секрет, хотя это и не доказано,
что он добивается оправдательных приговоров своим подзащитным путем
подкупа судей. Проживает в собственном имении в графстве Сассекс, штат
Нью-Джерси, недалеко от "Плейбой-клуба". Тут приложена карта местности.
Холост, и считается, что живет один. Но одна-две телки там почти всегда
крутятся. Во дворе два злых добермана, так что о них нужно будет
позаботиться в первую очередь. Если там окажутся девочки, то придется
позаботиться и о них.
замажьте грязью номерные знаки, чтобы вас потом не могли найти через
прокатную контору.
взял, внимательно всмотрелся в нее и положил в карман.
посмотрел на него.
Ньюарка... Он вроде был одним из наших?
сказал Макгарк. - Поэтому-то все у нас и идет гладко. Группы прибывают
отовсюду. Тула и обратно. И никто не знает, что делает другой.
оказалось? Я подумал, не изменилось ли что-нибудь в планах? Надо ли,
например, что-нибудь брать сегодня? Обыскать ли дом? Только поэтому я и
спрашиваю.
выйдете.
"Рыцарей Щита". Я знаю, у тебя есть вопросы, но подержи их, пожалуйста,
пока при себе. На сборе ты получишь на них ответы. А пока просто доверься
мне и никому ничего не говори.
Макгарка, но ему не хватало солидности, которая была присуща нью-йоркцу. -
А как держится Первый?
они, эти либералы, - берутся за все, но ничего не доводят до конца. Ты
увидишь его на следующей неделе на нашем сборе.
Рэнсома, - если управитесь со всем вовремя, заезжай на обратном пути!
Посидим, выпьем. Между прочим, как те парни, которых тебе дали?
из Майями. Выглядят оба солидно.
нашем деле. Только такие и нужны для спасения страны.
напрокат "плимуту", припаркованному у входа. Он прихватит своих партнеров
возле гостиницы, и они отправятся к предгорьям Нью-Джерси. Там получасовая
остановка - и обратно в Нью-Йорк. Несколько рюмок с Макгарком, потом
аэропорт - и мы дома. Просто и приятно! Макгарк прекрасный организатор,
отлично владеет информацией, все держит в голове - расписания, гостиницы,
билеты, выходные дни и прочее, так что в любой момент у него пол рукой
были нужные ему, люди. Он знал свое дело. Другого такого не найти!
всей операцией О'Тул, но Рэнсом знал, что вся практическая деятельность
осуществлялась Макгарком, от него исходили все конкретные идеи и задания.
Рэнсом видел О'Тула лишь однажды. На полицейском съезде. Единственное, о
чем он тогда говорил, это - проблема вербовки в полицию представителей
меньшинств. Ха! Нужно, видите ли, чтобы в полиции служило побольше
ниггеров! С такими завиральными идеями далеко не уедешь. Хорошо, что этой
операцией руководит Макгарк.
что не заметил неотступно следовавший за ним огромный бежевый "флитвуд" с
решительным мужчиной за рулем.
старого тира на Двадцатой улице. Он незаметно сопровождал его до самой
двери с табличкой "РЩ", но там ему пришлось спрятаться, так как в тот
момент прибыл какой-то южанин, явно высокий полицейский чин. Когда южанин
вышел от Макгарка, Римо интуитивно почувствовал, что должен проследовать
за ним. И вот теперь он уже битый час висит на хвосте прокатной машины с
тремя полицейскими, а они до сих пор не заметили его! Интересно, а
заметили ли бы, если бы он гнал за ними в цирковом фургоне? А не был ли он
сам таким же невнимательным до своей публичной казни? Вряд ли.
выключал фары или переводил их на дальний свет или ближний, стараясь,
чтобы его не заметили. Однако в конце концов он решил, что овчинка не
стоит выделки, и перестал усердствовать. Последние пятнадцать минут он шел
по дороге номер 80 почти впритык к ним, прилепившись, словно пластырь, так
как уже понял, что они чересчур самоуверенны и слишком беспечны, чтобы
обращать на него внимание.
оглядываясь по сторонам, и это злило Римо, потому что полицейские должны
быть всегда начеку. Он попытался подавить в себе раздражение. Недаром Чиун
наставлял его: "Когда человек раздражен, он невольно переключает все
внимание на себя, забывает о деле и вскоре обнаруживает, что
перелопачивает пустоту". Правильно, Конфуций, но все равно обидно.
машины свернули с шоссе на боковой съезд. Римо притормозил, убедился, что
сзади никого нет, дождался, когда машина с полицейскими скроется из виду,
и только тогда выключил свет и последовал за ней. Он увидел, как машина
свернула налево, и, по-прежнему не включая фар, устремился к перекрестку,
чтобы посмотреть, куда они направятся дальше. На развилке ярдах ста они
взяли круто вправо.