read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Спасибо, нет, - я сел на кушетку в четырех футах и повернулся к ней
лицом. - Не думаю, чтобы вы явились сюда выпить шампанского. Или я
ошибаюсь?
- Нет, не ошибаетесь. Я пришла за зонтиком.
- Желтый с красной пластмассовой ручкой?
- Нет, серый с черной ручкой.
- Он там в ящике, но пока вам придется без него обойтись. Если
полиция заинтересуется этой комнатой - а такое может случиться, - им не
понравится, если что-то забрали. Как он тут оказался?
- Подождите. - Она скользнула с кушетки и встала на ноги. - Вам
принести?
- Нет. Спасибо.
- А вам, Фред?
- Нет, хватит и одного бокала этого пойла.
Она вышла на кухню. Я спросил Фреда:
- Она пыталась тебя подкупить или уговорить?
Он мотнул головой:
- Ничего она не пыталась. Она окинула меня взглядом, поняла, что я
раза в два ее больше, и только сказала. "По-моему, мы незнакомы? Как вас
звать?" Чертовски осторожная дамочка, если хочешь знать мое мнение.
Знаешь, о чем она спросила, когда мы разговорились? Она спросила, как я
думаю, не подойдет ли эта комната для проведения встреч Ассоциации
учителей и родителей? Честное слово, будь я женщиной, имей ключи от
комнаты и застань тут незнакомого Мужика...
Миссис Хаф появилась с полным бокалом в руке. Не пролив ни капли, она
подошла к кушетке, села на прежнее место и подняла бокал.
- За веру, надежду и милосердие, - изрекла она, пригубила, сменила
положение ног и добавила: - В пятницу две недели тому назад. Тогда шел
дождь. Том Йигер сказал, что знает одно местечко, которое ни на что не
похоже и его стоит поглядеть, дал ключи и объяснил, как попасть. Я пришла
и все это увидела. - Она повела рукой. - Ничего не скажешь, действительно
ни на что не похоже. Но тут, кроме него, больше никого не было, а его
авансы пришлись мне не по вкусу. Вообще-то он на меня не набрасывался, о
мертвых - только хорошее, однако удерживать его в рамках было довольно
трудно, так что я была рада убраться восвояси, оставив зонтик, но зато
сохранив все прочее.
Она приложилась к бокалу.
- А потом я прочитала о его смерти, и что тело нашли в яме на улице,
на этой улице, ну, можете сами представить. Я не боялась, что меня станут
подозревать в причастности к его смерти, дело не в этом, но я понимала,
что они большие мастаки отыскивать по вещам их владельцев. Если б меня
нашли по зонтику, а газеты еще расписали эту комнату, мой муж, друзья, да
просто знакомые... - Она сделала выразительный жест. - А если еще и
скандал, так муж, чего доброго, еще и работы лишится. Но вчерашние газеты
про это место не обмолвились, а когда и сегодняшние тоже, тут я подумала,
что они о нем, вероятно, не знают, и решила прийти посмотреть - вдруг
удастся забрать зонтик. И вот я здесь.
Она приложилась еще раз.
- А вы заявляете, что я не могу его взять, и заводите разговор, чтобы
мне пойти к Ниро Вульфу. Было бы любопытно поглядеть на Ниро Вульфа, я не
против, но мне нужен зонтик. Я кое-что придумала. Вы говорите, он тут в
ящике?
- Верно.
- Тогда вы сами его возьмите, а вечером поведете меня во "Фламинго",
и мы потанцуем. Не просто танец-другой, а до самого закрытия, тогда,
может, вы надумаете мне его отдать. Мое предложение может показаться
нахальным, но это совсем не так, я просто надеюсь, вдруг вы надумаете, а
попробовать - большой беды не будет, да и в любом случае зонтик-то
останется у вас.
- Ага. - Изгиб губ и впрямь приковывал взгляд. - А здесь его не
будет. Польщен вашим приглашением, миссис Хаф, но вечером у меня работа.
Кстати, о работе - почему ваш муж должен ее лишиться? Он что, служит в
"Континентальных пластмассах"?
- Нет. Он доцент Нью-Йоркского университета. Жена члена кафедры,
втянутая в такую историю...
У меня в голове замкнулась цепочка. Интуиция была ни при чем, про нее
никогда не знаешь, откуда она берется; а вот слово "доцент" заставило
навострить уши.
- По какой он части? - спросил я.
- По английской литературе. - Она отпила. - Не уходите от темы. Мы
можем отправиться во "Фламинго" и завтра. Если я вам не понравлюсь, вы
ничем не рискуете - потеряете несколько часов, но зонтик останется у вас.
- Она глянула на наручные часы. - Около половины второго. Вы успели
перекусить?
- Нет.
- Пригласите меня на ленч, может быть, немножко оттаете.
Я слушал ее вполуха. Преподаватель литературы. "Чем выше ум, тем тень
длиннее ляжет, отброшенная им на дольний мир". Роберт Браунинг. Я был
готов поставить десять против одного, как последний простофиля. У сыщика
не меньше прав уповать на лучшее, чем у любого другого.
Я встал.
- Миссис Хаф, у меня начинают сдавать нервы. Было бы совсем нетрудно
называть вас Ди. Я давно не встречал женщины вроде вас, которую так
хотелось бы пригласить на ленч или на танцы, я с наслаждением оттаял бы с
вами душой, но мне нужно идти. Ниро Вульф, конечно, захочет с вами
встретиться, но это может и подождать. Всего лишь один вопрос: где вы были
в воскресенье после семи вечера?
- Нет, - она широко раскрыла глаза, - не может быть, чтоб вы это
серьезно.
- Увы, это так. Если желаете опять сами с собой посоветоваться, я
подожду, пока вы сходите еще раз наполнить бокал.
- А ведь вы и вправду не шутите. - Она, не торопясь, допила
шампанское. - На кухню я ходила не сама с собой советоваться. В
воскресенье вечером я была дома, вместе с мужем. После семи? В самом
начале седьмого мы отправились в Гринвич-Виллидж пообедать в ресторане,
вернулись после восьми - около половины девятого. Муж возился с какими-то
работами, я читала и смотрела телевизор, пошла спать около полуночи и всю
ночь провела в постели, честное слово. Я редко встаю посреди ночи, чтобы
выйти пристрелить мужчину и спустить его труп в яму.
- Правильно делаете, - согласился я. - Значит, мистеру Вульфу не
нужно будет спрашивать вас об этом. Надеюсь, ваш телефон указан в
телефонной книге? - Я обратился к Фреду: - Не позволяй ей выговорить у
тебя зонтик. Как тут с обслугой? Нормально?
- Не жалуюсь. Скоро буду совсем как дома. Долго еще?
- День - неделю - год. Когда еще тебе было так сладко?
- Хм. Ее оставляешь здесь?
- Ага, пусть прикончит бутылку. У меня задание.
Когда я двинулся к лифту, Дина Хаф поднялась с кушетки и направилась
в кухню. Лифт поднялся, я пошел, а она так и не появилась. Внизу мистер и
миссис Перес все еще сидели на кухне; я заглянул к ним, предупредил, что
единственная надежда для них не попасть в переделку - затаиться, и был
таков. На углу Восемьдесят второй и Колумба находилась аптека-закусочная,
где можно было перехватить стакан молока, но я не стал задерживаться. Мне
предстояла встреча с преподавателем английской литературы, о чем тот и не
подозревал.


10
Я ушел из квартиры в 13:40. Через четыре с половиной часа, в 18:10, я
сказал Остину Хафу:
- Сами, черт возьми, понимаете, что не выйдет. Идемте!
За четыре с половиной часа я многое сделал. Я уяснил, что в большом
университете масса народу знает, где должен быть доцент или где можно его
найти, но никто не знает, где он находится. Два раза меня в коридорах чуть
не смела толпа студентов; первый раз я спасся, нырнув в нишу, второй -
уцепившись за стену. Я два часа проторчал в приемной, изучая в научном
журнале статью под названием "Японские эксперименты в области среднего
образования". Пятнадцать минут пропотел в телефонной будке, докладывая
Вульфу о новостях, в том числе о том, что Цезарь и Фелита Перес стали
владельцами дома. Выкроив время, я разыскал там же, в университете,
закусочную и подкрепился бутербродом с солониной (съедобно), куском
вишневого пирога (недурен) и двумя стаканами молока. В холле меня
остановили три студентки, одна красивая как картинка (никакого отношения к
картинкам на верхнем этаже дома Пересов), и попросили автограф. Верно,
приняли меня то ли за сэра Лоуренса Оливье, то ли за Нельсона Рокфеллера.
Остина Хафа я так и не нашел, решил наконец, что это безнадежное
дело, и отправился пешком к дому 64 по Райской улице. Звонить я не стал -
могла ответить жена, а спрашивать у нее, дома ли муж, было бы нетактично.
Главное, мне нужно было на него посмотреть. Итак, я туда отправился, нажал
в подъезде кнопку под фамилией Хаф, открыл дверь, когда щелкнул замок,
вошел, поднялся на два пролета, прошел по коридору к двери, которая
открылась мне навстречу, и увидел его собственной персоной.
Он замер, вытаращив на меня глаза. Рот у него открылся и закрылся.
- Всяк грех глаголет, но убийство вопиет, - произнес я, не вызывающе,
а просто чтоб приступить к разговору.
- Господи, как вы умудрились... - сказал он.
- Неважно как, - ответил я. - Мы снова встретились, а это главное.
Ваша жена дома?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.