read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



по швам, лежал доктор Риз.
Казалось, он заснул. Одежда на нем была не измята, только
пиджак и жилет расстегнуты. Рубашка потемнела от крови.
В груди виднелись четыре одинаковые раны, как раз такой
формы и размера, которые мог нанести этот кинжал. Из ран
уже ничего не сочилось, но когда я приложил руку ко лбу, он
был теплым. На ступеньки и на пол натекла кровь, рядом
валялось пенсне на черной ленточке, целое.
Я выпрямился и направил луч фонарика девушке в лицо.
Она моргала, жмурилась, свет ей мешал, но лицо оставалось
спокойным.
- Вы убили-спросил я.
- Нет! - завопил Коллинсон, словно только проснулся.
- Заткнитесь, - приказал я ему и подошел к девушке
поближе, чтобы он не смог вклиниться между нами.
- Так вы или не вы-переспросил я.
- А что тут странного-спокойно спросила она-.
Вы же слышали, что говорила мачеха о проклятье Дейнов,
о том, что было и будет со мной и со всеми, с кем све-
дет меня судьба. Так чему удивляться-И она показала
на труп.
- Чушь собачья! - сказал я, пытаясь разгадать причину
ее спокойствия. Я уже видел, как на нее действует наркотик,
но здесь было что-то другое. Знать бы, что именно. - Зачем
вы его убили
Коллинсон схватил меня за руку и повернул к себе. Он
был как в горячке:
- Что толку в разговорах! - закричал он. - Надо ее
скорее увезти отсюда. Тело мы спрячем или положим в такое
место, где на нее никто не подумает. Вам лучше знать, как это
делается. Я увезу ее домой. А вы тут все устроите.
- Ну да! - сказал я. - Свалим убийство на здешних
филиппинцев. Пусть их вместо нее повесят.
- Правильно. Вам лучше знать, как...
- Черта с два! - сказал я. - Ну и понятия у вас.
Его лицо пошло пятнами.
- Нет, мне... я не хочу, чтобы кого-то... вешали, - забор-
мотал он. - Честное слово. Я о другом. Ведь можно устроить,
чтобы он исчез. А я дам денег... Он бы мог...
- Заткните фонтан, - зарычал я. - Только время теряем.
- Но вы должны что-то сделать, - не отставал он. - Вас
сюда прислали, чтобы с ней ничего не случилось. Вы
должны...
- Хватит, - я вырвал у него руку и повернулся к девуш-
ке. - Кто-нибудь при этом присутствовал
- Никого.
Я посветил фонариком на алтарь, на труп, на пол, на сте-
ны, но ничего нового не обнаружил. Стены были белые, глад-
кие и сплошные, если не считать двери, через которую мы
вошли, и такой же на противоположной стороне. Четыре
побеленные стены поднимались прямо к небу.
Я положил кинжал рядом с телом Риза, выключил фона-
рик и сказал Коллинсону:
- Надо отвести мисс Леггет в комнату.
- Ради Бога, давайте увезем ее из этого дома, пока не
поздно.
- Хороша она будет на улице босиком и в забрызганной
кровью рубашке.
Я услышал какое-то шуршание и включил свет. Коллин-
сон стаскивал с себя пальто.
- Моя машина стоит на углу. Я отнесу ее на руках, -
и он направился к девушке, протягивая пальто.
Габриэла забежала мне за спину и застонала.
- Не давайте ему до меня дотрагиваться.
Я хотел остановить его. Он отбил мою руку и пошел за ней.
Она-от него. Я почувствовал себя чем-то вроде столба кару-
сели, и ощущение мне не понравилось. Когда этот болван ока-
зался передо мной, я саданул его плечом, так что он отлетел
к углу алтаря. Я подошел поближе.
- Хватит! - прорвало меня. - Если хотите помогать
нам, то не валяйте дурака, делайте, что говорят, и оставьте ее
в покое. Понятно
Он выпрямился.
- Но вы не имеете...
- Оставьте ее в покое. Оставьте в покое меня. Еще раз
влезете-получите пистолетом по челюсти. Хотите получить
прямо сейчас-скажите. Так как
- Ладно, - забормотал он.
Я повернулся к девушке, но она уже серой тенью, почти
не шлепая босыми ногами, летела к двери. Я бросился за ней,
громыхая по плитам ботинками. Я поймал ее за талию уже
в дверях. Но тут же получил удар по рукам и отлетел к стене,
приземлившись на колено. Надо мной во весь рост высился
Коллинсон и что-то орал. Из всего потока слов мне удалось
разобрать только: "Черт вас подери".
Я встал с колена в самом чудесном настроении. Быть
сиделкой при свихнувшейся барышне недостаточно, вдобавок
получать тычки от ее жениха. Мне понадобились все мои
актерские таланты, чтобы невозмутимо спросить Коллинсона:
- Ну зачем вы так
Я подошел к стоявшей в дверях девушке:
- Пошли к вам в комнату.
- Только без Эрика, - потребовала она.
- Больше он не будет мешать, - снова пообещал я, наде-
ясь, что на этот раз не ошибусь. - Пошли.
Она поколебалась, затем переступила порог. Коллинсон,
с застенчивым видом и одновременно свирепым, а в целом
очень недовольным лицом, вышел вслед за мной. Я прикрыл
дверь и спросил Габриэлу, есть ли у нее ключ.
- Нет, - ответила она, будто вообще не знала о сущест-
вовании ключей.
В лифте она все время пряталась от жениха за моей спи-
ной, если, конечно, он еще состоял у нее в женихах. Сам Кол-
линсон напряженно смотрел в сторону. Я же вглядывался
в лицо девушки, пытаясь понять, вернулся ли к ней после
потрясения разум или наоборот. Первое предположение каза-
лось вернее, но в душе я ему не доверял. По дороге нам никто
не попался. Я включил в комнате свет. Закрыв дверь, я при-
слонился спиной к косяку. Коллинсон повесил пальто на стул,
положил шляпу и замер, скрестив руки и не спуская глаз
с Габриэлы. Она села на кровать и уставилась мне в ноги.
- Расскажите, что случилось, - приказал я.
Она подняла на меня глаза и сказала:
- Мне хочется спать.
Вопрос о ее здравомыслии-для меня во всяком случае.
был решен: нормой тут и не пахло. Но сейчас меня тревожило
другое. Комната. С тех пор как я ушел, в ней что-то измени-
лось. Я закрыл глаза, попытался представить, как она выгля-
дела раньше, открыл глаза снова.
- Можно мне лечь-спросила Габриэла.
Я решил, что ее вопрос подождет, и стал внимательно
осматривать комнату, предмет за предметом. Пальто и шляпа
Коллинсона на стуле-больше ничего нового обнаружить
не удалось. Все вроде бы нормально, но сам стул почему-то
не давал мне покоя. Я подошел и поднял пальто. Под ним
было пусто. Раньше здесь висело нечто похожее на зеленый
халат, а теперь было пусто. Халата я нигде в комнате не заме-
тил и даже не стал искать-безнадежно. Зеленые тапочки
все еще валялись под кроватью.
- Не сейчас, - ответил я девушке. - Подите в ванную,
смойте кровь и оденьтесь. Одежду захватите туда с собой.
Ночную рубашку отдайте Коллинсону. - Я повернулся к не-
му. - Спрячьте ее в карман и не вынимайте. Из комнаты
не выходить и никого не пускать. Я скоро приду. Пистолет
у вас есть
- Нет, - сказал он. - Но я...
Девушка перебила его:
- Не оставляйте нас одних. Я не хочу. Я уже убила одно-
го человека. Вам что, мало
Говорила она горячо, но не возбужденно, и довольно рас-
судительно.
- Мне нужно ненадолго уйти, - сказал я, - одной вам
оставаться нельзя. И кончен разговор.
- А вы понимаете, что делаете-Голосок у нее был
тоненький, усталый. - Вряд ли. Иначе бы не оставляли меня
с ним. - Она подняла лицо, и я скорее прочел по губам, чем
услышал: "Только не с Эриком. Пусть он уйдет".
Я от нее совсем одурел: еще немного, и мне придется лечь
в соседнюю палату. Меня так и подмывало уступить ей, но
я ткнул пальцем в ванную и сказал:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.