read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



когда мне уже не догнать его на своих слабых ногах; если бы я тогда понял и
сказал вам, что люблю вас и почитаю не как свое бедное дитя, но как женщину,
чья рука поистине могла бы возвысить меня и сделать счастливее и лучше; если
бы я воспользовался тогда этой возможностью, теперь уже упущенной навсегда -
ах, зачем, зачем я упустил ее! - и если бы что-нибудь- разлучило нас в то
время, когда у меня был кое-какой достаток, а вы жили в бедности, я иначе
ответил бы на ваше великодушное предложение, милая моя, дорогая моя девочка,
хоть и тогда стеснялся бы принять его. Теперь же об этом не может быть и
речи - не может быть и речи.
Ее руки, сложенные в немой мольбе, говорили больше любых слов.
- Я уже довольно опозорен, Крошка Доррит. Я не хочу пасть еще ниже и
увлечь в своем падении вас, такую хорошую, благородную, добрую. Господь
благословит и наградит вас за вашу доброту. Что прошло, то не вернется.
Он обнял ее с нежностью отца, обнимающего дочь.
- Я теперь еще старше, еще угрюмее, еще менее достоин вас, чем прежде,
но не стоит вспоминать о том, каким я был, вы должны видеть меня таким,
каков я есть. Позвольте мне поцеловать вас на прощанье, дитя мое. Вы могли
стать мне ближе, но дороже стать не могли, моя Крошка Доррит, далекая и
навеки для меня утраченная - ведь я разбитый старый человек, чей путь уже
почти окончен, тогда как ваш только начинается. У меня недостает духу
просить, чтобы вы забыли обо мне и моих невзгодах, но я прошу вас помнить
меня таким, каков я есть.
Зазвонил колокол, предупреждающий посетителей, что пора уходить.
Кленнэм снял со стены плащ и с нежной заботливостью укутал ее.
- Еще два слова, Крошка Доррит. Нелегко мне говорить их, но это
необходимо. Прошло то время, когда вас что-то связывало с тюрьмой Маршалси.
Вы понимаете меня?
- Нет, нет, вы этого не скажете! - воскликнула она, заломив руки, и
слезы отчаяния хлынули из ее глаз. - Вы не запретите мне приходить к вам, не
откажетесь от меня совсем!
- Я сделал бы это, если б мог; но я не в силах лишить себя радости
видеть это милое лицо. Только не приходите часто, приходите лишь изредка.
Здесь в воздухе разлита зараза, и я чувствую, что она уже коснулась меня.
Ваше место в более светлом я прекрасном мире. Не возвращайтесь вспять,
Крошка Доррит. Идите другим путем, который приведет вас к счастью. Господь
благословит вас! Господь вознаградит вас за все!
Тут Мэгги, которая все это слушала пригорюнившись, вдруг закричала:
- Ах, маменька, отправьте его в больницу, отправьте его в больницу!
Если вы не отправите его в больницу, он не выздоровеет. А крошечная женщина,
та, что всегда сидела за прялкой, она может пойти к принцессе и сказать: "Вы
зачем держите курятину в шкафу, давайте ее сюда!" И принцесса даст ей
курятины вволю, и она накормит его, и все будет хорошо.
Это вмешательство пришлось как нельзя более кстати, потому что колокол
уже перестал звонить. Артур снова заботливо укутал Крошку Доррит плащом и,
подав ей руку, проводил вниз (хотя до ее прихода едва держался на ногах от
слабости). Она была последней посетительницей, покидавшей тюрьму, и ворота
захлопнулись за ней с тяжелым, сумрачным лязгом.
Погребальным звоном отозвался этот звук в душе Артура, и силы снова
изменили ему. С большим трудом он одолел подъем по лестнице, и когда вошел к
себе в комнату, мрак и одиночество надвинулись на него, отнимая всякую
надежду.
Уже около полуночи, когда в тюрьме давным-давно все утихло, заскрипели
ступени под чьими-то осторожными шагами, а затем кто-то осторожно постучал в
дверь. Это был Юный Джон, в одних чулках. Он проскользнул в комнату,
затворил за собой дверь и сказал шепотом:
- Это против правил, но все равно. Я решил так или иначе пробраться и
повидать вас.
- А что случилось?
- Ничего не случилось, сэр. Я дожидался мисс Доррит за воротами. Мне
думалось, вам приятно будет узнать, что она благополучно вернулась домой.
- Благодарю вас, Джон, благодарю вас. Вы, стало быть, проводили ее?
- До самой гостиницы, сэр. Это та же гостиница, где останавливался
мистер Доррит. Мы шли пешком всю дорогу, и мисс Доррит так ласково говорила
со мной, что все во мне перевернулось. Как вы думаете, почему она предпочла
идти пешком?
- Не знаю, Джон.
- Чтобы поговорить о вас. Она мне сказала: "Джон, я знаю, что вы
достойны доверия, и если вы обещаете заботиться о нем и помогать ему, когда
меня нет, я буду спокойна". Я обещал. И теперь, - заключил Джон, - я ваш
друг навсегда.
Кленнэм, глубоко растроганный, протянул руку честному малому.
- Погодите, - сказал Джон, разглядывая этУ руку издали. - Сперва
угадайте, что мисс Доррит просила меня передать вам.
Кленнэм с недоумением покачал головой.
- "Скажите ему, - произнес Джон дрожащим, но внятным голосом, - скажите
ему, что его Крошка Доррит любит его и будет любить вечно". Вот что она
просила передать. Оправдал я ее доверие, сэр?
- Да, да, Джон, вполне.
- Вы скажете ей, что я оправдал доверие?
- Скажу непременно.
- Вот моя рука, сэр, - сказал Джон, - и помните, что я ваш друг
навсегда.
Обменявшись с Кленнэмом сердечным рукопожатием, он так же осторожно
спустился с лестницы, прошел в одних чулках по тюремному двору и выбрался за
ворота, где оставил свои башмаки. И будь этот путь вымощен не каменными
плитами, а раскаленным железом, Джон, надо полагать, так же беззаветно и
преданно исполнил бы свой долг.



ГЛАВА XXX - Близится час
Последний день срока, назначенного Риго, занялся над тюрьмой Маршалси.
Железные брусья ворот, угрюмо черневшие с тех пор, как ворота захлопнулись
за Крошкой Доррит, стали золотыми в сиянии восходящего солнца. На город, на
беспорядочное нагромождение крыш легли длинные косые лучи, чередуясь с
тенями церковных колоколен - тюремная решетка поднебесного мира.
Никто за весь день не потревожил покоя ветхого старого обиталища в
Сити. Лишь на закате солнца к дому подошли трое, вошли во двор и направились
к крыльцу.
Впереди, с папиросой во рту, шел Риго-Бландуа. За ним трусил мистер
Баптист, не отставая ни на шаг и не спуская с него бдительного взгляда.
Арьергард составлял мистер Панкс, со шляпой под мышкой: день выдался жаркий,
и он решил дать свободу своим непокорным волосам. У крыльца все трое
остановились.
- Эй, полоумные! - сказал Риго, оглянувшись. - Вы пока не уходите!
- А мы и не собираемся, - сказал мистер Панкс.
Сверкнув на него глазами, Риго взялся за молоток и постучал. Он изрядно
хватил спиртного для воодушевления, и ему не терпелось поскорей начать игру.
Не успел затихнуть грохот первых ударов, как он уже снова заколотил
молотком. Но тут Иеремия Флинтвинч отворил дверь и тем положил конец забаве.
Все трое вошли, стуча ногами по каменным плитам пола. Риго, оттолкнув
мистера Флинтвинча, сразу же устремился наверх. За ним последовали оба его
спутника, за которыми в свою очередь последовал мистер Флинтвинч, и через
минуту вся компания ввалилась в тихую комнату больной. Все в комнате было
как обычно, только одно окно на этот раз оказалось раскрытым, и у этого окна
сидела миссис Эффери и штопала чулок. Все те же предметы размещались на
маленьком столике, все тот же полог свешивался над кроватью, все так же едва
тлел в камине огонь; а сама хозяйка сидела на своем черном катафалкоподобном
диване, прислоняясь спиной к твердому черному валику, удивительно
напоминавшему плаху.
И все же какая-то неуловимая перемена чувствовалась в комнате, какой-то
несвойственный ей дух настороженного ожидания. Секрет этой перемены трудно
было понять - ведь каждая вещь стояла на своем месте, определенном с
незапамятных времен; и только внимательный взгляд на хозяйку мог открыть
этот секрет постороннему наблюдателю, да и то лишь такому, который хорошо
знал ее раньше. Хотя в ее неизменном черном платье не сместилась ни одна
складка, хотя ее поза была так же неизменна, как и платье - чуть более
суровый взгляд, чуть энергичней сдвинутые брови сообщали что-то новое не
только выражению ее лица, но и всему, что ее окружало.
- А это что за люди? - спросила она с удивлением при виде спутников
мсье Риго. - Что им здесь нужно?
- Что это за люди, хотите вы знать, сударыня? - подхватил Риго. -
Клянусь богом, это друзья вашего сынка-арестанта. Что им здесь нужно, хотите
вы знать? Клянусь дьяволом, сударыня, мне это неизвестно. Спросите лучше их
самих.
- Да вы ведь только что просили нас не уходить, - сказал ему мистер
Панкс.
- А вы ведь отвечали, что и не собираетесь, - возразил Риго. - Короче
говоря, сударыня, позвольте представить вам двух ищеек - двоих полоумных,
которых ваш сынок-арестант натравил на меня. Если вы желаете, чтобы они
присутствовали при нашей беседе - сделайте одолжение. Мне они не мешают.
- С какой стати мне желать этого, - сказала миссис Кленнэм. - Что у
меня общего с ними?
- В таком случае, сударыня, - сказал Риго, так грузно плюхнувшись в
кресло, что даже пол затрясся, - можете их прогнать. Меня это не касается.
Это не мои друзья и не мои ищейки.
- Слушайте вы, Панкс, - сказала миссис Кленнэм, грозно нахмурив лоб. -
Вы служите у мистера Кэсби. Вот и занимайтесь делами своего хозяина.
Ступайте! И этого человека тоже уведите отсюда.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 [ 186 ] 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.