read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Человек-обезьяна стоял, пригнувшись, и длинный арабский нож блестел при
свете луны. Дальше вырисовывалась напряженная фигура девушки, неподвижной,
как изваяние. Она чуть наклонилась вперед, широко раскрыв глаза, восхищаясь
смелостью человека, который решается стоять лицом к лицу с "большеголовым
царем", вооруженный только ничтожным ножом. Человек ее народа давно бы уже
преклонил колени в мольбе и без сопротивления погиб бы под этими ужасными
когтями. Результат будет в обоих случаях один и тот же -- это несомненно, но
она трепетала от восторга, глядя на героическую фигуру впереди. Ни малейшей
дрожи во всем крупном теле -- в позе его столько же вызова и угрозы, как у
самого "эль адреа". Лев уже совсем близко, в нескольких шагах, вот он присел
и с оглушающим ревом прыгнул.
XI
ДЖОН КАЛЬДУЭЛЛ ИЗ ЛОНДОНА
Когда Нума "эль адреа" метнулся, широко раздвинув лапы и выпустив
когти, он рассчитывал, что и этот жалкий человек будет такой же легкой
добычей, как многие другие, которые раньше попадались ему на пути. Человек,
на его взгляд, -- неуклюжее, медлительное, беззащитное творение, -- он не
заслуживает уважения.
Но на этот раз оказалось, что судьба свела его с существом, таким же
проворным и быстрым, как он сам. Когда тело его ударилось о то место, где
только что стоял человек, того там уже не было.
Наблюдающая девушка окаменела от изумления, видя, как легко этот
согнувшийся человек ускользнул от страшных когтей. А теперь, о Аллах! Он
обежал "эль адреа" раньше, чем зверь успел повернуться, и схватил его за
гриву. Лев вздыбился, как лошадь, Тарзан этого, очевидно, ожидал и
приготовился. Мощная рука охватила горло зверя под черной гривой, и раз,
два, десятки раз острое лезвие вонзилось повыше плеча.
Бешено прыгал Нума, страшным ревом боли и ярости оглашал горы, но не
мог сбросить с себя гиганта, уцепившегося сзади, и не мог задеть его ни
когтями, ни клыками. Жизнь быстро покидала "большеголового царя". Он был
мертв, когда Тарзан от обезьян разжал руки и стал на ноги. И тогда дочь
пустыни услышала то, что испугало ее больше, чем даже появление "эль адреа".
Человек поставил ногу на труп убитого зверя и, подняв красивое лицо к
луне, испустил самый страшный крик, какой когда-либо долетал до ее ушей.
С легким испуганным возгласом она отшатнулась от него, подумав, что
напряжение борьбы свело его с ума. Когда последние отзвуки последних нот
боевого клича замерли вдали, человек опустил глаза, и взгляд его остановился
на девушке.
Тотчас лицо у него осветилось ласковой улыбкой, свидетельствующей о
том, что он вполне здоров, и девушка еще раз облегченно перевела дух и
улыбнулась в ответ.
-- Что вы за человек? -- спросила она. -- То, что вы сделали,
неслыханно. Я и сейчас не могу поверить, чтобы человек, вооруженный только
ножом, мог бороться один на один с "эль адреа" и победить его, оставшись
невредимым! А этот нечеловеческий крик!
Тарзан покраснел. -- Я забываю иногда, -- сказал он, -- что я
цивилизованный человек. Когда я убиваю, я превращаюсь в другое существо. --
Он ничего не прибавил больше, потому что ему всегда казалось, что женщина не
может смотреть без отвращения на того, кто так недалеко еще ушел от зверя.
Они вместе продолжали путь. Прошел час после восхода солнца, когда они
снова вступили в пустыню, спустившись с гор. Около небольшого ручейка
паслись лошади девушки. Они направлялись домой и, успокоившись, начали
кормиться.
Тарзан и девушка без труда поймали их и поскакали пустыней к "дуару"
шейха Кадур бен Садена.
Не было никаких признаков погони, и часов в девять они спокойно
добрались до места назначения. Шейх только что перед тем вернулся. Он был
вне себя от горя, не застав дочери, так как думал, что ее опять похитили
грабители, и с пятьюдесятью верховыми собирался ехать на поиски, когда
Тарзан и девушка въехали в "дуар".
Его радость при виде дочери и благодарность к Тарзану, охранившему ее
от всех опасностей этой ночи, были безграничны, также как и удовольствие от
того, что она вовремя подоспела на помощь человеку, которому уже однажды
обязана была жизнью.
Кадур бен Саден не пренебрегал никакими знаками внимания, которые могли
бы выразить его уважение и дружеское расположение к человеку-обезьяне. Когда
девушка рассказала, как Тарзан убил "эль адреа", его окружила толпа арабов,
благоговейно на него взиравших, -- трудно было представить себе более верный
способ заслужить их уважение и восхищение.
Старый шейх настаивал, чтобы Тарзан оставался у него неопределенное
время. Он даже хотел принять его в племя, и одно время человек-обезьяна
наполовину решился принять его предложение и остаться жить с этим диким
народом, которого он понимал и который понимал его. Его дружба с девушкой
немало побуждала его к такому решению.
Будь она мужчиной, рассуждал Тарзан, он не колебался бы, потому что был
бы друг ему по душе, с которым он мог бы скакать по пустыне и охотиться
вволю. Но сейчас им мешали бы всякие условности, которые соблюдаются дикими
кочевниками пустыни строже, чем их более цивилизованными братьями и сестрами
городов. А скоро ее выдали бы замуж за одного из этих смуглых воинов, и
дружбе их настал бы конец. Он порешил отказаться от предложения шейха, но
прогостил у него неделю.
Кадур бен Саден и пятьдесят воинов в белых бурнусах проводили его до
Бу-Саада. Перед отъездом их из "дуара" шейха, девушка пришла проститься с
Тарзаном.
-- Я молилась, чтобы вы остались с нами, -- сказала она, когда он,
нагнувшись с седла, протянул ей руку, -- а теперь я буду молиться, чтобы вы
вернулись.
Печально глядели ее красивые глаза, и уголки губ трогательно
опустились. Тарзан был тронут.
-- Кто знает? -- и с этими словами он повернул лошадь и поскакал вслед
арабам.
Не доезжая до Бу-Саада, он простился с Кадур бен Саденом и его людьми,
потому что хотел возможно незаметнее проникнуть в город. Шейх вполне
согласился с ним, когда услышал его мотивы. Арабы должны были въехать
первыми, ничего о нем не упоминая, а Тарзан -- позже, один, и сразу
отправиться на плохонький туземный постоялый двор.
Он добрался туда в сумерках, действительно никем не замеченный.
Пообедав с Кадур бен Саденом как его гость, он кружным путем прошел в свой
прежний отель, вошел с "черного хода", разыскал хозяина, который был очень
изумлен при виде его.
Да, письма есть; он сейчас принесет их. Хорошо, он ничего никому не
скажет о возвращении мсье. Он скоро вернулся с пачкой писем. Одно из них
заключало в себе приказ отложить свое настоящее дело и спешить в Канштадт
первым пароходом, на который удастся попасть. Дальнейшие инструкции он
найдет на месте, у другого агента, адрес и имя которого прилагались.
Коротко, но ясно. Тарзан принял меры, чтобы выехать из Бу-Саада на следующий
день утром. Затем он отправился к капитану Жерару, который, по словам
хозяина гостиницы, накануне вернулся в город со своим отрядом.
Он застал этого офицера у себя на квартире. Жерар выразил удивление и
искреннее удовольствие, увидев Тарзана живым и невредимым.
-- Когда лейтенант Жернуа вернулся и доложил, что не нашел вас на том
месте, где вы захотели переждать, пока отряд будет обследовать горы, я очень
встревожился. Мы несколько дней обыскивали горы. Потом дошли слухи, что вас
растерзал лев. В доказательство нам доставили ваше ружье. Лошадь ваша
вернулась в лагерь на другой день после вашего исчезновения. Сомнений быть
не могло. Лейтенант Жернуа был убит горем, он считал себя виновным. Он взял
на себя руководство поисками, и он же нашел араба с вашим ружьем. Он будет
очень обрадован, узнав, что вы живы.
-- Вряд ли, -- усмехнулся хмуро Тарзан.
-- Он сейчас в городе, а то я послал бы за ним, -- продолжал капитан
Жерар. -- Но я сообщу ему, как только он вернется.
Капитан остался в уверенности, что Тарзан заблудился и в конце концов
вышел к "дуару" Кадур бен Садена, который и проводил его до Бу-Саада. Тарзан
как можно скорее распрощался с офицером и поспешил обратно в город. На
постоялом дворе он получил от Кадур бен Садена интересные сведения,
касающиеся белого человека с черной бородой, переодевающегося арабом. У него
недавно была повреждена кисть руки, некоторое время его не было в Бу-Сааде,
но теперь он вернулся. Тарзан узнал, где он скрывается, и направился прямо
туда.
Он пробирался ощупью грязными, узкими, совершенно темными проходами и
поднялся по расшатанной лестнице, в конце которой была дверь и маленькое
окошечко без стекол. Окно было высоко, под самым потолком глинобитного
здания. Тарзан едва мог достать до подоконника. Он медленно приподнялся на
руках и заглянул внутрь. Комната была освещена, и у стола сидели Роков и
Жернуа. Говорил Жернуа.
-- Роков, вы -- дьявол! Вы преследовали меня, пока я не утратил
последние проблески чести. Вы довели меня до убийства, потому что кровь
этого человека, Тарзана, на мне. Если бы не то, что другой негодяй, Павлов,
тоже знает мою тайну, я сегодня же убил бы вас, вот этими самыми руками.
Роков засмеялся. -- Вы бы этого не сделали, дорогой лейтенант, --
сказал он. -- Как только стало бы известно о том, что я убит, наш милый
Алексей немедленно представил бы военному министерству все данные по делу,
которое вы так тщательно хотите скрыть, и, сверх того, возбудил бы дело по
обвинению вас в убийстве Рокова. Будьте же разумны, я ваш лучший друг. Разве
я не защищал вашу честь, как свою собственную?
Жернуа оскалил зубы и выбранился.
-- Еще одна небольшая сумма, -- продолжал Роков, -- и бумаги, какие мне
нужны, и, даю вам слово, я не потребую больше от вас ни единого цента и
никаких сведений.
-- И вполне резонно, -- проворчал Жернуа. -- У меня не останется больше



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.