read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Уилкинс Флешер, эсквайр, возобновляя разговор, прерванный на секунду по-
явлением мистера Пелла.
Эти слова относились к франтоватому молодому джентльмену, который
сдвинул шляпу на правый бакенбард и вертелся у конторки, убивая мух ли-
нейкой. Уилкинс Флешер, эсквайр, балансировал на двух ножках конторского
табурета, целясь перочинным ножом в коробку Для облаток и с большой лов-
костью попадая в самый Венгр маленькой красной облатки, наклеенной свер-
ху. У обоих джентльменов были очень открытые жилеты и очень отложные во-
ротнички, очень миниатюрные ботинки очень большие кольца, очень ма-
ленькие часы и очень толстые цепочки, хорошо сшитые невыразимые и наду-
шенные носовые платки.
- Я никогда не держал пари на полдюжины, - возразил молодой
джентльмен. - Согласны на дюжину?
- Идет, Симери! - воскликнул Уилкинс Флешер, Эсквайр.
- Первого сорта, - заметил тот.
- Разумеется, - отвечал Уилкинс Флешер, эсквайр
Уилкинс Флешер, эсквайр, занес пари в записную книжечку золотым ка-
рандашиком, а другой джентльмен записал его в другую книжечку другим зо-
лотым карандашиком.
- Сегодня утром была заметка о Бофере, - сообщил мистер Симери. -
Бедняга, его выгоняют из дому!
- Держу пари на десять гиней против пяти, что он перережет себе гор-
ло, - сказал Уилкинс Флешер, эсквайр.
- Идет, - отвечал мистер Симери.
- Постойте. Я вношу оговорку, - задумчиво произнес Уилкинс Флешер,
эсквайр. - Пожалуй, он может повеситься.
- Отлично, - отозвался мистер Симери, снова вынимая золотой карандаш.
- Я не возражаю. Скажем - покончит с собой.
- Лишит себя жизни, - сказал Уилкинс Флешер, эсквайр.
- Вот именно, - подтвердил мистер Симери, записывая пари.
- "Флешер, десять гиней против пяти, что Бофер лишит себя жизни". Ка-
кой мы назначим срок?
- Две недели, - предложил Уилкинс Флешер, эсквайр.
- К черту! Не согласен, - возразил мистер Симери, отрываясь на секун-
ду, чтобы убить муху. - Назначим неделю.
- Возьмем среднее, - сказал Уилкинс Флешер, эсквайр. - Пусть будет
десять дней.
- Ладно, десять дней, - согласился мистер Симери.
И в книжечках было записано, что Бофер должен лишить себя жизни в те-
чение десяти дней, в противном случае Уилкинс Флешер, эсквайр, должен
уплатить Френку Симери, эсквайру, десять гиней, а если Бофер покончит с
собой в указанный срок, Френк Симери, эсквайр, должен уплатить Уилкинсу
Флешеру, эсквайру, пять гиней.
- Мне очень жаль, что он обанкротился, - сказал Уилкинс Флешер, эск-
вайр. - Чудесные он давал обеды!
- И портвейн у него был превосходный, - заметил мистер Симери. - Мы
посылаем завтра дворецкого на аукцион, пусть купит несколько бутылок
шестьдесят четвертого.
- Черт возьми, как бы не так! - воскликнул Уиляивс Флешер, эсквайр. -
Я тоже посылаю человека. Держу цари на пять гиней, что мой перебьет цену
вашему.
- Идет.
Новая запись была занесена золотыми карандашами книжечки, и мистер
Симери, истребив к тому времени всех мух и заключив все мыслимые пари,
отправился на биржу посмотреть, что там делается.
Уилкинс Флешер, эсквайр, соблаговолил, наконец, выслушать инструкции
мистера Соломона Пелла и, заполнив несколько бланков, предложил всей
компании отправиться вместе с ним в банк, что и было исполнено. Мистер
Уэллер и его трое друзей взирали с безграничным изумлен ием на все, что
попадалось им на пути, тогда как Сэм относился ко всему происходившему с
невозмутимым хладнокровием.
Пройдя через двор, где было шумно и людно, и миновав двух привратни-
ков, одетых, казалось, под стать красному пожарному насосу в конце дво-
ра, они вошли в контору, где предстояло закончить дело, и здесь Пелл и
мистер Флешер покинули их на несколько секунд, а сами поднялись наверх в
отдел завещаний.
- Это что за место? - прошептал пятнистый джентльмен, обращаясь к
мистеру Уэллеру-старшему.
- Контора юрисконсолей, - шепотом ответил душеприказчик.
- А что это за джентльмены, которые сидят за прилавками? - спросил
кучер хриплым голосом.
- Должно быть, консоли, которые пониже, - отвечал мистер Уэллер. -
Сэмивел, это консоли чином пониже?
- Неужели вы думаете, что пониженные консоли - живые люди? - с през-
рением осведомился Сэм.
- А я почем знаю! - возразил мистер Уэллер. - Я думал, что они такими
и должны быть. Ну, а кто же эти люди?
- Клерки, - отвечал Сэм.
- Почему они все едят сандвичи с ветчиной? - спросил его отец.
- Должно быть, это входит в их обязанности, - ответил Сэм. - Такая,
знаете ли, у них здесь система. Они только это и делают весь день.
Мистер Уэллер и его друзья едва успели обдумать это своеобразное пра-
вило, связанное с финансовой системой страны, как к ним уже присоедини-
лись Пелл и Уилкинс Флешер, эсквайр, и повели их к той части прилавка,
над которой висела круглая черная доска с большой буквой У.
- А это что значит, сэр? - осведомился мистер
Уэллер, привлекая внимание Пелла к вышеупомянутой мишени.
- Первая буква фамилии покойной, - пояснил Пелл.
- Послушайте, - сказал мистер Уэллер, обращаясь к третейским судьям,
- тут что-то неладно. Ведь наша буква - В! Э, нет! Это не пройдет!
Третейские судьи тотчас же и решительно высказались в том смысле, что
дело не может быть законно проведено под буквой У, и, по всей вероятнос-
ти, произошла бы заминка еще на один день, если бы не стремительное, хо-
тя на первый взгляд и непочтительное вмешательство Сэма, который, схва-
тив отца за фалду сюртука, подтащил его к прилавку и удерживал здесь до
тех пор, пока тот не скрепил своей подписью двух-трех документов, а так
как мистер Уэллер имел обыкновение писать печатными буквами, то на это
потребовалось столько усилий и времени, что дежурный клерк успел очис-
тить и съесть три рибстонских ранета.
Так как мистер Уэллер-старший настаивал на том, чтобы немедленно про-
дать свою часть, то из банка они отправились к воротам биржи, и Уилкинс
Флешер, эсквайр, ненадолго удалившись, вернулся с чеком на пятьсот трид-
цать фунтов на Смита, Пейна и Смита; эта сумма причиталась мистеру Уэл-
леру по курсу дня за помещенные в акции сбережения миссис Уэллер-второй.
Двести фунтов Сэма были положены на его имя, а Уилкинс Флешер, эсквайр,
получив комиссионные, небрежно положил деньги в карман и вернулся в свою
контору.
Сначала мистер Уэллер упрямо не хотел брать по чеку ничего, кроме со-
веренов, но когда третейские судьи доказали ему, что придется раскоше-
литься на покупку мешка, чтобы донести деньги до дому, он согласился по-
лучить пятифунтовыми билетами.
- У моего сына, - начал мистер Уэллер, когда они вышли из банка, - у
моего сына и у меня остается на сегодня одно важное дело, и я бы хотел
поскорее покончить с ним, а потому пойдемте прямехонько в такое место,
где можно свести все счеты.
Вскоре они отыскали тихую комнату, и счета были предъявлены и прове-
рены. Счет мистера Пелла был взят под подозрение Сэмом, и некоторые из-
держки не получили утверждения третейских судей; но, несмотря на заявле-
ние мистера Пелла, скрепленное торжественными клятвами, будто с ним
обошлись слишком сурово, эта операция оказалась самой выгодной из всех
его юридических операций и на полгода обеспечила ему стол, квартиру и
стирку белья.
Третейские судьи, пропустив по рюмочке, пожали всем руку и удалились,
так как им в тот же вечер предстояло уехать из города. Мистер Соломон
Пелл, убедившись, что больше ничего не предвидится по части закуски или
выпивки, дружески распрощался и ушел, оставив сына наедине с отцом.
- Ну вот! - сказал мистер Уэллер, пряча бумажник в боковой карман. -
Тут у меня тысяча сто восемьдесят фунтов вместе с деньгами, полученными
за продажу арендных прав. А теперь, Сэмми, мой мальчик, правь к "Джорджу
и Ястребу".


ГЛАВА LVI
Мистер Пиквик и Сэмюел Уэллер ведут серьезную беседу, в которой
участвует родитель последнего. Неожиданно является старые джентльмен в
костюме табачного цвета

Мистер Пиквик сидел в одиночестве, размышляя о разнообразных предме-
тах и, между прочим, о том, как ему обеспечить молодую чету, чье неопре-
деленное положение внушало ему жалость и вызывало беспокойство, как
вдруг в комнату вошла легкой походкой Мэри и, приблизившись к столу,
быстро проговорила:
- Простите, сэр, Сэмюел ждет внизу и спрашивает, может ли его отец
повидаться с вами.
- Разумеется, - отвечал мистер Пиквик.
- Благодарю вас, сэр, - сказала Мэри, скользнув к двери.
- Сэм давно ждет? - осведомился мистер Пиквик.
- О нет, сэр! - с живостью отвечала Мэри. - Он только что вернулся.
Он говорит, что больше не будет проситься у вас в отпуск.
Быть может, Мэри поняла, что эту последнюю новость она сообщила более



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 [ 183 ] 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.