теперь знаешь, что они легко спускают курок.
западного предместья.
всматриваюсь, мадемуазель Ж юли нигде не видно; возможно, горилла вышвырнул
ее на улицу, как обычную шлюшку, каковой она, в сущности, и является. Меня
удивит, если ее детишки будут чистокровными боксерами; в их родословной
будут черные пятна, это я вам говорю.
парк и начинаю надраивать куском замши.
отпуск я бы на ней не поехал, но должен признать, что вид у нее
представительный. Закончив, я сажусь на подножку и закуриваю сигарету. На
парк опускается ночь. На ветках допевают птицы. На бархатном небе высыпают
звезды. Как спокоен мир, когда люди оставляют его в покое! Я думаю о трупе
моего бедного Морпьона. Этот тихий человек умер слишком драматической
смертью. Я думал, что он помрет посреди своих кошек и книжек, от долгой и не
очень мучительной болезни. Но ироничная судьба рассудила иначе.
парадному крыльцу. Мое сердце сильно колотится. Наконец-то я увижу этого
чертова консула! Я выхожу из тачки, открываю заднюю дверцу и с фуражкой в
руке замираю по стойке "смирно", которой позавидовал бы кадровый военный. На
крыльце появляются две фигуры. Одна - безукоризненная, в зеленой форме с
обшитыми шнуром петлицами и золотыми эполетами - принадлежит моему старому
знакомому Вадонку Гетордю; вторая - блондинке, которую я видел в окне.
платье, украшенное массивной золотой розой. Она прекрасна и грустна.
Несмотря на макияж, заметно, что у нее заострились черты, под глазами
большие темные круги. Ее светлые волосы имеют слегка пепельный оттенок. Ей
лет тридцать. На мой личный (и придирчивый) вкус, у нее широковаты бедра и
лодыжки, но она все равно полна трогательного шарма. Женщина садится на
заднее сиденье, бросив на меня пристальный взгляд, более глубокий, чем
угольная шахта. Гетордю садится рядом с ней. Я на секунду замираю в
нерешительности.
сажусь за руль и жду инструкций. Гетордю опускает стекло, отделяющее
пассажиров от шофера.
Почему консул не едет с ними? В каком качестве его заменяет секретарь?
смотрит из-за занавески, как дамочка. Надеюсь, у него все пройдет хорошо.
благодаря зеркалу заднего обзора могу тайком наблюдать за парочкой.
чтобы оказаться как можно дальше от своего спутника; он же, положив руку на
подлокотник, сидит с гордым видом и бросает презрительные взгляды на жителей
предместий, спешащих по тротуарам.
авеню Гранд Арме. Площадь Этуаль, Елисейские Поля во всем их великолепии. На
Рон-Пуэн я сворачиваю направо, чтобы попасть на улицу Фобур Сент-Онорэ, и
вижу Елисейский дворец. Президентское жилище ярко освещено. Перед дверями
вытянулась длинная цепочка шикарных авто, которыми руководят охранники в
парадной форме. Пристраиваюсь в ее хвост. Вот я оказываюсь между послом
одной державы и вице-консулом другой. Мы медленно движемся, и наконец я
впервые в жизни попадаю в парадный двор. Играет военный оркестр. Прибывающих
встречают генералы при всех регалиях. На крыльце я замечаю всех
представителей дипломатического корпуса, кардинала-архиепископа Бостона,
главу японской делегации, апостолического нунция, академиков, адмиралов,
принцев, великого раввина, американского госсекретаря, помощника посла
Великобритании ...
офицера открывает дверцу, отдает честь и протягивает моей белокурой
пассажирке руку в белой перчатке. Разряженный охранник делает мне знак
поставить мой гроб на колесиках на специально отведенную стоянку. Я
подчиняюсь. Из огромных окон Елисейского дворца льется свет. Повсюду охрана,
снаружи в военной форме, внутри в штатском. Один из моих коллег (шофер)
подходит к моей горе металлолома.
предлагает он.
играть.
Анжу и мой коллега предложил мне сгонять на улицу Божоле попить анжу, я его
оставляю, чтобы звякнуть домой.
все в крови. Я их перевязываю...
новость!
когда...
здоров - это я немножко загнул. Ему подбили глаз, не считая того, что с ним
плохо обращались.
трубку. Не то чтобы он был очень веселым, но говорить может.
Твоя мама пытается его заштопать, но для этого надо быть настоящим
волшебником, потому что он похож на картину Пикассо.- И он орет:- Эй, месье
Морпьон! Идите поговорить с вашим учеником!
восемь часов на чердаке без еды и связанный металлической проволокой. Теперь
благодаря помощи вашей матушки мне уже гораздо лучше. Мне придется вернуться
в больницу. Это самое подходящее место для людей моего возраста.
ранили. Я позвонил вам. Они пришли ко мне посмотреть, жив ли я, и заставили
следовать за ними. Очень банальная история.
узнал?
больнице, моим соседом по палате был глухонемой, и от него я научился читать
по губам. Когда люди из консульства заметили меня, я присутствовал при очень
поучительной беседе.
все, но в общих чертах могу вам сказать следующее: они убили консула из окна
моей квартиры и готовят покушение на министра иностранных дел СССР и на
нашего президента. С другой стороны...
трясу шофера марокканского посольства.
приеме в Елисейском?
возвращаюсь к телефону. На этот раз я звоню Старику.
ненужной инициативы?