read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Бейте!
Один топор так и остался поднятым. Отвага жертвы парализовала убийцу.
Второй, жаждущий крови, опустился, но, падая, встретил ствол мушкетона,
отклонивший его, так что острие только едва задело шею г-на де Мальдена,
нанеся ему легкую рану.
Г-н де Мальден тут же бесстрашно ринулся на толпу, та расступилась, но он
успел сделать лишь несколько шагов: его заметила группа офицеров и, желая
спасти, потащила к цепи национальных гвардейцев, которые держали проход для
короля и его семьи от кареты к дворцу. В ту же секунду де Мальдена увидел
генерал де Лафайет; он подъехал к нему на коне, схватил за ворот и подтащил
к стремени, намереваясь взять его под защиту своей популярности. Однако,
узнав его, г-н де Мальден закричал:
- Отпустите меня, сударь! Занимайтесь королевским семейством, а меня
оставьте этой сволочи!
Г-н де Лафайет отпустил де Мальдена, поскольку увидел, что какой-то
человек тащит королеву, и устремился к нему.
Г-на де Мальдена тут же сбили с ног, вновь подняли; кто-то на него
набрасывался, кто-то защищал, и вот так, награждая ударами, его дотащили,
израненного и окровавленного, до дверей Тюильри; тут один дворцовый
служитель, видя, что он уже не держится на ногах, схватил его за ворот и
потащил к себе, крича:
- Будет жаль, если такой мерзавец умрет легкой смертью! Для этого
разбойника нужно придумать особую казнь. Отдайте его мне, уж я им займусь!
Продолжая поносить г-на де Мальдена и приговаривая: "Пошли, прохвост,
пошли со мной! Уж я тебе покажу!" - он оттащил его в темный угол, где
шепнул:
- Спасайтесь, сударь, и простите меня за хитрость, которую я вынужден был
применить, чтобы вырвать вас из рук этих негодяев.
Г-н де Мальден скрылся.
Нечто подобное происходило и с г-ном де Валори; он был дважды тяжело
ранен в голову. Но когда два десятка штыков, два десятка сабель, два десятка
кинжалов взметнулись, чтобы прикончить его, появился г-н Петион и, изо всех
сил расталкивая убийц, вскричал:
- Именем Национального собрания я объявляю, что вы недостойны называться
французами, если сей же миг не отпустите этого человека и не передадите его
мне! Я - Петион!
Петион, который под несколько суровой внешностью скрывал высокую
человечность, отважное и честное сердце, показался убийцам столь грозным,
что они попятились и отдали ему г-на де Валори.
Петион провел его, поддерживая под руку, так как де Валори, контуженный
обрушенными на него ударами, едва держался на ногах, до цепи национальных
гвардейцев и там передал с рук на руки адъютанту Матье Дюма, который
поручился за его жизнь и действительно охранял до самых дверей дворца.
И тут Петион услышал голос Барнава. Барнав, бессильный защитить де Шарни,
призывал на помощь.
В графа вцепились чуть ли не два десятка рук, его сбили с ног, волокли по
земле, но он все-таки поднялся, сорвал с чьего-то ружья штык и теперь
отбивался им от обступившей толпы.
Само собой, он скоро пал бы в этой неравной борьбе, не поспеши к нему на
помощь Барнав, а потом Петион.
Королева выслушала этот рассказ в ванной; правда, г-жа Кампан смогла
сообщить ей более или менее достоверные сведения лишь о гг. де Мальдене и де
Валори, которых видели во дворце, избитых, окровавленных, но тем не менее не
слишком пострадавших.
Что же касается Шарни, о нем ничего определенного сказать не могли;
говорили, что Барнав и Петион спасли его, но никто не видел, вошел он во
дворец или нет.
При этих словах лицо королевы покрылось такой бледностью, что камеристка,
решив, что королева побледнела, опасаясь за жизнь графа, воскликнула:
- Ваше величество, право, не стоит так переживать из-за господина де
Шарни только потому, что его нет во дворце. Вашему величеству ведь известно,
что в Париже живет госпожа де Шарни. Возможно, граф укрылся у нее.
Но именно это предположение и пришло на ум Марии Антуанетте и заставило
ее так смертельно побледнеть.
Она вышла из ванны и приказала:
- Оденьте меня, Кампан, скорее оденьте! Я должна узнать, что стало с
графом.
- С каким графом? - поинтересовалась вошедшая в ванную г-жа де Мизери.
- С графом де Шарни! - воскликнула королева.
- Граф де Шарни в приемной вашего величества, - сообщила г-жа де Мизери,
- и просит удостоить его короткой беседы.
- Ах вот как, - шепнула королева. - Значит, он держит слово.
Г-жа де Мизери и г-жа Кампан переглянулись, не понимая, что королева
имеет в виду, а она, не в силах более промолвить ни звука, знаком велела им
поторопиться.
Никогда еще туалет королевы не занимал так мало времени. Мария Антуанетта
позволила только вытереть себе волосы, которые она прополоскала душистой
водой, чтобы смыть с них пыль, да накинула поверх рубашки белый муслиновый
пеньюар.
Когда она вошла к себе в комнату и приказала принять графа де Шарни, ее
лицо было белее пеньюара.

Глава 11

УДАР КОПЬЕМ
Минуту спустя лакей доложил о графе де Шарни, и тот появился в
прямоугольнике двери, залитый золотым отсветом заходящего солнца.
И он тоже, как и королева, воспользовался временем после приезда во
дворец для того, чтобы смыть с себя следы долгого путешествия и жестокой
схватки, которую ему пришлось выдержать.
Шарни надел свой давний мундир капитана второго ранга, мундир с красными
отворотами и кружевным жабо.
В этом мундире он был в тот вечер, когда встретил королеву и Андре де
Таверне на площади Пале-Рояль, откуда отвез их в фиакре в Версаль.
Никогда он не выглядел таким элегантным, спокойным, красивым, и королеве
с трудом верилось, что всего час назад народ едва не растерзал его.
- О сударь, - воскликнула королева, - вам, должно быть, сказали, как я
беспокоилась о вас и посылала всюду людей, чтобы получить сведения о вас!
- Да, государыня, - поклонился Шарни, - но поверьте, я тоже прошел к себе
только после того, как узнал у ваших служанок, что вы в безопасности и не
пострадали.
- Утверждают, что вам спасли жизнь господа Петион и Барнав. Если это
правда, то я еще более обязана господину Барнаву.
- Да, ваше величество, это правда, и я вдвойне обязан господину Барнаву,
поскольку он проводил меня до моей комнаты и был настолько добр, что
рассказал, как вы в пути проявили заботу обо мне.
- О вас, граф? Каким образом?
- Поведав королю о своих предположениях, что ваша старая подруга
тревожится за меня. Я не столь уверен, как вы, ваше величество, что эти
переживания так уж сильны, но тем не менее...
Граф умолк, так как ему показалось, что и без того бледная королева
побледнела еще больше.
- И тем не менее? - повторила королева.
- Тем не менее, - продолжал Шарни, - хоть я и не соглашусь взять столь
длительный отпуск, какой желает предоставить мне ваше величество, но
полагаю, что теперь, когда я уверен, что ни жизни короля, ни жизни вашего
величества, ни жизни ваших августейших детей ничто не грозит, мне следовало
бы самолично заверить графиню де Шарни, что я в безопасности.
Королева прижала левую руку к сердцу, словно желая убедиться, что оно не
остановилось от полученного удара; в горле у нее пересохло, и она промолвила
внезапно охрипшим голосом:
- Вы совершенно правы, сударь, и я только удивляюсь, почему вы так долго
ждали, чтобы исполнить этот свой долг?
- Государыня, вы, очевидно, забыли, что я дал слово не встречаться с
графиней без разрешения вашего величества.
- И сейчас вы желаете испросить у меня разрешения?
- Да, государыня, - подтвердил Шарни, - и умоляю дать мне его.
- А ежели я его не дам, вы, побуждаемый пылким желанием повидать госпожу
де Шарни, обойдетесь и без него, не так ли?
- Мне кажется, ваше величество, вы несправедливы ко мне, - молвил Шарни.
- Уезжая из Парижа, я думал, что покидаю его надолго, если не навсегда. В
продолжение всего путешествия я делал все зависящее от меня, все, что в моих
силах, чтобы оно завершилось успешно. И, насколько помнит ваше величество,
не моя вина, что я не погиб, как мой брат, в Варенне или не был, подобно
господину Дампьеру, разорван на куски по дороге или в саду Тюильри. Если бы
я имел счастье сопутствовать вашему величеству за границу или честь отдать
жизнь за ваше величество, я отправился бы в изгнание или умер, не
повидавшись с графиней. Но еще раз повторяю вашему величеству, вернувшись в
Париж, я не могу выказать столь явное безразличие женщине, которая носит мое
имя, а ваше величество знает, почему она его носит, не могу не рассказать ей
о себе, тем паче что мой брат Изидор уже не может меня в этом заменить.
Впрочем, либо господин Барнав ошибся, либо позавчера еще ваше величество
высказывали такое намерение.
Королева провела рукой по спинке кушетки и, всем телом следуя этому
движению, приблизила лицо к графу де Шарни.
- Очевидно, вы очень любите эту женщину, сударь, - промолвила она, раз с
такой легкостью причиняете мне огорчение?
- Ваше величество, - сказал Шарни, - скоро будет шесть лет, как вы сами,
когда я думать об этом не думал, потому что для меня на свете существовала



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 [ 181 ] 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.