неожиданным и навсегда останется тайной для всех, кроме одного.
***
обычной работой. Президент совершал турне по Америке, стараясь восстановить
свое политическое реноме у избирателей и сократить разрыв между собой и
кандидатом при опросах общественного мнения, поскольку до начала съезда
оставалось две недели. В результате жизнь советника по национальной
безопасности стала немного легче, особенно после нескольких прошедших
недель, полных напряжения. В конце концов, решил Каттер, с меня достаточно.
Он хорошо служил своему президенту, сделал все, что следовало сделать, и
теперь заслуживал награды. Пожалуй, решил адмирал, будет неплохо командовать
флотом, лучше всего занять пост главнокомандующего Атлантическим флотом. Эту
должность уже обещали вице-адмиралу Пейнтеру, который сейчас являлся
заместителем начальника военно-морских операций (ведение воздушных боевых
действий), однако окончательное решение должен принять президент, а Каттер
считал, что может получить от него все, что пожелает. А после переизбрания
президента на новый срок, может быть, должность председателя Объединенного
комитета начальников штабов... Об этом следует подумать за завтраком,
который сегодня состоится, для разнообразия, не слишком рано. У него даже
останется время для утренней пробежки, после того как состоится брифинг с
сотрудником ЦРУ. Дверной звонок послышался в 7.15. Каттер сам подошел и
открыл дверь.
поручили мне, - сказал незнакомец.
агентом.
удовольствием заметил, что здесь у адмирала стоят телевизор и
видеомагнитофон.
сэр.
вложил кассету в видеомагнитофон и нажал кнопку.
ответил Каттер на улыбку мужчины.
запечатлены оба. - Откровенно говоря, мне хотелось бы видеть вас в
федеральной тюрьме. Именно на этом настаивает ФБР. Они собираются арестовать
вас сегодня.
помощник заместителя директора Мюррей. Сейчас он, по-видимому, у судьи - я
незнаком с юридической процедурой ареста. Мне бы не хотелось видеть вас
арестованным.
военно-морском флоте. В фильмах, когда наступает подобная ситуация,
виновному всегда предоставляется возможность спасти честь офицера, самому
решить создавшуюся проблему - так обычно говорят. И не пытайтесь скрыться.
Если вы еще не заметили, за вами следит группа агентов ФБР. Принимая во
внимание то, сколько времени требуется на решение самых простых проблем в
этом городе, не думаю, что вы встретитесь с ними раньше десяти или
одиннадцати часов. Но если вас арестуют, адмирал, вам сможет помочь только
Бог. Приговором будет пожизненное заключение. Жаль, что с вами не могут
сделать ничего худшего, но вы проведете остаток жизни в федеральной тюрьме,
где какой-нибудь уголовник будет трахать вас в тугую адмиральскую задницу,
стоит охране отвернуться. Хотелось бы мне посмотреть и на это. Впрочем,
решайте. - Он забрал кассету и фотографию, которую сотрудники Бюро,
вообще-то, не должны были давать ему и сказали Райану, чтобы ее использовали
только для опознания Кортеса. - Прощайте, сэр.
какие тайны я раскрыл, адмирал? Вы знакомы с каждой из них.
***
холма в направлении шоссе Джорджа Вашингтона. Одной из приятных сторон жизни
в Вашингтоне, когда здесь нет президента, подумал инспектор, является то,
что ему не приходится вставать с постели в половине пятого, чтобы
встречаться с этим ублюдком Каттером. О'Дэй находился на своем посту всего
сорок минут, занимаясь физическими упражнениями, и тут показался Каттер.
Инспектор пропустил его и побежал следом, без труда выдерживая ритм бега,
потому что адмирал был заметно старше.
приближаться к Пентагону. Каттер Двигался по отведенной для бега тропинке
между шоссе и рекой. Инспектор решил, что он, по-видимому, плохо себя
чувствует.
обнаружить, следят ли за ним, подумал сотрудник ФБР, но... И тут Каттер
снова побежал.
Пентагона, адмирал оставил тропинку и направился к шоссе, словно намереваясь
пересечь его. Инспектор приблизился теперь к нему на пятьдесят ярдов.
искал просвета в транспортном потоке, слишком поздно понял О'Дэй. Появился
автобус, едущий на север, рейсовый автобус, только что съехавший с моста
Четырнадцатой улицы, и...
автомобиль, затем еще пять машин одна за другой, не сумев затормозить,
увеличили скопление разбитых автомобилей. О'Дэй подошел к месту катастрофы
лишь потому, что был полицейским, а от полицейских ждут в таких случаях
принятия мер. Вице-адмирал Джеймс А. Каттер все еще лежал на асфальте,
отброшенный на пятьдесят футов.
но это не было несчастным случаем. О'Дэй не заметил проезжающий по
противоположной стороне шоссе дешевый автомобиль, взятый с автобазы,
принадлежащей какому-то правительственному агентству. Сидящий в нем мужчина
повернул голову к месту аварии подобно водителям всех проезжающих машин, с
любопытством смотрящим на мертвое тело и кровь на асфальте. На его лице,
однако, вместо ужаса отражалось удовлетворение.
***
Вашингтон из-за гибели своего помощника, однако он оставался президентом,
исполняющим свои обязанности, и, если заместитель директора ЦРУ по разведке
выразил желание встретиться с ним, значит, это было вызвано важными
причинами.
Феллоуз, сопредседатели Специального комитета конгресса по контролю за
деятельностью спецслужб.
Овальный кабинет. - Случилось нечто важное?
особенно той, что получила название "Речной пароход".
смысл возникшей проблемы.
было поручено этим двум людям лично судьей Муром в соответствии с правилами
тайных операций ЦРУ.
проявляет интерес наш комитет. Особенно это касается других операций,
имеющих отношение к "Речному пароходу", - произнес конгрессмен Феллоуз.
Райан. - Вы дали согласие на проведение этих операций. В соответствии с
законом мой долг сообщить об этом конгрессу. Однако до этого я счел
необходимым предупредить вас и попросить этих двух конгрессменов быть
свидетелями.
доктором Райаном? Происходят вещи, о которых мне ничего не известно. Мне
хотелось бы задать ему несколько вопросов Откажитесь! - мелькнуло отчаянное
желание у Джека, но не принято отказывать президенту в подобных просьбах, и
через несколько секунд они остались одни.
скрываете.
армии, - которые действовали, исходя из ошибочного представления, что
операции, в которых они принимали участие, являются законными. - Райан