мар-аз-Заман не позволил никому с ним выехать, чтобы служить ему. И отец
простился с сыном и прижал его к груди и поцеловал и сказал: "Ради Алла-
ха, прошу тебя, не отлучайся больше чем на одну ночь: сон для меня в эту
ночь будет запретен, ибо я чувствую так, как сказал поэт:
сказал Камар-аз-Заман, а затем он простился с отцом и уехал. И Ка-
мар-аз-Заман с Марзуваном выехали, сев на коней (а с ними был двугорбый
верблюд, нагруженный поклажей, и одногорбый верблюд с водой и пищей), и
направились в пустыню..."
счастливый царь, что Камар-азЗаман с Марзуваном выехали и направились в
пустыню и ехали от начала дня и до вечера, а потом остановились, поели,
попили и накормили животных и отдыхали некоторое время. А затем они сели
на коней и поехали, и ехали, не останавливаясь, три дня, а на четвертый
день появилась перед ними просторная местность, где были густые заросли,
и они остановились там. И Марзуван зарезал верблюда и коня и разрубил их
мясо на куски и очистил кости от мяса, а потом он взял у Камар-аз-Замана
его рубашку и одежду, порвал их на куски и вымазал в крови коня, и взял
кафтан Камар-аз-Замана, тоже порвал его и вымазал в крови и бросил у
разветвления дороги.
сил Марзувана: "Что это ты сделал, о брат мой, и какая будет от этого
польза?" - и Марзуван отвечал ему: "Знай, что когда нас не будет еще од-
ну ночь после той ночи, на которую мы взяли позволение, и мы не явимся,
твой отец, царь Шахраман, сядет на коня и поедет за нами следом. И когда
он доедет до этой крови, которую я разлил, и увидит твою разорванную ру-
башку и одежду и на них кровь, он подумает, что тебя постигла беда от
разбойников иди зверей пустыни, и перестанет надеяться на твое возвраще-
ние и вернется в город. А мы достигнем этой хитростью того, чего хотим".
И Камар-азЗаман сказал: "Клянусь Аллахом, это прекрасная хитрость! Ты
хорошо сделал!"
мар-аз-Заман, оставаясь наедине с собою, жаловался и плакал, пока не
возрадовался, узнав, что земля его возлюбленной близко. И он произнес
такие стихи:
"Посмотри, вот показались острова Варя аль-Гайюра, и Камар-аз-Заман об-
радовался и поблагодарил его, поцеловал его и прижал к груди. Когда же
они достигли островов и вступили в город, Марзуван поместил Камар-аз-За-
мана в хане, и они отдыхали после путешествия три дня, а затем Марзуван
взял Камар-азЗамана и свел его в баню и одел его в одежду купцов. Он
достал для него золотую дощечку, чтобы гадать на песке [234], и набор при-
надлежностей, и астролябию из серебра, покрытого золотом, и сказал:
"Поднимайся, о господин мой! Встань под царским дворцом и кричи: "Я
счетчик, я писец, я тот, кто знает искомое и ищущего, я мудрец испытан-
ный, я звездочет превосходный! Где же охотники?" И когда царь услышит
тебя, он пошлет за тобою и приведет тебя к своей дочери, царевне Будур,
твоей возлюбленной, а ты, войдя к ней, скажи ему: "Дай мне три дня сро-
ку, и если она поправится - жени меня на ней, а если не поправится -
поступи со мной так же, как ты поступил с теми, кто был прежде меня". И
царь согласится на это. Когда же ты окажешься у царевны, осведоми ее о
себе, и она окрепнет, увидя тебя, и прекратится ее безумие, и она попра-
вится в одну ночь. Накорми ее и напои, и отец ее возрадуется ее спасенью
и женит тебя на ней и разделит с тобою свое царство, так как он взял на
себя такое условие. Вот и все!"
твоих милостей!" - И взял у него принадлежности и вышел из хана, одетый
в ту одежду (а с ним были те принадлежности, о которых мы упоминали), и
шел, пока не остановился под дворцом царя аль-Гайюра.
го, я тот, кто открывает книгу и подсчитывает счет, я толкую сны и вы-
черчиваю перьями клады. Где же охотники?"
уже долго не видели писцов и звездочетов, и встали вокруг него и приня-
лись его рассматривать. И они увидели, что он до крайности красив, не-
жен, изящен и совершенен, и стояли, дивясь его красоте и прелести, и
стройности и соразмерности. И один из них подошел к нему и сказал: "Ради
Аллаха, о прекрасный юноша с красноречивым языком, не подвергай себя
опасности и не бросайся в гибельное дело, желая жениться на царевне Бу-
дур, дочери царя аль-Гайюра. Взгляни глазами на эти повешенные головы -
их обладатели были все убиты из-за этого".
голос: "Я мудрец, писец, звездочет и счетчик!" - и все жители города
стали удерживать его от такого дела, но Камар-аз-Заман вовсе не стал
смотреть на них и подумал: "Лишь тот знает тоску, кто сам борется с
нею!" И он принялся кричать во весь голос: "Я мудрец, я звездочет..."
о счастливый царь, что Камар-аз-Заман не обратил внимания на слова жите-
лей города и стал кричать: "Я писец, я счетчик, я звездочет!" И все жи-
тели города рассердились на него и сказали: "Ты просто глупый юноша,
гордец и дурак. Пожалей свою юность и молодые годы, и прелесть и красо-
ту!" Но Камар-аз-Заман продолжал кричать: "Я звездочет и счетчик - есть
ли охотники?!"
йюр услышал его голос и шум толпы, и сказал везирю: "Спустись, приведи к
нам этого звездочета". И везирь поспешно спустился и, взяв Камар-аз-За-
мана из толпы людей, привел его к царю. И, оказавшись перед царем
аль-Гайюром, Камар-аз-Заман поцеловал Землю и произнес:
ратившись к нему, сказал: "Ради Аллаха, о дитя мое, если ты не звездо-
чет, то не подвергай себя опасности и не входи сюда, приняв мое условие,
ибо я обязался всякому, кто войдет к моей дочери и не исцелит ее от не-
дуга, отрубить голову, а того, кто ее исцелит, я женю на ней. Так пусть
не обманывает тебя твоя красота и прелесть. Аллахом клянусь, если ты ее
не вылечишь, я непременно отрублю тебе голову!" - "Пусть так и будет! -
отвечал Камар-аз-Заман. - Я согласен и Знал об этом раньше, чем пришел к
тебе".
мар-аз-Замана евнуху и сказал ему: "Отведи его к Ситт Будур!" И евнух
взял Камар-аз-Замана За руку и пошел с ним по проходу, и Камар-аз-Заман
опередил его, и евнух побежал, говоря ему: "Горе тебе, не ускоряй гибели
своей души! Я не видел звездочета, который бы ускорял свою гибель, кроме
тебя, но ты не знаешь, какие перед тобой напасти". Но Камараз-Заман от-
вернул лицо от евнуха..."
о счастливый царь, что евнух говорил Камар-аз-Заману: "Потерпи и не то-
ропись!" - но Камар-аз-Заман отвернул от него лицо и произнес такие сти-
хи:
ри, и Камар-аз-Заман спросил его: "Какой способ тебе приятнее: чтобы я
вылечил и исцелил твою госпожу отсюда или чтобы я пошел к ней и вылечил