полицейских сел на мотоцикл. Мальчишка-рассыльный, который не все расслышал,
допытывался:
бормотал:
умолить их оставить его в покое... А разве он не умолял? Он уже ничего не
помнил. Голова гудела.
конца? Господи боже! Как люди не понимают! До конца!
унижения - о нем при нем же говорили вслух без стеснения, будто он ничего не
в состоянии понять. Почему? Потому что он лежал, как раздавленное насекомое,
на земле? Вокруг него бесконечное множество ног, - ну и что же? Прекрасно!
Потом карета "скорой помощи". И он тотчас же понял, что это карета, и стал
сопротивляться. Подумаешь, уж будто нельзя обойтись без больницы, если тебя
стукнули по голове!
электрическая лампа - свет ее резал глаза. Взад и вперед неторопливо ходили
люди. В глазах молодого человека в белом халате Мегрэ прочитал, как ему
показалось, глубочайшее презрение ко всему на свете.
ему волосы на макушке, а практикант в это время нес какую-то околесицу.
Сестра была очень мила в своем форменном платье. По тому, как они смотрели
друг на друга, нетрудно было догадаться, что, до того как сюда доставили
Мегрэ, молодой практикант весьма пылко объяснялся ей в любви.
Мегрэ, тоже полицейский агент, которому поручено важное расследование,
секретное расследование?
хотел, чтобы расследование носило официальный характер! И почему госпожа
Мегрэ, подойдя к нему, сдернула с него одеяло и разразилась хохотом?
прислушивался, как она ходила тихонько по комнате, стараясь не шуметь. Разве
он мог поступить иначе? Пусть они позволят ему поразмыслить. Пусть дадут ему
карандаш и бумагу. Хоть клочок бумаги, неважно какой...
Времени чуть больше часа ночи, на улице ни души...
Заметьте: Дедэ не выключил мотор. Для этого могут быть две причины. Первая:
он остановился лишь на несколько минут. Вторая: он намеревался тотчас же
уехать. Ведь машину, особенно когда прохладно - а ночью в апреле достаточно
прохладно, - трудно завести.
говорит: Бальтазаров, а не Жандро - так будет правильнее... По существу, это
семья Бальтазаров, деньги Бальтазаров, драма Бальтазаров.
что Дедэ привез сюда графа и должен увезти его.
штуковину на голову и кипятить воду в кухне. Он прекрасно слышит, как
кипятят воду на кухне. Все время кипятят воду, и, в общем, это ему надоедает
и мешает думать.
было бы узнать. Если нет, тогда этот ночной визит - особый визит.
лапах, и он не скоро выпутается. Что скажет Кармен? Он ее никогда не видел.
Существует масса людей, которых он никогда не видел.
право видеть всех людей, видеть их душу.
разумеется. Неважно, какая в ней мебель. Ни к чему рисовать мебель. Это все
усложнит. А вот ночной столик нарисовать надо, потому что в ящике или сверху
лежит револьвер.
или не ждала? Если она уже легла, то ей пришлось извлечь револьвер из ящика.
наваливают гири!
какой-то маленький лысый человечек, которого он знает, но имени вспомнить не
может. Мадам Мегрэ говорит шепотом. Ему засовывают какой-то холодный предмет
в рот.
слова вымолвить не сумеет. Лиз Жандро будет хохотать. По ее мнению, если ты
не член клуба Гоха, грош тебе цена!
только женщины наследуют характер старого Бальтазара, отшельника с авеню Дю
Буа. Старик сам так утверждал... Кто-кто, а уж он-то в этом разбирался...
помощь?
ибо как раз Минар нарушил все планы...
вел переговоры с Луи, мужской голос произнес на лестнице: "Живее, Луи!"
квартал. Значит, Дедэ ждал кого-то.
Он остановился? Сел ли в автомобиль человек, которого он дожидался?
хватит! Он работает. Вы слышите? Я работаю! Я восстанавливаю все в памяти!
собственной жене. Просто до слез обидно. Ему действительно хочется плакать.
Совершенно незачем так его унижать. И вовсе не следует презирать его и
смеяться над каждым его словом только потому, что он сидит на тротуаре.
особой охоты. Его ли вина, что если хочешь узнать человека поближе,
приходится иногда с ним выпить?
чтобы у него был свирепый вид.
словно ударяется теменем о потолок и, поднеся руку к голове, обнаруживает,
что она вся забинтована.
какие-то знаки, смысл которых он не понимает.
прекрасно знает, как это делается:
наше внимание привлек...
Мегрэ Жюль-Амедэ-Франсуа...
цветком в петлице. До Мегрэ донесся запах портвейна - он знал, что комиссар
выпивает по утрам рюмку-другую этого вина.
повторить любимые слова флейтиста: "Какое это имеет значение".
ни даже боксер, который чуть не убил его "тупым предметом", как, должно
быть, говорится в рапорте.
высовывает ноги из-под одеяла.
покоя.
мне подняться.
вашего следствия, будет сделано все, что вы. найдете нужным.