read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Разве то, что вы поможете полиции задержать убийцу двух наших
друзей, постыдно?
Он был поражен этим аргументом.
- Пожалуй, вы правы.
- Итак?
- Я пройдусь к бару, чтобы получше рассмотреть зал.
- Прошу вас.
Он встал, оставив нам Барбару. Какая королева! У нее голос, который
хватает вас за одно место, и взгляд, который хватает за другое. Мы не
переставали любоваться ею. Этот маркиз, вероятно, способен на многое.
Такая прекрасная сестренка, как синьорина Барбара, сводит его с прямого
пути. Это фатально.
Тут я констатировал невероятную вещь. Я поделюсь ею с вами, но я
уверен, что вы мне не поверите. Тем не менее, я вам скажу: девочка смотрит
только на Беру. Я бы очень хотел, чтобы Мастер потратил на нее всю монету,
чтобы соблазнить ее, но боюсь, что его шарм скоро исчезнет.
Он с триумфальным видом подмигнул мне.
- У меня есть определенный шанс, - прошептал он, прикрывая рот рукой.
Мне всегда говорили, что женщины отдаются тем, кто их желает, но тем
не менее...
Беру вне себя. Он проводит ищущей рукой под столом, и по судорожным
его движениям я догадываюсь, что девочка не очень сердится.
- Сдерживай себя, Толстяк, - сказал я. - Все видно.
- Как жаль, что я не говорю по-итальянски, - простонал мой компаньон.
- Но ведь всегда найдется возможность заставить себя понять, когда у тебя
есть монета и возможность тратить ее, не правда ли, девочка? - спросил он,
лаская декольте девочки Барбары.
Она извивается. Видимо, ей нравятся драчуны, забияки, Гаргантюа,
силачи, подлецы. Она доказывает это, положив свою красивую головку на
плечо Храбреца. Он прямым ходом отправляется на седьмое небо без лестницы.
Стеклянный взгляд, рот, искривленный в экстазе, ласкающая рука: он ощущает
мгновения невыразимого блаженства.
Я подумал, что, когда маркиз появится и увидит, что здесь делается, с
ним будет истерика. Два кризиса в большом спектакле - это слишком много, и
я твердо решил пресечь битву в самом начале.
Но мои опасения были напрасны. Когда ди Чаприни вернулся, он
улыбнулся при виде парочки, сидящей щекой к щеке.
- Капитан, ваш друг очень понравился Барбаре, - сказал он.
Я должен был догадаться, что он не устроит истерики из-за девочки. Он
приходит с ней ради фасада. Она служит для него ширмой.
- А что касается наших небольших дел, то в каком они положении? -
спросил я его.
- Ну что ж, я думаю, что смогу дать вам некоторые указания, - уверил
меня маркиз.
- Правда, монсиньор?
- За столом слева от оркестра сидит пара, вы их видите?
- Превосходно, маркиз.
- В ту ночь, когда мы ушли отсюда, Градос и я, эта пара последовала
за нами по улице.
- Интересно, ну а потом?
- Донато обернулся, и сделал это еще несколько раз до того, как мы
сели в машину. Он сказал: "Поторопимся". Он казался испуганным и
обеспокоенным.
- Почему же вы ничего не рассказали мне об этом случае, когда я
приходил к вам?
- У меня это выскочило из головы, только теперь, увидев эту пару
здесь, я вспомнил...
- И что же произошло?
- Ничего. Но в течение всего пути отсюда до моего дома Донато не
переставал смотреть в заднее стекло. Приехав ко мне, он попросил у меня
разрешения воспользоваться моим телефоном, и как раз тогда он и вызвал
синьору Кабеллабурна.
Когда он закончил свой рассказ, пара, о которой он говорил, поднялась
с места.
- Маркиз, - сказал я Умберто, - вы можете одолжить мне вашу машину?
- У меня есть "феррари". Но, знаете, это взятый напрокат, сломанный
автомобиль.
- А у нас, - прохрипел я, - когда не хотят дать машину, говорят, что
машина как женщина: ее не одалживают. Но для вас, как я вижу, это
непонятно, так как вы не ревнивы.
Действительно, Беру держал Барбару в своих объятиях, сжимая ее своими
мощными лапами и прижимаясь к ней щекой.
Ди Чаприни снисходительно улыбнулся.
- Барбара мне не жена, - проговорил он. Потом добавил: - Но если вы
позволите мне вести машину, это только доставит мне удовольствие.
- Охотно.
Мы оставили наших ласточек наедине. Беру отвел свою руку от губ
Барбары. У него губы были как у обезьяны - от красной помады этой дамы.
- Вы снимаетесь? - спросил он.
- Мы отправляемся на работу, - ответил я, присоединившись к паре,
остановившейся у гардероба.
- Когда ты вернешься в цирк, - тихо шепнул мне Беру, - сперва спроси
у меня, можно ли тебе войти, потому что у меня есть намерение пригласить
мадемуазель посетить наш зверинец, и может случиться, что я как раз буду
занят на рессорном матраце.
- Будь спокоен, ведь я очень скромен.
Мы влезли в "феррари" красного цвета и стали ждать, когда те, другие,
отправятся в путь. Они заняли места в черной "ланчии".
В машине Чаприни его герб был вышит на спинках сидений. Он
представляет собой голову лошади с красной уздечкой на фоне песка и
горделивый девиз: "Ни в чем нет отказа".
Итак, собираясь начать преследование, Умберто (для друзей Тото), стал
натягивать (за неимением лучшего) перчатки цвета сливочного масла.
Преследование началось. Черная "ланчия" свернула на вио Вилито, потом
она направилась на авеню Помпулус, на котором огни кинотеатра "Ромус" уже
погасли.
Я посоветовал Умберто немного отстать от них, чтобы не возбуждать их
подозрений.
В конце улицы Лаватори I, с ее фонтанами и текущей водой на площади,
мы свернули на улицу Фелини и поехали по ней в направлении Персонагранта,
очаровательной местности с бесподобным географическим расположением,
потому что она находится в 200 километрах от Монблана, и в 250 от
Средиземного моря, и в 700 от Парижа.
Мы мчались с большой скоростью. Мы пересекли один за другим и в
хронологическом порядке: Санта Мутардамора, Патермаркони, Бендвелло, Жиати
Россо.
Наконец, "ланчия" покинула Национальную Б14, чтобы свернуть на
проселочную дорогу 0001. Километр, еще 388 метров - и машина парочки
остановилась перед герметически запертыми воротами поместья.
Мужчина вынул из кармана ключ и открыл ворота. Потом вошел в них
вместе со своей девицей.
Маркиз подождал пятнадцать секунд и в свою очередь приблизился.
- Вы бы лучше оставили свою машину снаружи, - сказал я.
Он оказался очень безрассудным, этот милый синьор.
- Ба, - проговорил он, - увидим.
Он ехал медленно, с потушенными фарами. В конце аллеи, окаймленной
кустарниками, возвышался дом, мрачный и строгий при лунном свете. Пара
вошла в него. Маркиз остановил машину, и мы пошли вдоль кустов, скрываясь
в тени.
На фасаде дома светились окна. Играет музыка, органная музыка,
которую я с удовольствием слушаю.
- А что теперь? - спросил Умберто, который, видимо, вошел во вкус.
Он не трус, этот Тото, но если эти господа накинутся на нас, это
может дорого стоить.
- Вы вооружены? - спросил я.
- Вооружен? Я? Да вы что?! - воскликнул он. - А вы?
Он широко раскрыл глаза, козленок.
Я вытащил свою пушку.
- Более или менее, - прошептал я. - В моей профессии чаще пользуются
этим, чем контрабасом.
Один за другим мы подошли к круглому крыльцу. Мы поднялись на него по
ступеням, которые в случае срочной необходимости дают возможность и
спуститься с него, и я осторожно толкнул дверь. По счастью, она оказалась
незапертой.
Я вошел, по-прежнему сопровождаемый Тото, в небольшой холл, такой
небольшой, что он скорее походил на вестибюль типа коридора - служебный
вход.
Луч света просачивался сквозь щель внизу двери. Оттуда и раздавалась
музыка. Я нагнулся, чтобы посмотреть в замочную скважину, но тут дверь
стремительно распахнулась, и я оказался нос к носу с типом из "ланчии". Он
ожидал моего визита, это очевидно.
Ударом колена в живот он толкнул меня назад. Я поднял руку, в которой
держал пушку, чтобы обезвредить его, но мой маленький храбрый маркиз
ударил меня по запястью. Это нехорошо.
Мой верный друг "ты всегда убиваешь" полетел в комнату. Девица из
"ланчии" подобрала его. У ее приятеля имелась собственная артиллерия,
которую он приставил мне между глаз.
- Если ты пошевелишься, я выстрелю! - сказал он.
- Не стоит хвастаться этим, - сказал я. - Я тоже умею стрелять.
Но ему не нравились шутки. Этот тип был какой-то холодный, бледный и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.