read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



друзья герцога Анжуйского прибегли к той же предосторожности.
После доброго ужина, на который они собрались по собственному почину
и в отсутствие их покровителя, не проявлявшего о своих фаворитах такого
беспокойства, какое король проявлял о своих, они улеглись спать в
удобные постели в доме Антрагэ. Анжуйцы собрались в этом доме, потому
что он был расположен поблизости от поля боя.
Один из стремянных - слуга Рибейрака, прекрасный охотник и искусный
оружейник, весь день напролет чистил, полировал и натачивал оружие.
Ему же было приказано разбудить молодых людей на рассвете, то была
его всегдашняя обязанность в дна праздников, охот или поединков.
До ужина Антрагэ заглянул на улицу Сен-Дени, повидаться с одной
маленькой продавщицей гравюр, которую он боготворил и которую весь
квартал называл не иначе, как "прекрасная лавочница". Рибейрак написал
письмо матери. Ливаро составил завещание.
В три часа утра, когда друзья короля еще только просыпались, анжуйцы
уже были на ногах, свежие, в хорошем настроении и прекрасно вооруженные.
Чулки и узкие, облегающие панталоны у них были красного цвета, чтобы
противники не заметили их крови и чтобы эта кровь не пугала их самих.
Они надели серые шелковые камзолы, чтобы, г случае если драться будут во
всей одежде, ни одна складка не стесняла движении. И, наконец, башмаки
на них были без каблуков, а чтобы не утомились прежде времени руки и
плечи, шпаги несли за ними пажи.
Погода была прекрасной для любви, для поединков, для прогулок. Солнце
золотило коньки крыш, блестящих от испаряющейся ночной росы.
Терпкий, но в то же время чудесный запах поднимался от садов и
разносился по улицам, мостовая была суха, воздух свеж.
Прежде чем выйти из дому, молодые люди послали слугу со дворец
герцога Анжуйского - справиться о Бюсси.
Ему ответили, что Бюсси ушел из дому накануне вечером, часов в
десять, и все еще не возвращался.
Гонец поинтересовался, ушел ли он один и был ли вооружен.
И узнал, что Бюсси ушел вместе с Реми и что оба были при шпагах.
В доме графа никто не испытывал по этому поводу беспокойства. Бюсси
часто исчезал подобным образом, к тому же все знали, какой он сильный,
храбрый, ловкий, и его исчезновения, даже длительные, никого особенно не
волновали.
Трое друзей заставили слугу повторить все подробности.
- Так, так, - сказал Антрагэ, - вы слышали, господа, что король
приказал подготовить большую охоту на оленя в лесах Компьени и что
господин де Монсоро вынужден был вчера уехать туда?
- Слышали, - ответили молодые люди.
- Ну так вот, я знаю, где Бюсси: пока главный ловчий поднимает оленя,
он охотится на лань главного ловчего. Не волнуйтесь, господа, Бюсси
сейчас ближе, чем мы, от места поединка и явится туда раньше нас.
- Да, - сказал Ливаро, - но явится усталый, изнуренный,
невыспавшийся. Антрагэ пожал плечами.
- Разве Бюсси способен устать? - возразил он. - А теперь пошли,
пошли, господа, мы захватим его по дороге.
И они тронулись в путь.
В это самое время Генрих раздавал шпаги и? противникам, анжуйцы минут
на десять опередили королевских фаворитов.
Так как Антрагэ жил неподалеку от церкви святого Евстафия, они
направились по улице Ломбар, улице Beрери и, наконец, по улице
Сент-Аатуан.
Все эти улицы были пустынны. Одни лишь крестьяне, которые съезжались
с овощами и молоком из Монтрея, Венсена, Сен-Мор-ле-Фоссе, подремывая на
своих повозках или мулах, удостоились чести видеть этот гордый отряд из
трех храбрецов, сопровождаемых пажами и стремянными.
Не слышалось больше ни похвальбы, ни криков, ни угроз. Когда
предстоит поединок, в котором или ты убьешь, или тебя убьют, когда
известно, что бой с той и с другой стороны будет ожесточенным,
беспощадным, смертельным, тогда не болтают языком, а размышляют. Самый
легкомысленный из троих был в это утро самым задумчивым.
Дойдя до улицы Сент-Катрин, все трое с улыбкой, свидетельствовавшей,
что им в голову пришла одна и та же мысль, обратили взгляд к домику
Монсоро.
- Оттуда будет хорошо видно, - сказал Антрагэ, - и я уверен, что
бедняжка Диана не один раз подойдет к окну.
- Постой! - сказал Рибейрак. - Кажется, она уже к нему подходила.
- Почему ты так думаешь?
- Окно открыто.
- И правда. Но зачем тут эта лестница под окном? Ведь у дома есть
двери?
- В самом деле. Странно, - сказал Антрагэ. Они свернули к дому,
чувствуя, что им предстоит сделать какое-то важное открытие.
- Не одни мы удивляемся, - сказал Ливаро. - Поглядите: крестьяне,
которые проезжают мимо, привстают в своих повозках и смотрят.
Молодые люди подошли под балкон.
Там уже стоял один из крестьян-огородников и, казалось, разглядывал
что-то на земле.
- Эй! Сеньор де Монсоро, - крикнул Антрагэ, - вы собираетесь
отправиться с нами? Если да, то поторопитесь, мы должны прийти первыми.
Они подождали, но напрасно.
- Никто не отвечает, - сказал Рибейрак, - но почему здесь, черт
возьми, эта лестница?
- Эй, смерд, - сказал Ливаро огороднику, - что ты там делаешь? Это ты
сюда приволок лестницу?
- Боже меня упаси, ваша милость! - ответил тот.
- Почему? - спросил Антрагэ.
- Поглядите-ка наверх.
Все трое подняли головы.
- Кровь! - воскликнул Рибейрак. - То-то и оно, что кровь, - сказал
крестьянин, - и уже порядком почерневшая.
- Дверь взломана, - сообщил в эту минуту паж Антрагэ.
Антрагэ бросил взгляд на дверь, на окно и, ухватившись за перекладину
лестницы, в одно мгновение взобрался на балкон.
Он заглянул в комнату.
- Да что там такое? - спросили остальные, увидев, что он побледнел и
отшатнулся. Страшный крик был им ответом. Ливаро поднялся следом.
- Трупы! Смерть, кругом смерть! - воскликнул молодой человек.
Оба вошли в комнату.
Рибейрак остался внизу, опасаясь неожиданного нападения.
Тем временем огородник своими причитаниями останавливал всех
прохожих.
Повсюду в комнате виднелись следы страшной ночной битвы. Пол был
покрыт лужами, вернее, целым морем крови. Гобелены на стенах изрублены
шпагами и прострелены пулями. Мебель, разбитая и измазанная кровью,
валялась на полу вперемежку с изуродованными телами и клочьями одежды.
- О! Реми, бедняга Реми, - сказал вдруг Антрагэ.
- Мертв? - спросил Ливаро.
- Уже остыл.
- Да здесь, должно быть, целый полк рейтаров побывал, в этой комнате!
- воскликнул Ливаро.
И тут он увидел распахнутую в коридор дверь; пятна крови
свидетельствовали, что и по другую ее сторону тоже шла борьба. Ливаро
пошел по этим страшным следам до самой лестницы.
Двор был пуст и безлюден.
Тем временем Антрагэ, вместо того чтобы идти за ним, направился в
соседнюю комнату. Везде была кровь. Эта кровь вела к окну.
Он склонился над подоконником, и его полный ужаса взгляд упал на
маленький сад внизу.
На железной ограде все еще висел труп несчастного Бюсси,
иссиня-бледный, окоченевший.
При виде его из груди Антрагэ вырвался не крик, а рычание.
Прибежал Ливаро.
- Посмотри, - сказал Антрагэ. - Бюсси! Мертвый!
- Предательски убитый, выброшенный из окна! Сюда, Рибейрак, сюда!
Ливаро бросился во двор и, встретив внизу лестницы Рибейрака, увлек
его за собой.
Они прошли через калитку, которая вела из двора в садик.
- Да, это он, - воскликнул Ливаро.
- У него отрублена кисть, - сказал Рибейрак.
- У него в груди две пули.
- Он весь исколот кинжалами.
- Ах, бедняга Бюсси, - простонал Антрагэ. - Отмщенья! Отмщенья!
Обернувшись, Ливаро споткнулся о другой труп.
- Монсоро! - вскрикнул он.
- Как! И Монсоро тоже?
- Да, Монсоро, продырявленный, словно решето, и голова у него разбита
о булыжники.
- А! Так, значит, этой ночью поубивали всех наших друзей!
- А его жена, его жена? - воскликнул Антрагэ. - Диана, госпожа Диана!
- позвал он.
Ни звука, кроме возгласов простонародья, столпившегося вокруг дома.
Именно в это время король и Шико подошли к улице Сент-Катрип и
свернули в сторону, чтобы не попасть в толпу.
- Бюсси! Бедный Бюсси! - все повторял в отчаянии Рибейрак.
- Да, - сказал Антрагэ, - кто-то захотел отделаться от самого
опасного из нас.
- Какая трусость! Какая подлость! - откликнулись двое остальных.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 [ 186 ] 187 188 189 190
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.