read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сломанный нос. - Хозяин! Что ж это такое? Вы можете немедленно пойти и
донести о свадьбе этому надутому парню, - предполагалось, что это
унизительное определение Бойцового Петуха относилось к мистеру Домби, - вы
можете нокаутировать победителя и всю эту компанию, а вместо этого вы
сдаетесь? Сдаетесь! - презрительно повторил Петух. - Это хозяин, гнусно!
- Петух, - строго сказал мистер Тутс, - вы настоящий коршун! Чувства у
вас зверские.
- Хозяин, - возразил Петух, - у меня чувства смелые и благородные. Вот
какие у меня чувства. Я не допущу гнусности. Я выступаю перед публикой, к
моим словам прислушиваются в трактире "Маленький слон", и мой хозяин не
должен поступать гнусно. Да, это гнусно, - повторил Петух еще более
выразительно. - Вот именно. Гнусно!
- Петух, - сказал мистер Тутс, - вы мне противны.
- Хозяин, - ответил Петух, надевая шляпу, - и вы мне тоже. Послушайте!
Вот что я вам предлагаю! Вы мне не раз говорили, чтобы я открыл торговлю
выпивкой и закуской. Дайте мне завтра пятьдесят фунтов, и я уйду.
- Петух, - ответил мистер Тутс, - после того как вы выразили столь
омерзительные чувства, я охотно расстанусь с вами на таких условиях.
- Значит, решено! Договор заключен! Ваше поведение, хозяин, мне не по
вкусу. Оно гнусно! - сказал Петух, который, по-видимому, не мог с этим
покончить. - Да, в том-то и дело! Оно гнусно!
Итак, мистер Тутс и Петух согласились расстаться по причине несходства
моральных принципов. И мистер Тутс лег спать и сладко грезил о Флоренс,
которая в последний вечер своей девичьей жизни думала о нем, как о друге, и
просила передать ему уверение в искренней ее любви.

ГЛАВА LVII
Еще одна свадьба
Мистер Саундс, бидл, и миссис Миф, прислужница, рано заняли свои посты
в нарядной церкви, где был заключен брак мистера Домби. Сегодня утром
желтолицый старый джентльмен из Индии намерен сочетаться браком с
молоденькой особой; ожидаются шесть карет с гостями, и миссис Миф уведомлена
о том, что желтолицый старый джентльмен может вымостить дорогу до церкви
бриллиантами и вряд ли его состоянию будет нанесен большой ущерб.
Бракосочетание будет в высшей степени торжественное - обряд совершит
сам его преподобие настоятель, а посаженым отцом, передающим невесту, словно
драгоценный подарок, будет некое лицо из Главного штаба, прибывшее
специально для этой цели.
Сегодня миссис Миф относится к простому люду еще более нетерпимо, чем
обычно, а на этот счет у нее всегда были строгие правила, так как дело
касается бесплатных мест. Миссис Миф отнюдь не знаток политической экономии
(она полагает, что эта наука имеет отношение к сектантам: "к баптистам или
методистам", - говорит она), но она никак не может понять, зачем это простой
люд тоже женится.
- Ах, чтоб тебе! - говорит миссис Миф. - Читают над ними то же самое,
что и над другими, а вместо соверенов получают шестипенсовики!
Мистер Саундс, бидл, более либерален, но ведь он не состоит при
скамьях.
- Это наш долг, сударыня, - говорит он. - Мы должны их женить. Мы
должны пополнять наши народные школы и должны иметь армию. Мы должны их
женить, сударыня, - говорит мистер Саундс, - чтобы страна процветала.
Мистер Саундс сидит на ступенях, а миссис Миф обметает пыль, когда
появляется скромно одетая молодая пара. Увядший чепец миссис Миф резко
поворачивается к этой паре, ибо такой ранний визит внушает ей мысль, что
дело идет о вступлении в брак потихоньку от родных. Но молодые люди не
намерены сочетаться браком: "Мы хотим только осмотреть церковь", - говорит
джентльмен. И так как он сует в руку миссис Миф щедрую мзду, кислая ее
физиономия проясняется, а увядший чепец и худая, высохшая фигура с шуршаньем
приседают.
Миссис Миф снова принимается обметать пыль и взбивать подушки говорят,
у желтолицего старого джентльмена нежные колени, - но ее тусклые глаза,
привыкшие следить за платными местами, не отрываются от молодой пары,
которая бродит по церкви.
- Кхм! - покашливает миссис Миф; кашель у нее такой же сухой, как сено
в подушках, которые предназначены для коленопреклонения и поручены ее
заботам. - Я не ошибусь, если скажу, что в один из ближайших дней вы еще
придете к нам, дорогие мои!
Они смотрят на табличку, вделанную в стену в память об умершем. Они
стоят далеко от миссис Миф, но миссис Миф видит уголком глаза, что девушка
опирается на руку джентльмена, а тот наклоняется к ней.
- Ну-ну, - говорит миссис Миф, - могло быть и хуже. Из вас выйдет
славная парочка!
Сердечное чувство не сквозит в замечании миссис Миф. Она говорит
исключительно с деловой точки зрения. Вряд ли она интересуется парочками
больше, чем гробами. Она такая тощая, прямая, высохшая старая леди, -
скамья, а не женщина, - что легче встретить сочувствие у какой-нибудь щепки,
чем у нее. Но мистер Саундс, дородный и облеченный в сюртук с алой обшивкой,
отличается другим темпераментом. Пока они стоят на ступенях и смотрят вслед
молодой паре, он говорит, что у девушки красивая фигура - не правда ли? - и,
насколько он мог разглядеть (из церкви она вышла с опущенной головой),
прехорошенькое личико.
- Право же, миссис Миф, - с удовольствием говорит мистер Саундс, - ее
можно назвать настоящим розаном.
Миссис Миф в знак согласия лишний раз кивает своим увядшим чепцом, но в
глубине души она отнюдь не одобряет этих слов и принимает решение не
выходить замуж за мистера Саундса, какие бы деньги он ей ни сулил, хотя он и
бидл.
А о чем говорит молодая пара, выйдя из церкви и направляясь к воротам?
- Дорогой Уолтер! Как я тебе благодарна! Теперь я уеду счастливая.
- А когда мы вернемся, Флоренс, мы придем сюда и опять навестим его
могилу.
Флоренс смотрит сверкающими от слез глазами на его ласковое лицо и
свободной рукой сжимает другую маленькую ручку, робко опирающуюся на его
руку.
- Сейчас очень рано, Уолтер, и на улицах почти нет народу. Пойдем
пешком.
- Ты устанешь, дорогая.
- О нет! Я очень устала в тот раз, когда мы впервые шли вместе, но
сегодня я не устану.
И вот не очень изменившиеся - она такая же невинная и чистосердечная,
он такой же честный, такой же бодрый, но еще больше гордящийся ею, - Флоренс
и Уолтер в день своей свадьбы вместе идут по улицам.
Даже во время той детской прогулки много лет назад не были они так
далеки от всего окружающего, как в этот день. Много лет назад детские ноги
не ступали по такой волшебной земле, по какой они ступают теперь. Детское
доверие и любовь могут быть обращены ко многим; но женское сердце Флоренс с
его нетронутыми сокровищами может быть отдано только один раз, и от обиды
или измены оно зачахнет и умрет.
Они выбирают самые тихие улицы и держатся вдали от той, где находится
прежний ее дом. Утро ясное, теплое, летнее, и солнце светит, когда они идут
по направлению к Сити, над которым нависла сероватая дымка. В магазинах
выставляют дорогие товары; драгоценные камни, золото и серебро сверкают в
солнечных витринах ювелиров, а высокие дома отбрасывают величественную тень
на проходящих Флоренс и Уолтера. Но и в солнечном свете и в тени они идут,
согретые любовью, не видя окружающего, не помышляя о богатстве и
великолепных домах теперь, когда они все обрели друг в друге.
Наконец они сворачивают в более тесные и узкие улицы, где солнце - то
желтое, то красное, - проглядывающее сквозь туман, можно увидеть только на
углу или на маленьких площадях, на которых растет дерево, или высится одна
из бесчисленных церквей, или начинается мощеный проход, или какая-нибудь
лестница, или разбит забавный маленький садик, или находится кладбище с
немногими склепами и могильными плитами, почерневшими от времени. По всем
этим тесным дворам, переулкам и мрачным улицам Флоренс, опираясь на его
руку, идет, любящая и доверчивая, чтобы стать его женой.
Сердце ее начинает биться быстрее, когда Уолтер говорит ей, что их
церковь совсем близко. Они проходят мимо больших торговых складов, где у
дверей стоят подводы, а суетливые возчики загораживают им дорогу, но Флоренс
не видит их и не слышит. И вот наступает тишина, дневной свет меркнет, и
дрожащая Флоренс стоит в церкви, где какой-то странный запах напоминает о
погребе.
Бедно одетый старичок, тот, который заунывно звонил в колокол, положил
свою шляпу в купель; он пономарь и здесь - как у себя дома. Он ведет их в
старую, обшитую коричневой панелью пыльную ризницу, напоминающую посудный
шкаф, откуда вынуты полки. Там изъеденные червями книги распространяют
слабый запах нюхательного табаку, который заставляет расчихаться плачущую
Нипер.
Какой юной и какой прекрасной кажется молодая невеста в этой старой
пыльной церкви, где нет ничего и никого ей под стать, кроме ее жениха! Вот
пропыленный, старый клерк, который держит нечто вроде лавочки устарелых
новостей в подворотне напротив церкви за целой изгородью из столбов. Вот
пропыленная, старая прислужница, которая заботится только о самой себе и
считает, что этого вполне достаточно. Вот пропыленный, старый бидл (этого
бидла и эту прислужницу видел мистер Тутс в прошлое воскресенье), который
имеет какое-то отношение к Благочестивому обществу, снимающему в соседнем
дворе молитвенный зал с витражем; второго такого витража ни один из смертных
никогда еще не видывал. Вот пропыленные деревянные выступы и карнизы над
алтарем, над перегородкой, вокруг галереи и над словами надписи, возвещающей
о том, что было сделано главою и попечителями Благочестивого общества в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 [ 188 ] 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.